Toate Surele

البقرة

2

Al-Baqarah

Vaca (The Cow)

Pagina 9 din 12

Medina286 verseteOrdinea revelației: 87
201

Waminhum man yaqoolu rabbana atinafee addunya hasanatan wafee al-akhiratihasanatan waqina AAathaba annar

Şi printre ei sunt unii care spun: „Doamne, fă-ne nouă parte bună în această lume şi parte bună în Lumea de Apoi şi apără-ne pe noi de chinurile Focului!”

2:201
202

Ola-ika lahum naseebun mimmakasaboo wallahu sareeAAu alhisab

Aceia vor avea parte de ceea ce au agonisit, căci Allah este grabnic la socoteală.

2:202
203

Wathkuroo Allaha feeayyamin maAAdoodatin faman taAAajjala fee yawmaynifala ithma AAalayhi waman taakhkhara fala ithmaAAalayhi limani ittaqa wattaqoo Allaha waAAlamooannakum ilayhi tuhsharoon

Pomeniţi-L pe Allah în zile [specifice] numărate. Iar cel care își grăbeşte [plecarea] în două zile – nu are niciun păcat, iar cel care o va amâna, nu are niciun păcat – pentru cel care are frică de Allah. Şi fiţi cu frică de Allah şi să ştiţi că la El vă veţi aduna!

2:203
204

Wamina annasi man yuAAjibukaqawluhu fee alhayati addunyawayushhidu Allaha AAala ma fee qalbihiwahuwa aladdu alkhisam

Printre oameni este cel ale căror vorbe îţi plac în această lume şi care Îl ia pe Allah drept martor pentru ceea ce este în inima sa, în vreme ce el este cel mai înverșunat la gâlceavă.

2:204
205

Wa-itha tawalla saAAafee al-ardi liyufsida feeha wayuhlika alharthawannasla wallahu la yuhibbualfasad

Şi de îndată ce pleacă, străbate pământul, căutând să semene stricăciune şi să distrugă lanurile şi animalele. Allah însă nu iubeşte stricăciunea!

2:205
206

Wa-itha qeela lahu ittaqi Allahaakhathat-hu alAAizzatu bil-ithmi fahasbuhujahannamu walabi/sa almihad

Iar dacă i se spune: „Fii cu frică de Allah”, mândria îl împinge la păcat. Însă Iadul va fi de ajuns pentru el şi ce loc rău de odihnă este acesta!

2:206
207

Wamina annasi man yashreenafsahu ibtighaa mardati Allahi wallahuraoofun bilAAibad

Şi printre oameni este acela care se vinde pe sine căutând Mulţumirea lui Allah. Şi Allah este Milostiv cu robii [Săi].

2:207
208

Ya ayyuha allatheena amanooodkhuloo fee assilmi kaffatan walatattabiAAoo khutuwati ashshaytaniinnahu lakum AAaduwwun mubeen

O, voi, cei care credeţi! Intraţi în Islam pe deplin şi nu urmaţi paşii lui Şeitan. Cu adevărat el vă este duşman învederat!

2:208
209

Fa-in zalaltum min baAAdi ma jaatkumualbayyinatu faAAlamoo anna Allaha AAazeezunhakeem

Iar dacă vă veţi mai abate, după ce v-au venit dovezile cele limpezi, atunci să ştiţi că Allah este Aziz [Atotputernic], Hakim [Înțelept]!

2:209
210

Hal yanthuroona illaan ya/tiyahumu Allahu fee thulalin minaalghamami walmala-ikatu waqudiyaal-amru wa-ila Allahi turjaAAu al-omoor

Ei aşteaptă ca Allah să vină la ei în umbre de Nori şi Îngerii [la fel], şi ca soarta să le fie hotărâtă [atunci]? Şi la Allah se întorc [toate] lucrurile.

2:210
211

Sal banee isra-eela kam ataynahummin ayatin bayyinatin waman yubaddil niAAmata Allahimin baAAdi ma jaat-hu fa-inna Allahashadeedu alAAiqab

Întreabă-i pe Fiii lui Israel cât de multe dovezi limpezi le-am trimis Noi. Dar cel care schimbă binefacerea lui Allah [pentru necredință], după ce ea a venit la el, atunci, cu adevărat, Allah este aspru la pedeapsă.

2:211
212

Zuyyina lillatheena kafaroo alhayatuaddunya wayaskharoona mina allatheena amanoowallatheena ittaqaw fawqahum yawma alqiyamatiwallahu yarzuqu man yashao bighayri hisab

Frumoasă le este necredincioșilor viața acestei lumi şi-i iau în derâdere pe cei care cred. Însă cei care se tem de Allah sunt mai presus decât ei în Ziua Învierii. Și Allah împarte Harul Său celor pe care El îi vrea, fără măsură.

2:212
213

Kana annasu ommatan wahidatanfabaAAatha Allahu annabiyyeena mubashshireenawamunthireena waanzala maAAahumu alkitaba bilhaqqiliyahkuma bayna annasi feemaikhtalafoo feehi wama ikhtalafa feehi illa allatheenaootoohu min baAAdi ma jaat-humu albayyinatubaghyan baynahum fahada Allahu allatheena amanoolima ikhtalafoo feehi mina alhaqqi bi-ithnihiwallahu yahdee man yashao ila siratinmustaqeem

Oamenii au avut o singură religie [înainte de rătăcirea lor]; apoi Allah i-a trimis pe Profeți, drept vestitori şi prevenitori, şi a trimis împreună cu ei Scriptura cu Adevărul, pentru a judeca între oameni acolo unde ei aveau dispute. Și s-au certat asupra ei doar cei care au primit-o – după ce le-au fost aduse dovezi limpezi - din pricina pizmuirii lor. Apoi Allah i-a călăuzit pe cei care au crezut către Adevărul asupra căruia ceilalți s-au certat, prin Permisiunea Sa. Iar Allah călăuzește pe cine Voiește pe calea cea dreaptă.

2:213
214

Am hasibtum an tadkhuloo aljannatawalamma ya/tikum mathalu allatheena khalaw minqablikum massat-humu alba/sao waddarraowazulziloo hatta yaqoola arrasoolu wallatheenaamanoo maAAahu mata nasru Allahi alainna nasra Allahi qareeb

Sau credeți că veţi intra în Rai înainte de a se fi abătut asupra voastră [încercări] asemenea celor care s-au abătut asupra celora dinaintea voastră? Ei au fost loviți de sărăcie și nenorociri şi au fost zgâlţâiţi până într-atât încât a zis Trimisul [lor] şi cei care au crezut împreună cu el: „Când vine Ajutorul lui Allah?” Cu siguranță, Ajutorul lui Allah este aproape!

2:214
215

Yas-aloonaka matha yunfiqoona qul maanfaqtum min khayrin falilwalidayni wal-aqrabeenawalyatama walmasakeeni wabniassabeeli wama tafAAaloo min khayrin fa-inna Allahabihi AAaleem

Te întreabă [o, Mohammed] ce să cheltuiască. Spune-le: „Ceea ce cheltuiţi voi din bunuri trebuie să fie pentru părinţi, pentru rude, pentru orfani, sărmani şi călători. Şi orice bine pe care îl faceţi – cu adevărat, Allah este ‘Alim [Atoatecunoscător] cu privire la el.»

2:215
216

Kutiba AAalaykumu alqitalu wahuwakurhun lakum waAAasa an takrahoo shay-an wahuwa khayrunlakum waAAasa an tuhibboo shay-an wahuwa sharrunlakum wallahu yaAAlamu waantum lataAAlamoon

V-a fost prescrisă lupta, chiar dacă ea vă este neplăcută. Dar se poate ca voi să urâţi un lucru care este bun pentru voi şi să iubiţi un lucru care este rău pentru voi. Dar Allah Știe, în vreme ce voi nu ştiţi.

2:216
217

Yas-aloonaka AAani ashshahri alharamiqitalin feehi qul qitalun feehi kabeerun wasaddunAAan sabeeli Allahi wakufrun bihi walmasjidi alharamiwa-ikhraju ahlihi minhu akbaru AAinda Allahi walfitnatuakbaru mina alqatli wala yazaloona yuqatiloonakumhatta yaruddookum AAan deenikum ini istataAAoowaman yartadid minkum AAan deenihi fayamut wahuwa kafirunfaola-ika habitat aAAmaluhum fee addunyawal-akhirati waola-ika as-habuannari hum feeha khalidoon

Te întreabă despre luna cea sfântă şi lupta în timpul ei. Spune: „Lupta într-însa e mare [păcat], dar împiedicarea de la calea lui Allah, necredința în El şi [împiedicarea accesului la] Moscheea Al-Haram, precum şi alungarea neamului său din ea sunt [un rău] mai mare înaintea lui Allah. Iar fitnah [necredința și impunerea ei celorlalți] este mai gravă decât omorul.” Și ei vor continua să lupte împotriva voastră până când veți lăsa credinţa voastră, dacă le va fi cu putinţă. Iar acela dintre voi care își va lăsa credinţa şi va muri în necredinţă, faptele lui vor fi în zadar în această lume, cât şi în Lumea de Apoi și aceştia sunt oaspeţii Focului şi în el vor rămâne veşnic.

2:217
218

Inna allatheena amanoo wallatheenahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi ola-ikayarjoona rahmata Allahi wallahughafoorun raheem

Cu adevărat cei care au crezut și cei care au emigrat şi s-au luptat pe calea lui Allah, să nădăjduiască în Mila lui Allah, căci Allah este Al-Ghafur [Iertător], Ar-Rahim [ Îndurător].

2:218
219

Yas-aloonaka AAani alkhamri walmaysiriqul feehima ithmun kabeerun wamanafiAAu linnasiwa-ithmuhuma akbaru min nafAAihima wayas-aloonaka mathayunfiqoona quli alAAafwa kathalika yubayyinu Allahulakumu al-ayati laAAallakum tatafakkaroon

Ei te întreabă [o, Mohammed] despre vin[45] şi despre jocurile de noroc. Spune: „În ele este mare păcat şi [totuși] sunt şi unele beneficii pentru oameni, dar păcatul este mai mare decât folosul.” Și te întreabă ce trebuie să cheltuiască [pentru milostenie]. Spune: „Ceea ce vă prisoseşte!” Astfel, Allah vă face clare Versetele Sale; poate că voi o să cugetaţi

[45] Cuvântul „khamr” (vin) include toate băuturile alcoolice şi drogurile. Interzicerea finală este dată în 5:90-91.

2:219
220

Fee addunya wal-akhiratiwayas-aloonaka AAani alyatama qul islahunlahum khayrun wa-in tukhalitoohum fa-ikhwanukumwallahu yaAAlamu almufsida mina almuslihiwalaw shaa Allahu laaAAnatakum inna AllahaAAazeezun hakeem

La această lume şi asupra Lumii de Apoi. Şi ei te întreabă despre orfani. Spune: „A-i ajuta este cel mai bine, iar dacă vă amestecaţi treburile împreună, atunci sunt fraţii voştri.” Și Allah Știe să-l deosebească pe cel nelegiuit de cel care face bine. Şi dacă ar Vrea Allah, ar putea să vă copleşească cu greutăţile. Cu adevărat Allah este Al-Aziz [Atotputernic], Al-Hakim [Înțelept].

2:220
221

Wala tankihoo almushrikatihatta yu/minna walaamatun mu/minatun khayrun minmushrikatin walaw aAAjabatkum wala tunkihooalmushrikeena hatta yu/minoo walaAAabdun mu/minunkhayrun min mushrikin walaw aAAjabakum ola-ika yadAAoonaila annari wallahu yadAAooila aljannati walmaghfirati bi-ithnihiwayubayyinu ayatihi linnasilaAAallahum yatathakkaroon

Nu vă însuraţi cu politeiste înainte ca ele să creadă[46]. Pentru că o sclavă credincioasă este mai bună decât o politeistă, chiar dacă ea vă place. Şi nu-i căsătoriți pe cei politeişti [cu femeile voastre] înainte ca ei să creadă, căci un sclav credincios este mai bun decât un politeist, chiar dacă el vă place. Aceştia [vă] cheamă la Foc, dar Allah cheamă la Rai şi la iertare, prin Graţia Sa. El le arată limpede Versetele Sale oamenilor, pentru ca ei să-şi aducă aminte.

[46] Şi să Îl adore numai pe Unicul Dumnezeu

2:221
222

Wayas-aloonaka AAani almaheediqul huwa athan faAAtaziloo annisaafee almaheedi wala taqraboohunna hattayathurna fa-itha tatahharna fa/toohunna min haythuamarakumu Allahu inna Allaha yuhibbu attawwabeenawayuhibbu almutatahhireen

Te întreabă despre menstruaţie. Spune: „Acesta este un rău, așadar stați departe de soțiile voastre[47] în timpul menstruației. Și nu vă apropiați de ele până când nu vor fi pure. Iar atunci când se vor fi purificat[48], atunci mergeți la ele aşa cum v-a Poruncit Allah. Cu adevărat Allah îi Iubeşte pe cei care se căiesc şi îi Iubeşte pe cei care se purifică.

[47] Abțineți-vă de la relațiile intime

[48] Prin efectuarea unei băi complete (ghusl)

2:222
223

Nisaokum harthun lakum fa/tooharthakum anna shi/tum waqaddimoo li-anfusikum wattaqooAllaha waAAlamoo annakum mulaqoohuwabashshiri almu/mineen

Soţiile voastre sunt ogor pentru voi, așadar veniţi la ogorul vostru cum doriți, și pregătiţi [fapte bune] pentru sufletele voastre mai înainte. Și fiţi cu teamă de Allah şi să ştiţi că Îl veţi întâlni! Şi dă-le vești bune credincioşilor!

2:223
224

Wala tajAAaloo Allaha AAurdatanli-aymanikum an tabarroo watattaqoo watuslihoobayna annasi wallahu sameeAAunAAaleem

Şi nu folosiţi [jurămintele voastre în] Numele lui Allah ca un motiv pentru a vă sustrage de la a fi pioși și cu teamă de Allah și a aduce pace între oameni. Şi Allah este As-Sami [Cel care Aude totul], Al-Alim [Atoateștiutorul].

2:224
225

La yu-akhithukumu Allahubillaghwi fee aymanikum walakin yu-akhithukumbima kasabat quloobukum wallahu ghafoorun haleem

Allah nu vă cere socoteală pentru vorbele neintenționate din jurămintele voastre, ci El vă cere socoteală pentru ceea ce inimile voastre au dobândit. Şi Allah este Al-Ghafur [Iertător], Al-Halim [ Îngăduitor].

2:225

Pagina 9 din 12 • Versete 201-225 din 286