Înapoi la Capitole
1Secțiunea 1

Tawhid

Traducere HadeethEnc
Hadith-ul 1

عن عائشة أم المؤمنين وعبد الله بن عباس رضي الله عنهما قالا: لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ: «لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى اليَهُودِ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا.

Aișa și ‘Abdullah ibn ‘Abbas (Allah să fie mulțumit de ei) au relatat: Atunci când Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era pe punctul de a-și da ultima suflare, persista în a își trage așternutul peste față, iar când se simțea sufocat de ea, își descoperea fața și, chiar și în acea stare, spunea: „Fie ca blestemul lui Allah să se abată asupra evreilor și creștinilor, căci ei au luat mormintele profeților lor drept lăcașuri de cult”, voind astfel să avertizeze împotriva a ceea ce ei au înfăptuit.

Explicație

Aișa și 'Abdullah ibn' Abbas (Allah să fie mulțumit de ei amândoi) ne înștiințează că, atunci când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era aproape de a-și da ultima suflare, nu înceta în a-și acoperi fața cu o bucată de pânză. Iar când îi era greu să respire din cauza chinului morții, o dădea la o parte de pe față. În timp ce se afla în această stare extrem de grea, el a spus: „Fie ca Allah să-i blesteme pe evrei și pe creștini și să-i excludă de sub Mila Lui” și aceasta pentru că ei au construit lăcașe de rugăciune pe mormintele profeților, iar dacă acestă chestiune nu ar fi fost extrem de gravă, el nu ar fi menționat-o într-un astfel de moment. Prin urmare, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a interzis Națiunii sale să imite acest act, pentru că el a fost săvârșit de către evrei și creștini și pentru că este o cale care conduce la asocierea de parteneri cu Allah Atotputernicul, adică la politeism.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 2

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ، مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fiea supra sa) a spus: „Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus: „Eu sunt Cel mai puțin în nevoie de a Mi se face parteneri (și nu am nicio nevoie de aceștia). Așadar, cel care va plini o faptă în care asociază și pe altcineva alături de Mine, îl resping pe el, cât și fapta lui de politeism.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus că El este în cea mai mică nevoie de a avea parteneri (și, de fapt, nu are nicio nevoie de aceștia). El Își este Atotsuficient și mai presus de orice nevoie. Iar omul, dacă a dat curs unei fapte de adorare pe care a dedicat-o, atât lui Allah, cât și altcuiva, Allah a respins această faptă și nu a acceptat-o de la el. Astfel, este necesar ca faptele să fie sincer dedicate numai lui Allah Preaînaltul, Unicul, pentru că El, Preaslăvitul, nu acceptă decât ceea ce este sincer devotat numai Lui.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 3

عن جندب رضي الله عنه قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ «إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا! أَلَا وَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِدَ، أَلَا فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ! إِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ».

Jundub (Allah să fie mulțumit de el) ِa spus că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând cu cinci zile înainte de a muri: „Sunt disculpat în fața lui Allah de a fi luat pe oricare dintre voi ca prieten apropiat, pentru că Allah Însuși m-a luat pe mine ca prieten apropiat, așa cum l-a luat și pe Avraam ca prieten apropiat. Și dacă ar fi fost să iau pe cineva din națiunea mea ca prieten apropiat, l-aș fi luat pe Abu Bakr. Fiți cu băgare de seamă! Cei de dinainte de voi au făcut din mormintele Profeților lor locuri de rugăciune. Fiți cu băgare de seamă! Nu luați mormintele drept locuri de rugăciune, căci eu, cu adevărat, vă interzic vouă aceasta!”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat despre statutul său la Allah Preaînaltul, care a atins cele mai înalte nivele ale iubirii, așa cum și profetul Avraam (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a dobândit. Tocmai de aceea, el a negat că ar avea pe oricine altcineva în afară de Allah ca prieten apropiat, întrucât inima lui este plină de iubirea, elogierea și cunoașterea lui Allah Preaînaltul și nimeni nu mai are loc în aceasta în afară de El. Și dacă ar fi fost ca el să ia dintre oameni vreun prieten apropiat, acela ar fi fost Abu Bakr As-Sidiq (Allah să fie mulțumit de el). Apoi, Profetul a avertizat cu privire la capcana încălcării limitelor permise ale iubirii oamenilor, în care au căzut evreii și creștinii în privința mormintelor Profeților și a dreptcredincioșilor aleși dintre ei, pe care le-au transformat în idoli adorați fără de Allah și au ridicat pe acestea locuri de rugăciune și temple. Astfel, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis națiunii sale să îi imite.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 4

عَن عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ؛ فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ».

Omar bin Al-Khattab (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: Nu exagerați în privința elogierii mele, așa cum au făcut-o creștinii, preamărindu-l pe fiul Mariei, pentru că eu nu sunt decât un rob al lui Allah, așadar spuneți (despre mine) robul lui Allah și Mesagerul Său.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis lipsa de moderație și exagerarea ce duce la încălcarea limitelor puse de Legea islamică prin elogierea și descrierea sa cu atribute și acțiuni specifice lui Allah Preaînaltul sau atribuindu-i acestuia știința necunoscutului și îndreptarea de rugi către el și către Allah, așa cum au făcut creștinii în privința lui Iisus fiul Mariei (Pacea lui Allah fie asupra sa). Apoi, Profetul a evidențiat faptul că el este doar unul dintre robii lui Allah și ne-a poruncit să îl numim robul și Mesagerul lui Allah.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 5

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لَا يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ؛ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ»».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: «S-a spus: „O, Mesager al lui Allah, cine este cel mai fericit să primească mijlocirea ta în Ziua Judecății?” și Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: „M-am gândit eu, o, Abu Huraira, că nu mă va întreba nimeni altcineva înaintea ta despre acest hadis, pentru (că știu eu) interesul tău în privința hadisurilor. Cel mai fericit să primească mijlocirea mea în Ziua Judecății va fi acela care spune „Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah”, cu devoțiune și sinceritate, din inima sau sinele său.”»

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că cel mai fericit dintre oameni pentru mijlocirea sa în Ziua Juecății va fi acela care mărturisește din inimă că „nu există altă divinitate în afară de Allah”, adică nimeni nu poate fi adorat întru dreptate în afară de Allah, fără a-I face asociați lui Allah și fără a o face în mod ostentativ și de ochii lumii.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 6

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قال: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَلِمَةً وَقُلْتُ أُخْرَى، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللهِ نِدًّا دَخَلَ النَّارَ» وَقُلْتُ أَنَا: مَنْ مَاتَ وَهُوَ لَا يَدْعُو لِلهِ نِدًّا دَخَلَ الْجَنَّةَ.

Abdullah bin Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus ceva și eu am spus altceva. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care moare invocându-i pe alții drept parteneri ai lui Allah, va intra în Focul Iadului”. Iar eu am spus: Cel care moare fără a-i invoca pe alții drept parteneri lui Allah, va intra în Paradis.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune că cel care îi consacră ceva ce îi aparține lui Allah altcuiva decât Lui, precum ruga către altcineva decât Allah Preaînaltul sau cere ajutor de la altcineva în afară de El și moare în această stare, atunci el este dintre oamenii Iadului. Ibn Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a adăugat că cel care moare fără a-I face asociați lui Allah, va avea drept destinație Paradisul.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 7

عن عبد الله بن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُون» قالها ثلاثًا.

Abdullah ibn Mas‘ud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cei extremiști sunt distruși” și a repetat-o de trei ori.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne informează despre eșecul și pierderea celor care merg la extreme în comportamentul și vorbele lor – fără călăuzire și fără cunoaștere – atât în chestiuni legate de religie, cât și de viața lumească, transgresând astfel granițele trasate de Legea islamică, cu care Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a venit.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 8

عن أبي الهيَّاج الأسدي قال: قَالَ لِي ‌عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: أَلَا أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَنْ لَا تَدَعَ تِمْثَالًا إِلَّا طَمَسْتَهُ، وَلَا قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ.

Abu al-Hayyaj al-Asadi a relatat: 'Ali (Allah să fie mulțumit de el) mi-a spus: „Nu ai vrea să îți transmit ție învățăturile pe care mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) mi le-a transmis? - Nu lăsa nicio statuie ridicată, dărâm-o; și niciun mormânt înălțat, niveliază-l!"

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) îi instruia pe Companionii săi să nu lase nicio reprezentare a unei ființe vii - fie ea o statuie tridimensională sau sub forma unei imagini plane - fără a o îndepărta sau a o șterge. Și să nu lase niciun mormânt ridicat fără a-l nivela și să dărâme orice structură construită deasupra lui; sau să-l aplatizeze la nivelul solului, fără a fi înălțat mai mult de un centimetru deasupra pământului.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 9

عن أبي بَشير الأنصاري رضي الله عنه: أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا -وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ-: «لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ».

Abu Bașir al-Ansari (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că se afla împreună cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) într-una dintre călătoriile sale și el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a trimis un mesager care să le transmită oamenilor care se aflau în locurile lor de popas și odihnă porunca sa: „Niciun ștreang de sfoară sau altă atârnătoare (folosită ca talisman) nu trebuie să rămână împrejurul gâtului cămilelor fără a fi tăiate.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se afla într-una dintre călătoriile sale, iar oamenii săi erau în corturi și în locurile destinate pentru popas și pentru dormit. Atunci el le-a trimis un mesager care să le poruncească tăierea atârnătorilor aflate la gâturile cămilelor, indiferent că acestea erau făcute din sfoară, corzi de arc sau orice alt material, precum tălăngile sau potcoavele, pentru că ei obișnuiau să pună aceste atârnători căutând protecția împotriva deochiului. Și li s-a poruncit tăierea și îndepărtarea lor tocmai pentru că ele nu aveau nicio putere împotriva deochiului, și toate binefacerile și vătămările nu se află decât în Mâna lui Allah, Unicul, fără de nimeni altcineva.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 10

عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

Tariq ibn Așim al-Așja‘i (Alla să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: Pentru cel care a spus: „La ilaha illa Allah” și care arată necredință față de orice Îi este făcut asociat lui Allah, averea și sângele său au devenit inviolabile (și protejate), iar socoteala lui va fi cu Allah.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că dacă o persoană spune și mărturisește că „nu există niciun alt dumnezeu în afară de Allah" - ceea ce înseamnă că nimeni nu este cu adevărat demn de a fi adorat în afara lui Allah - și nu crede în nimic din ceea ce este adorat în afară de Allah, și se dezice de toate celelalte religii în afara de Islam, proprietatea și sângele său devin inviolabile pentru musulmani. Noi nu putem judeca decât conform faptelor sale vizibile, evidente. Prin urmare, proprietatea sa nu poate fi luată, și nici sângele său vărsat, decât dacă comite o crimă sau o infracțiune care implică o astfel de pedeapsă conform legilor islamice. Iar Allah este cel care va lua în grija Sa judecarea acestuia în Ziua Judecății - dacă el a fost sincer îl va răsplăti, iar dacă a fost ipocrit îl va pedepsi.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 11

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ القِيَامَةِ: لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا، وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ: أَلّاَ تُشْرِكَ بِي شَيْئًا، فَأَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تُشْرِكَ بِي».

Anas bin Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah Preaînaltul îi va spune celui care va primi cel mai mic chin în Focul Iadului: „Dacă ai deține tu tot ce se află pe fața Pământului, te-ai răscumpăra cu el?” El va spune: „Da.”. Apoi îi va spune: „Ți-am cerut Eu ceva mult mai ușor decât aceasta când te aflai încă în șira spinării lui Adam: să nu-Mi asociezi Mie niciun partener, însă tu te-ai încăpățânat să-Mi faci asociați.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a înștiințat că Allah Preaînaltul îi va spune celui care primește cea mai mică pedeapsă în Focul Iadului, după ce a intrat în el: Dacă întreaga lume și tot ce sa află în ea ar fi a ta, te-ai răscumpăra cu ea de această pedeapsă? El va spune: Da. Atunci Allah va spune: Ți-am cerut și ți-am poruncit Eu să faci ceva mult mai ușor decât asta atunci când ți-a fost luat legământ când te aflai încă în oasele spatelui lui Adam: să nu-Mi faci Mie niciun asociat; însă atunci când te-am adus pe lume, ai insistat tu cu putere pentru Șirk (politeism).

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 12

عن عائشة رضي الله عنها قالت: سَأَلَ أُنَاسٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكُهَّانِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسُوا بِشَيْءٍ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ أَحْيَانًا بِالشَّيْءِ يَكُونُ حَقًّا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيَقُرُّهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ قَرَّ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ».

‘A’ișah (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat: Unii oameni l-au întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre prezicători și el a spus: „Ceea ce ei spun nu este relevant.” Au spus: „O, Profet al lui Allah, dar uneori se întâmplă ceea ce ei spun.” Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: „Acest cuvânt adevărat este furat de către djinn și șoptit în urechea companionului său asemenea unei găini, pentru ca mai apoi ei să îl amestece cu o sută de alte vorbe mincinoase.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a fost întrebat despre cei care prevestesc lucruri necunoscute din viitor și a spus: „Nu le acordați atenție și nici nu credeți în ei.” (Companionii) au spus: „Cuvintele lor sunt uneori conforme cu realitatea - adică ei spun că ceva se va întâmpla într-o anumită lună, într-o anumită zi, și aceasta se întâmplă exact așa cum au zis. Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Djinni răpesc ceea ce aud din tainele Cerurilor, iar apoi coboară la cei cărora ei le sunt aliați dintre prezicători și îi înștiințează ce au auzit. Apoi, prezicătorul adaugă de la el o sută de minciuni peste ceea ce a a fost auzit în Ceruri.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 13

عن أبي مَرْثَدٍ الغَنَوِيّ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ، وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا».

Abu Marthad al-Ghanawi (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu vă așezați pe morminte și nici nu faceți rugăciunea înspre ele.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis așezarea pe morminte. De asemenea, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis să se facă rugăciunea către ele, adică să se afle mormântul înspre qibla - direcția spre care se îndreaptă cel care face rugăciunea, întrucât aceasta ar putea fi o cale către politeism.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 14

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها: أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ الصَّالِحُ، أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ، بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللهِ».

Aișa, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: Umm Salamah i-a spus Mesagerului lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre o biserică pe care ea a văzut-o în Abisinia, numită Maria. Ea i-a spus că a văzut icoane înăuntrul ei, iar Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Aceștia sunt oameni, care atunci când un dreptcredincios dintre ei moare, construiesc un loc de rugăciune pe mormântul lui, iar ei au făcut imagini cu el. Ei sunt printre cele mai rele creaturi la Allah.”

Explicație

Mama dreptcredincioșilor, Umm Salamah (Allah să fie mulțumit de ea) i-a spus Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) că atunci când se afla în Abisinia, ea a văzut o biserică, numită Maria, în care se afla picturi, decorații și imagini. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat motivele pentru crearea acelor imagini. El a spus: Dacă un om dreptcredincios dintre ei moare, ei ridică un loc de rugăciune și fac acele imagini. El a clarificat că cel care face acest lucru este printre cele mai rele creaturi la Allah. Asta pentru că acțiunea lui duce la politeism.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 15

عَنْ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ يُقَالُ لَهُ عُفَيْرٌ، فَقَالَ: «يَا مُعَاذُ، هَلْ تَدْرِي حَقَّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ، وَمَا حَقُّ العِبَادِ عَلَى اللَّهِ؟»، قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى العِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَحَقَّ العِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لا يُعَذِّبَ مَنْ لا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أُبَشِّرُ بِهِ النَّاسَ؟ قَالَ: «لا تُبَشِّرْهُمْ، فَيَتَّكِلُوا».

Mu'adh (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: „Mergeam în urma Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) călare pe un catâr numit 'Ufayr, atunci când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) m-a întrebat: «O, Mu‘adh, tu știi care este dreptul lui Allah asupra robilor Săi și care este dreptul robilor Lui asupra lui Allah?» Am răspuns: «Allah și Mesagerul Său știu cel mai bine.» El a răspuns: «Dreptul lui Allah asupra robilor Săi este ca ei să Îl adore pe El și să nu-I facă pe nimeni asociat. Iar dreptul robilor asupra lui Allah este ca El să nu-l pedepsească pe acela care nu-I face pe nimeni asociat.» Am spus: «O, Mesager al lui Allah, oare să nu le spun oamenilor această veste bună?» A răspuns: «Nu le spune, pentru ca ei să nu se bazeze mai apoi exclusiv pe ea.»

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) menționează dreptul lui Allah asupra robilor Săi și dreptul robilor Lui asupra Sa și arată că dreptul lui Allah asupra robilor Săi este ca aceștia să Îl adore numai pe El și să nu-I facă pe nimeni asociat, și că dreptul robilor asupra lui Allah este ca El să nu îi pedepsească pe aceia care cred în Unicitatea Sa și nu Îi asociază Lui nimic altceva. Apoi, Mu‘adh a spus: „O, Mesager al lui Allah, oare nu ar trebui să înștiințez oamenii pentru ca ei să se bucure de această binecuvântare?“ Însă Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus să nu-i informeze, pentru ca ei să nu se bazeze exclusiv pe acest aspect.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 16

عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْمُوجِبَتَانِ؟ فَقَالَ: «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ»

Jabir (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: Un om a venit la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și a spus: „O, Mesager al lui Allah, care sunt cele două condiții care se impun cu necesitate?" El a răspuns: "Cel care moare fără a-I face parteneri lui Allah va intra în Paradis, iar cel care moare asociind altceva cu Allah va intra în Focul Iadului.”

Explicație

Un om l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre două trăsături și condiții de bază: una care face ca intrarea în Paradis să fie inevitabilă, iar cealaltă care face ca intrarea în Focul Iadului să fie inevitabilă. Răspunzând, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că trăsătura care face ca intrarea în Paradis să fie sigură este ca o persoană să moară în timp ce I se supune numai lui Allah Unicul și nu Îi asociază nimic în adorare, iar trăsătura care face ca intrarea în Focul iadului să fie inevitabilă este ca o persoană să moară făcându-i asociați lui Allah, sau atribuindu-I un partener sau ceva egal cu El în Divinitatea și Suveranitatea Sa sau în privința Numelor și Atributelor Sale.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 17

عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، قَالَ عُمَرُ: فَوَاللهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.

Omar bin Al-Khattab (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cu adevărat Allah Preaînaltul vă interzice să jurați pe strămoșii voștri.” Omar a spus: Pe Allah, de când l-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asurpa sa) interzicând acest lucru, nu am mai jurat (pe strămoșii mei), nici pentru mine, nici pentru alții.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asurpa sa) ne-a spus că Allah Preaînaltul interzice juratul pe strămoși, așadar cine dorește să facă un jurământ să jure doar pe Allah și pe nimeni altul. Apoi Omar bin Al-Khattab (Allah să fie mulțumit de el) a spus că el nu a mai jurat pe strămoși de când l-a auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) interzicând acest lucru, fie în mod intentionat, fie citând pe cineva care a jurat pe altul sau pe altceva în afară de Allah.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 18

عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».

Hudhayfah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu spuneți: Ceea ce Voiește Allah voiește și cutare și cutare, ci spuneți: Ceea ce Voiește Allah, apoi ceea ce voiește cutare și cutare.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a interzis unui musulman să spună: „Ceea ce Voiește Allah voiește și cutare și cutare.” Sau orice Voiește Allah și cutare. Asta pentru că Voința lui Allah este Absolută și nimeni nu o împarte cu El. Folosirea cuvântului „și” indică participarea și a unei alte persoane împreună cu Allah. Dar el să spună: Ceea ce Voiește Allah, apoi ceea ce voiește cutare și cutare. Astfel că, prin a spune „apoi” în loc de „și” voința omului Îi este subordonată Voinței lui Allah.

Referință: Narat de Abu Dawud, Ahmad și An-Nasa'i în Sunnan al-KubraGrad: Hadis sahih în general prin lanțurile sale de transmițătoriSursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 19

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا عَدْوَى، وَلَا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ» قَالَ قِيلَ: وَمَا الْفَأْلُ؟ قَالَ: «الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ».

Anas bin Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Nu există nicio boală, niciun semn rău, iar mie îmi place un semn bun. Ce este un semn bun? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus un semn bun este un cuvânt bun.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a spus că oamenii în perioada pre-islamică credeau că o boală este transmisă fără voia lui Allah Preaînaltul, iar acest lucru este fals. Și că semnul rău, adică pesimismul cu privire la orice, fie că este vorba de un sunet, sau ceva vizual precum păsări, animale, oameni cu dizabilități, numere, zile sau orice altceva este fals. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a menționat păsările pentru că pasărea era foarte populară în perioada pre-islamică, obiceiul fiind de a elibera o pasăre atunci când un om pornea într-o călătorie sau începea o afacere de comerț sau orice altceva. Dacă pasărea zbura în partea dreaptă el era optimist și încrezător că totul avea să se desfășoare după placul său, dacă pasărea zbura în partea stângă, atunci devenea pesimist și nu își mai dorea să facă ce voia să facă înainte. Apoi el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a spus că îi plac semnele bune, ca de exemplu bucuria și plăcerea pe care o simte o persoană atunci când aude un cuvânt bun și acest lucru îl face să se gândească cu bucurie la Domnul său.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 20

عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الْأَمِينُ، أَمَّا هُوَ فَحَبِيبٌ إِلَيَّ، وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ، عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تِسْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ سَبْعَةً، فَقَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» وَكُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِبَيْعَةٍ، فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» قَالَ: فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا وَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَعَلَامَ نُبَايِعُكَ؟ قَالَ: «عَلَى أَنْ تَعْبُدُوا اللهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَتُطِيعُوا -وَأَسَرَّ كَلِمَةً خَفِيَّةً- وَلَا تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا» فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُ أَحَدِهِمْ، فَمَا يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ.

Abu Muslim Al-Khawlani a relatat că Awf bin Malik Al-Ashjai (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „Noi, șapte sau opt sau nouă oameni, ne aflam împreună cu Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar el a spus: „De ce nu-i jurați credință Mesagerului lui Allah? Deși noi i-am jurat credință”. Noi am spus: „O, Mesager al lui Allah, noi ți-am jurat deja credință”. El a spus din nou: „De ce nu îi jurați credință Mesagerului Allah?” Noi am spus: „Mesager al lui Allah, ți-am jurat deja credință.” El a spus din nou: „De ce nu-i jurați credință Mesagerului Allah? Ne-am întins mâinile și am spus: Mesager al lui Allah, ți-am jurat deja credință. Acum spune-ne cu privire la ce să îți mai jurăm credință.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Să jurați că îl veți adora doar pe Allah Singurul, fără a-i face asociați, să îndepliniți cele cinci rugăciuni obligatorii, să ascultați și să nu cereți nimic de la cineva.” (Drept urmare) am văzut că unii oameni dintre ei nu cereau nimic de la nimeni, nici măcar dacă le cădea biciul jos.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se afla cu mai mulți companioni și le-a cerut de trei ori să îi jure credință și să îi promită că vor respecta unele chestiuni: Primul lucru: Adorarea lui Allah singur, fără a-i face asociați prin ascultarea poruncilor Sale și evitarea interzicerilor Sale. Al doilea lucru: Îndeplinirea Rugăciunilor obligatorii ziua și noaptea. Al treilea lucru: A-i asculta pe conducătorii musulmanilor într-o manieră rezonabilă. Al patrulea lucru: A cere ajutor de la Allah și nu de la oameni, iar Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus asta cu o voce joasă. Companionii (Allah să fie mulțumit de ei) au făcut lucrurile pentru care au jurat credință, până când cel care relata hadisul a spus: I-am văzut pe unii dintre companioni scăpându-și biciul jos și nu îi cerea nimănui să i-l dea, ci se apleca el după el.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 21

عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ مَرَّ بِشَجَرَةٍ لِلْمُشْرِكِينَ يُقَالُ لَهَا: ذَاتُ أَنْوَاطٍ يُعَلِّقُونَ عَلَيْهَا أَسْلِحَتَهُمْ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللهِ! هَذَا كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى {اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ} [الأعراف: 138] وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَّةَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ».

Abu Waqid Al-Laythi (Allah să fie mulțumit de el) s-a dus la Hunain și a trecut pe lângă un copac pe care politeiștii îl numeau Dhat Anuat, unde aceștia aveau agățate armele. Companionii au spus: „O Mesager al lui Allah! Fă-ne și nouă un Dhat Anuat la fel ca Dhat Anuat lor. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Subhan Allah! Sunteți precum poporul lui Moise care au spus: O, Moise! Fă-ne nouă un zeu, așa cum au și ei zei!” ( Coran 7:138). Pe Mâna Celui în care se află sufletul meu, cu siguranță voi veți urma calea celor de dinaintea voastră.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a dus împreună cu unii companioni care se convertiseră recent la Islam la Hunain, o vale între Taif și Mecca. Și au trecut pe lângă un copac numit „Dhat Anuat”. Politeiștii obișnuiau să îl venereze și să își agațe armele și alte lucruri în el pentru ca acestea să fie binecuvântate. Și l-au rugat pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) să le facă și lor un astfel de copac, unde să își agațe și ei armele pentru a fi binecuvântate, crezând că acest lucru este permis. Astfel că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că așa a spus și poporul lui Moise: „O, Moise! Fă-ne nouă un zeu, așa cum au și ei zei!” (Coran 7:138). Atunci când ei i-au văzut pe politești, au cerut să aibă idoli precum aveau aceștia. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a avertizat că această națiune va urma calea evreilor și a creștinilor și că va face ceea ce au făcut ei.

Referință: Narat de Tirmidhi și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 22

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَلَّمَهُ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ، فَقَالَ: مَا شَاءَ اللهُ وَشِئْتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَعَلْتَنِي لِلَّهِ عَدْلًا؟ قُلْ: مَا شَاءَ اللهُ وَحْدَهُ».

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său) a relatat: Că un om s-a dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și a vorbit cu el despre ceva. El a spus: „Orice voiește Allah și ce voiești tu.” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra ta) a spus: „I-ai făcut lui Allah un egal. Spune: „Orice voiește Allah Singurul”.

Explicație

Un om s-a dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), i-a vorbit despre o chestiune de-a sa și apoi a spus: „Orice voiește Allah și orice voiești tu.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a denunțat această declarație și i-a spus că a pune voința unei ființe create la același nivel cu voința lui Allah prin folosirea cuvântului „și” este politeism minor și nu îi este permis unui musulman să vorbească astfel. Apoi i-a spus metoda corectă de a spune: „ceea ce Allah Singurul voiește”, nominalizându-l doar pe Allah Singurul.

Referință: Narat de Ibn Majah, Nasa'i în Al-Kubra și AhmadGrad: Lanț de transmițători bunSursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 23

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِ رَهْطٌ، فَبَايَعَ تِسْعَةً وَأَمْسَكَ عَنْ وَاحِدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، بَايَعْتَ تِسْعَةً وَتَرَكْتَ هَذَا؟ قَالَ: «إِنَّ عَلَيْهِ تَمِيمَةً»، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فَقَطَعَهَا، فَبَايَعَهُ، وَقَالَ: «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ».

Uqba bin Amir Al-Juhani (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: „Un grup de 10 oameni s-au dus la Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). El le-a jurat alianță doar la 9 dintre ei și nu la al zecelea. Când a fost întrebat motivul, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că: El are o amuletă, ceva ce este legat cu mărgele și alte lucruri, folosită pentru a preveni răul. Astfel că omul a luat amuleta, a smuls-o și a aruncat-o. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a jurat alianță și a spus explicând avertizarea împotriva amuletelor: Cel care poartă amulete este politeist.”

Explicație

Un grup de zece oameni s-a dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). El le-a jurat alianță la 9 dintre ei și nu și la al zecelea. Atunci când a întrebat motivul, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „El poartă o amuletă, care este ceva legat sau prins cu mărgele și alte lucruri menite să înlăture răul. Astfel că omul și-a luat amuleta și a smuls-o și a aruncat-o. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a jurat apoi alianță și el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus, avertizând împotriva amuletelor: „Cel care poartă o amuletă este politeist.”

Referință: Narat de AhmadGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 24

عَنْ أَبِي طَلْحَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تَدْخُلُ المَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ».

Abu Talhah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Îngerii nu intră într-o casă în care se află un câine sau în care sunt (atârnate) imagini (de ființe însuflețite).”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a înștiințat că Îngerii îndurării nu intră într-o casă în care se află un câine sau imaginea unor ființe însuflețite. Acest lucru se datorează faptului că imaginile cu ființe însuflețite constituie un păcat grav, fiind o imitație a creației lui Allah, și o cale către politeism (Șirk), unele dintre acestea fiind reprezentări ale unor lucruri adorate în afară de Allah. Cât despre motivul pentru care Îngerii nu pătrund într-o casă în care se află un câine, este aceea că el mănâncă multe lucruri impure și unii câini sunt numiți diavoli, iar Îngerii se opun diavolilor. Aceasta este și din cauza mirosului neplăcut al câinilor; iar Îngerilor nu le plac mirosurile urâte. Un alt motiv este acela că este interzisă păstrarea câinilor, iar cel care face asta este pedepsit prin lipsirea lui de intrarea în casă a Îngerilor îndurării, împlinirea de către ei a rugilor în interiorul acesteia, cerea iertării de la Allah pentru el, transmiterea de binecuvântări asupra lui și a casei lui și îndepărtarea de el a răului diavolului.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 25

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي، وَلَا بِآبَائِكُمْ».

‘Abdur-Rahman ibn Samurah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu jurați pe Tawaghi (idoli) și nici pe strămoșii voștri.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne interzice să jurăm pe Tawaghi, pluralul cuvântului Taghiyah, care sunt idolii cărora politeiștii obișnuiau să li se închine în afară de Allah și care au constituit cauza faptelor lor rătăcite și a necredinței (kufr). El (Pacea și binecuvântarea lui Allah să fie asupra sa) ne interzice, de asemenea, să jurăm pe strămoșii noștri, aceasta fiind o practică frecventă printre arabii din Jahiliyyah preislamică, căreia îi dădeau curs ca o formă de fălire și exaltare.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 26

عَن أبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا قُعُودًا حَوْلَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَعَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ فِي نَفَرٍ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِنَا، فَأَبْطَأَ عَلَيْنَا، وَخَشِينَا أَنْ يُقْتَطَعَ دُونَنَا، وَفَزِعْنَا، فَقُمْنَا، فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ فَزِعَ، فَخَرَجْتُ أَبْتَغِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَيْتُ حَائِطًا لِلْأَنْصَارِ لِبَنِي النَّجَّارِ، فَدُرْتُ بِهِ هَلْ أَجِدُ لَهُ بَابًا؟ فَلَمْ أَجِدْ، فَإِذَا رَبِيعٌ يَدْخُلُ فِي جَوْفِ حَائِطٍ مِنْ بِئْرٍ خَارِجَةٍ - وَالرَّبِيعُ الْجَدْوَلُ - فَاحْتَفَزْتُ، فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَبُو هُرَيْرَةَ» فَقُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: «مَا شَأْنُكَ؟» قُلْتُ: كُنْتَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، فَقُمْتَ فَأَبْطَأْتَ عَلَيْنَا، فَخَشِينَا أَنْ تُقْتَطَعَ دُونَنَا، فَفَزِعْنَا، فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ فَزِعَ، فَأَتَيْتُ هَذَا الْحَائِطَ، فَاحْتَفَزْتُ كَمَا يَحْتَفِزُ الثَّعْلَبُ، وَهَؤُلَاءِ النَّاسُ وَرَائِي، فَقَالَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ» وَأَعْطَانِي نَعْلَيْهِ، قَالَ: «اذْهَبْ بِنَعْلَيَّ هَاتَيْنِ، فَمَنْ لَقِيتَ مِنْ وَرَاءِ هَذَا الْحَائِطَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُسْتَيْقِنًا بِهَا قَلْبُهُ، فَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ»، فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ لَقِيتُ عُمَرُ، فَقَالَ: مَا هَاتَانِ النَّعْلَانِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ فَقُلْتُ: هَاتَانِ نَعْلَا رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَعَثَنِي بِهِمَا مَنْ لَقِيتُ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُسْتَيْقِنًا بِهَا قَلْبُهُ، بَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ، فَضَرَبَ عُمَرُ بِيَدِهِ بَيْنَ ثَدْيَيَّ فَخَرَرْتُ لِاسْتِي، فَقَالَ: ارْجِعْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَرَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجْهَشْتُ بُكَاءً، وَرَكِبَنِي عُمَرُ، فَإِذَا هُوَ عَلَى أَثَرِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا لَكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟» قُلْتُ: لَقِيتُ عُمَرَ، فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي بَعَثْتَنِي بِهِ، فَضَرَبَ بَيْنَ ثَدْيَيَّ ضَرْبَةً خَرَرْتُ لِاسْتِي، قَالَ: ارْجِعْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عُمَرُ، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، بِأَبِي أَنْتَ، وَأُمِّي، أَبَعَثْتَ أَبَا هُرَيْرَةَ بِنَعْلَيْكَ، مَنْ لَقِيَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُسْتَيْقِنًا بِهَا قَلْبُهُ بَشَّرَهُ بِالْجَنَّةِ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: فَلَا تَفْعَلْ، فَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَتَّكِلَ النَّاسُ عَلَيْهَا، فَخَلِّهِمْ يَعْمَلُونَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَخَلِّهِمْ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulţumit de el) a spus: Stăteam împreună cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar alături de noi se aflau Abu Bakr și Omar (Allah să fie mulțumit de ei) . Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a plecat și a întârziat să se întoarcă la noi. Ne-am temut că i s-ar fi putut întâmpla ceva, așa că ne-am alarmat și ne-am ridicat cu toții în picioare fiind foarte neliniștiți. Eu am fost primul care s-a alarmat și am ieșit în căutarea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), până când am ajuns la o grădină a Ansarilor, din tribul Banu Najjar. Am căutat în jur o poartă, dar nu am găsit niciuna. Am observat o deschizătură mică în perete, pe unde trecea un izvor de apă, așa că m-am strecurat prin ea și am intrat la Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). El m-a întrebat: „Tu ești Abu Hurairah?” Am răspuns: „Da, o, Trimis al lui Allah.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a întrebat: „Ce s-a întâmplat cu tine?” Am spus: „Erai cu noi, apoi ai plecat și nu te-ai mai întors, iar noi ne-am temut că ți s-ar fi putut întâmpla ceva. Ne-am îngrijorat, eu fiind primul care s-a alarmat. Am venit la această grădină și m-am strecurat așa cum se strecoară vulpea, iar acești oameni sunt în urma mea.” Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) m-a întrebat: „O, Abu Hurairah, ia aceste două sandale ale mele. Mergi cu ele și dă-le celor pe care îi întâlnești dincolo de acest zid, care mărturisesc că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, având inima convinsă de acest adevăr, și dă-le vestea bună a Paradisului.” Primul pe care l-am întâlnit a fost Omar (Allah să fie mulțumit de el). El m-a întrebat: „Ce sunt aceste sandale, o Abu Hurairah?” I-am răspuns: „Acestea sunt sandalele Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). M-a trimis cu ele pentru cel pe care îl întâlnesc și mărturisește că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, având inima convinsă de acest adevăr, să-i dau vestea bună a Paradisului.” Omar (Allah să fie mulțumit de el) m-a lovit cu mâna pe piept, iar eu am căzut pe spate. Mi-a spus: „Întoarce-te, o Abu Hurairah!” M-am întors la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) cu fața plină de îngrijorare și gata să plâng, iar Omar m-a urmat. Când m-a văzut, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) m-a întrebat: „Ce s-a întâmplat cu tine, o Abu Hurairah?” I-am spus: „L-am întâlnit pe Omar și am făcut ceea ce mi-ai spus, dar el m-a lovit cu mâna și m-a trimis înapoi la tine.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a întrebat pe Omar (Allah să fie mulțumit de el): „O, Omar, ce te-a făcut să faci asta?” Omar a răspuns: „O, Trimis al lui Allah, să fie părinții mei sacrificați pentru tine! L-ai trimis pe Abu Hurairah cu sandalele tale pentru a le da vestea bună celor care mărturisesc că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, având inima convinsă de acest adevăr?!” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: „Da!” Omar a spus: „Atunci nu o face, pentru că mă tem ca oamenii să se bazeze doar pe aceasta și să nu mai muncească. Lasă-i să continue să lucreze (să facă fapte bune). Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Atunci lasă-i (să lucreze).

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se afla cu companionii săi, printre care Abu Bakr și Omar. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a ridicat și a întârziat să se întoarcă la ei, iar aceștia s-au temut că un dușman i-ar fi făcut ceva rău sau l-ar fi capturat. Atunci, companionii (Allah să fie mulțumit de ei) s-au ridicat îngrijorați, iar primul care a alergat speriat a fost Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el). El a ajuns la o grădină aparținând clanului Banu Najjar și a început să o înconjoare, sperând să găsească o poartă deschisă, dar nu a găsit niciuna. Totuși, a observat o mică deschizătură în perete prin care trecea apa. Și-a strâns trupul și a reușit să intre, unde l-a găsit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care i-a spus: „Tu ești o, Abu Hurairah?” El a spus: Da. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Ce s-a întâmplat cu tine?” Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „Erai cu noi, apoi ai plecat și nu te-ai mai întors. Ne-am temut că ai fi fost luat departe de noi, așa că ne-am îngrijorat. Am fost primul care s-a alarmat, așa că am venit la această grădină și m-am strecurat așa cum se strecoară vulpea, iar acești oameni sunt în urma mea.” Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a dat lui Abu Hurairah sandalele sale ca un semn și o dovadă că spune adevărul și i-a spus: „Mergi cu aceste două sandale, iar pe oricine vei întâlni dincolo de acest zid care mărturisește că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, având inima convinsă de acest adevăr, atunci acela este dintre locuitorii Paradisului.” Primul pe care l-a întâlnit a fost Omar (Allah să fie mulțumit de el). Acesta l-a întrebat: „Ce sunt aceste două sandale, o Abu Hurairah?” Abu Hurairah a răspuns: „Acestea sunt sandalele Trimisului lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). M-a trimis cu ele pentru a da vestea bună a Paradisului celor pe care îi întâlnesc și mărturisesc că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, având inima convinsă față de acest adevăr.” Atunci, Omar (Allah să fie mulțumit de el) a lovit cu mâna pieptul lui Abu Hurairah, iar acesta a căzut pe spate. Omar i-a spus: „Întoarce-te, o Abu Hurairah!” Așa că Abu Hurairah s-a întors la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), fiind îngrijorat, cu fața schimbată și pregătit să plângă, iar Omar a mers în urma lui. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Ce s-a întâmplat cu tine, o Abu Hurairah?” Am spus: „L-am întâlnit pe Omar și am făcut ceea ce mi-ai spus. Apoi el m-a lovit atât de tare încât am căzut pe spate și mi-a spus: „Întoarce-te!” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus lui Omar: „O, Omar, ce te-a făcut să faci asta?” Omar (Allah să fie mulțumit de el) a răspuns: „O, Trimis al lui Allah, fie ca părinții mei să fie sacrificați pentru tine! L-ai trimis pe Abu Hurairah cu sandalele tale pentru a le da vestea bună celor care mărturisesc că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, având inima convinsă de acest adevăr? Și le-ai promis lor Paradisul?” El a spus: Da. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Nu o face, căci mă tem că oamenii se vor baza doar pe cuvintele acestea și nu vor mai face fapte bune. Lasă-i să muncească.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Atunci lasă-i.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 27

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلَاثًا، وَيَكْرَهُ لَكُمْ ثَلَاثًا، فَيَرْضَى لَكُمْ: أَنْ تَعْبُدُوهُ، وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَأَنْ تَعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا، وَيَكْرَهُ لَكُمْ: قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a spus că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a zis: „Cu adevărat, Allah este Mulțumit cu trei lucruri care vă privesc și detestă pentru voi trei alte trei: este Mulțumit să-L adorați pe El și să nu-I asociați nimic, să vă țineți cu toții strâns de Frânghia lui Allah și să nu vă dezbinați; iar detestă pentru voi: vorbele fără rost, punerea de multe întrebări și risipirea averii.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că Allah Iubește de la robii Săi trei trăsături și detestă de la ei alte trei. El Iubește de la ei: (1) Să-L adore pe El și să nu-I asocieze nimic. (2) Să se țină cu toții strâns de Frânghia lui Allah. (3) Să nu se dezbine. Să-L adore pe Allah, Singur și să nu-I asocieze nimic, să se țină strâns de legământul lui Allah, de Coran și de Tradiția Profetului Său, cu toții împreună, și să nu se dezbine de comunitatea musulmanilor. Și detestă pentru ei: vorbăria inutilă și vorbele de prisos în lucruri care nu îi privesc, întrebările despre lucruri care nu s-au întâmplat sau cererea de bani și bunuri de la oameni fără necesitate, precum și risipirea averii, cheltuirea ei în alte scopuri decât cele permise de Legea islamică și expunerea ei la pierdere.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 28

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ: «لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» قَالَتْ: فَلَوْلَا ذَاكَ أُبْرِزَ قَبْرُهُ، غَيْرَ أَنَّهُ خُشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا.

Aişa, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: „Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântărea lui Allah fie asupra sa), a spus în timpul bolii sale din care nu s-a mai vindecat: „Fie ca Allah să-i blesteme pe evrei și creștini, pentru că au luat mormintele profeților lor drept locuri de adorare.” Ea a spus: „Dacă nu ar fi fost pentru acest lucru, mormântul său ar fi fost făcut vizibil, dar s-a temut că ar fi fost luat drept loc de adorare.”

Explicație

Aișa, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus în timp ce era bolnav, boală de care a și murit: „Allah i-a blestemat pe evrei și creștini și i-a alungat din Mila Sa pentru că au luat mormintele Profeților lor drept moschei, construind pe ele sau rugându-se la ele sau înspre ele.” Apoi, ea (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: „Dacă nu ar fi fost această interdicție și avertisment din partea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și teama companionilor că ceea ce au făcut evreii și creștinii cu mormintele Profeților lor ar fi fost făcut și cu mormântul Profetului (Pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra sa), mormântul său ar fi fost făcut vizibil și proeminent.”

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 29

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قال: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ» قُلْتُ: إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ، قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «وَأَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ؛ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ» قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ».

Abdullah bin Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a spus: L-am întrebat pe Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care păcat este cel mai mare pentru Allah? El a spus: „Să îi faci asociați lui Allah în vreme ce El te-a creat.” Am spus: Acesta este un păcat mare. Apoi care? El a spus: „Să îți omori copilul fiindu-ți frică că el va mânca cu tine.” Am spus: Apoi care? El a spus: „Să faci adulter cu soția vecinului.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a fost întrebat care sunt cele mai mari păcate, iar el a spus: Cel mai mare păcat este politeismul - facerea de asociați lui Allah, atribuirea a cuiva sau ceva egal cu El în divinitate, nume sau atribute. Acest păcat nu este iertat de către Allah Preaînaltul decât prin căință, dar dacă persoana moare în această stare, el va rămâne pentru totdeauna în Iad. Apoi un om care își omoară copilul de frică că va mânca cu el, iar crima este interzisă. Acest păcat este amplificat dacă persoana ucisă este rudă cu ucigașul, iar păcatul lui este de asemenea amplificat dacă ucigașul a acționat de frică că persoana ucisă va împărți din proviziile primite de ucigaș de la Allah Preaînaltul. Apoi comiterea adulterului cu soția vecinului, încercând să o amăgească pentru a comite adulter cu el. Adulterul este interzis, dar păcatul unui om este mai mare dacă acesta comite adulter cu soția vecinului, față de care Legea Islamică poruncește bunătate și un comportament bun.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 30

عن أنس بن مالك رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذٌ رَدِيفُهُ عَلَى الرَّحْلِ قَالَ: «يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ»، قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: «يَا مُعَاذُ»، قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، ثَلَاثًا، قَالَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إِلَّا حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلَا أُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوا؟ قَالَ: «إِذًا يَتَّكِلُوا». وَأَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌ عِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثُّمًا.

Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: În vreme ce Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) călătorea, și în urma sa se afla Mu‘adh, a spus: „O, Mu‘adh ibn Jabal!” Mu‘adh a răspuns: „Sunt aici sub porunca ta, o, Mesager al lui Allah!” Apoi a spus iar: „O, Mu‘adh!” și Mu‘adh a răspuns: „Sunt aici sub porunca ta, o, Mesager al lui Allah!” și a repetat aceasta și a treia oară. Apoi, Profetul a spus: „Nu este nimeni care să mărturisească sincer, din inima sa, că nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah și că Mohammed este mesagerul lui Allah, fără ca Allah să nu îl fi interzis Focului.” Mu‘adh a spus: „O, Mesager al lui Allah, oare nu ar trebui să le vestesc oamenilor aceasta pentru a se bucura?” A răspuns: „Atunci ei s-ar baza (numai) pe aceasta.” Mu‘adh a relatat acest hadis înaintea morții sale de teama de a nu fi comis un păcat (prin tăinuirea și ascunderea unei informații folositoare).

Explicație

Mu‘adh ibn Jabal (Allah să fie mulțumit de el) călărea în urma Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), când acesta l-a chemat: „O, Mu'adh!” și a repetat aceasta de trei ori, exprimând importanța a ceea ce urma să îi spună. Și de fiecare dată, Mu'adh îi răspundea în mod repetat: „Sunt aici, sub porunca ta, o, Mesager al lui Allah!”, adică sunt aici pentru a îți răspunde și sunt bucuros să îți răspund. Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a înștiințat că Allah îl va face interzis Focului Iadului pe cel care, cu sinceritate din inima sa mărturisește că nu există altă divinitate în afară de Allah și că Mohammed este mesagerul lui Allah, dacă el a murit având această credință. Mu'adh (Allah să fie mulțumit de el) l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) dacă poate să îi înștiințeze pe oameni despre aceasta pentru a le vesti un lucru plăcut și îmbucurător. Însă Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a temut că oamenii se vor baza mai apoi numai pe aceasta, iar faptele lor bune vor scădea. Așa că Mu'adh nu a vorbit nimănui despre aceasta decât înainte de a muri, datorită temerii sale de a cădea în păcatul ascunderii științei.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 31

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤمنينَ رضي الله عنها قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ سَتَرْتُ سَهْوَةً لِي بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَلَمَّا رَآهُ هَتَكَهُ وَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ وَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ، أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللهِ» قَالَتْ عَائِشَةُ: «فَقَطَعْنَاهُ فَجَعَلْنَا مِنْهُ وِسَادَةً أَوْ وِسَادَتَيْنِ».

Aișa, Mama Credincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: „Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a întors dintr-o călătorie și a văzut o perdea ce avea unele imagini și pe care o pusesem peste un dulap. I s-a schimbat culoarea la față. A sfârtecat-o în bucăți și a spus: „O Aișa, oamenii care vor fi cel mai sever pedepsiți de către Allah în Ziua Judecății sunt cei care încearcă să egaleze creația lui Allah.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a intrat în casa Aișei (Allah să fie mulțumit de ea) și a văzut că ea a acoperit un dulapior cu o perdea ce avea imagini cu niște ființe animate și i s-a schimbat culoarea la față de supărare. A dat-o jos și a spus: Oamenii care vor fi cel mai sever pedesiți de către Allah în Ziua Judecății sunt cei care fac imagini ce se aseamănă cu creația lui Allah. Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: Și am făcut din ea o pernă sau două perne.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 32

عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الجُهَنِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟» قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ، فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ».

Zayd ibn Khalid al-Juhani (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a condus în Rugăciunea Fajr la Al-Hudaybiyah, după ce plouase în timpul nopții. La încheierea Rugăciunii, s-a întors către oameni și a spus: „Stiți voi ce a spus Domnul vostru?" Ei au răspuns: „Allah și Mesagerul Său știu cel mai bine." A răspuns: „El a spus: «Dintre robii Mei unii au ajuns dimineața cu credință în Mine, iar alții necredincioși. Cel care spune: „Ne-a ajuns ploaia prin harul și mila lui Allah” are credință în Mine și nu în stele, iar cel care spune „Ploaia a venit datorită apariției unei anumite stele” nu are credință în Mine, ci crede în stele.»”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a împlinit Rugăciunea de Fajr la Al-Hudaybiyah, un sat în apropiere de Mecca, după ce plouase în timpul nopții. După ce și-a încheiat rugăciunea și a spus „Assalamu aleikom ua rahmatullah” (în dreapta și în stânga), s-a întors către oameni și i-a întrebat: «Știți ce a spus Domnul vostru, Atotputernicul?» Ei au răspuns: „Allah și Mesagerul Său știu cel mai bine." El a spus: „Allah Atotputernicul a evidențiat că oamenii se încadrează în două categorii în momentul ploii: cei care cred în Allah Preaînaltul și cei care nu cred în El." Cei care spun: „Ne-a ajuns ploaia prin Harul și Mila lui Allah”, atribuind ploaia lui Allah, au credință în Allah, Creatorul, Stăpânul și Orânduitorul Universului, și nu cred în stele. Iar cei care spun: „Ploaia a venit datorită apariției unei anumite stele” nu au credință în Allah și cred în stele. Cu toate acestea, aici este vorba despre o necredință minoră, deoarece atribuie ploaia unei stele, în timp ce Allah nu a făcut acea stea o cauză a ploii, nici prin legiferările islamice Șariah, nici prin predestinare. În ceea ce îi privește, însă, pe cei care atribuie ploaia și alte evenimente terestre apariției și declinului stelelor, crezând că acestea sunt adevărații făcători, aceștia au căzut într-o necredință majoră.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 33

عَنْ ‌قَتَادَةَ رحمه الله قال: حَدَّثَنَا ‌أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ؟ قَالَ: «أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟» قَالَ قَتَادَةُ: بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا.

Qatadah (Allah să aibă milă de el) a relatat: Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) ne-a relatat: „Un om a spus: „O, Profet al lui Allah, cum vor fi adunați necredincioșii în Ziua Învierii cu fețele lor în jos?” El a spus: „Oare Acela care este capabil să îi facă să meargă pe picioarele lor în această viață lumească, să nu fie suficient de capabil în a îi face să meargă pe fețele lor în Ziua Învierii?" Qatadah a spus: „Ba da! Jur pe onoarea și măreția Domnului nostru!"

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a fost întrebat despre modul în care necredincioșii vor fi adunați cu fețele în jos în Ziua Judecății. Ca răspuns, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus: „Cel care i-a făcut să meargă pe picioarele lor în această lume, oare să nu fie capabil să-i facă să meargă pe fețele lor în Ziua Învierii?! Într-adevăr, Allah este Cel cu putere peste toate.”

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 34

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال: قال رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللهَ يَغَارُ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَغَارُ، وَغَيْرَةُ اللهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah este gelos, și credinciosul este gelos. Iar gelozia lui Allah constă în faptul că nu acceptă ca robul Său să comită ceea ce El a interzis.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune că Allah este gelos și detestă la fel cum credinciosul este gelos și detestă, iar Allah este gelos atunci când credinciosul comite acte imorale și interzise de El precum adulter, sodomie, furt, consumul de alcool și alte imoralități.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 35

عن ابن عباس رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ: «إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

Ibn ʻAbbas (Allah să fie mulţumit de el) a spus: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a relatat despre Domnul său, Atotputernicul, că a spus: „Allah a scris faptele bune și pe cele rele, apoi a făcut clar acest lucru. Astfel, aceluia care intenționează să facă o faptă bună, dar nu o face, Allah o va înscrie la El ca pe o faptă bună completă; iar dacă intenționează să facă o faptă bună și chiar o face, Allah o va înscrie la El cât zece fapte bune și până la de șapte sute de ori mai mult sau și mai mult. Aceluia, însă, care a intenționat să facă o faptă rea, dar nu o face, Allah o va înscrie la El ca pe o faptă bună completă; iar, dacă intenționează să facă o faptă rea și chiar o face, Allah o va înscrie ca pe o singură faptă rea.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că Allah a stabilit faptele bune, precum și pe cele rele și apoi le-a explicat celor doi Îngeri însărcinați cu aceasta cum să le înscrie: Dacă o persoană dorește, intenționează și hotărăște să facă o faptă bună, aceasta i se va scrie ca o faptă bună, chiar dacă nu a realizat-o încă; iar dacă o și face, recompensa acesteia se multiplică de la zece până la de șapte sute de ori și chiar și mai mult. Sporirea răsplății depinde de sinceritatea din inima persoanei și de cât de mult beneficiu aduce fapta sa bună altora, și așa mai departe. Pe de altă parte, dacă o persoană dorește, intenționează și hotărăște să facă o faptă rea și apoi renunță la ea de dragul lui Allah, aceasta va fi scrisă ca o faptă bună. Dacă, însă, renunță la ea din cauza preocupării cu altceva, fără a accesa mijloacele care duc la împlinirea acesteia, nu îi va fi scris nimic pentru ea. Însă dacă renunță pentru că nu are posibilitatea să îi dea curs, numai intenția pentru aceasta va fi scrisă împotriva lui și dacă o împlinește, îi va fi scrisă ca o singură faptă rea.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 36

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cu adevărat, Allah nu se uită la înfățișarea și la averea voastră, ci se uită la inimile și la faptele voastre.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că Allah Preaslăvitul și Preaînaltul nu se uită la înfățișarea robilor Săi și la trupurile lor, dacă ele sunt frumoase sau nu, mari sau mici, sănătoase sau bolnave. Și, totodată, Allah nu se uită la averile lor, dacă sunt numeroase sau puține; pentru că Allah Cel Plin de Glorie și Noblețe nu îi pedepsește și nici nu îi socotește pe ei în funcție de aceste aspecte și de diversele nivele atinse de ei întru aceasta. Ci Allah privește la inimile lor și la pietatea, certitudinea, sinceritatea și devoțiunea aflate în acestea, sau, dimpotrivă, căutarea unor comportamente de fațadă și a reputației printre oameni. Totodată, Allah privește la faptele lor evaluând bunătatea sau răul acestora și răsplătește și recompensează în funcție de ele.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 37

عن أبي ذر رضي الله عنه: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا رَوَى عَنِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهُ قَالَ: «يَا عِبَادِي إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا، فَلَا تَظَالَمُوا، يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلَّا مَنْ هَدَيْتُهُ، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ، يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلَّا مَنْ أَطْعَمْتُهُ، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ، يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ عَارٍ إِلَّا مَنْ كَسَوْتُهُ، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ، يَا عِبَادِي إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ، يَا عِبَادِي إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضَرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي، يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا، يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا، يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مَسْأَلَتَهُ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إِلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ، يَا عِبَادِي إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إِيَّاهَا، فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ».

Abu Dharr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Printre cele pe care Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a relatat despre Allah Preaslăvitul și Preaînaltul se numără și aceea că El a spus: „O, robii Mei, Mi-am interzis mie asuprirea (și nedreptatea) și am făcut-o interzisă printre voi, așadar nu vă asupriți (și nu vă nedreptățiți) unii pe ceilalții. O, robii Mei, toți sunteți rătăciți, cu excepția acelora pe care Eu îi călăuzesc, așadar căutați călăuzirea Mea și Eu vă voi călăuzi. O, robii Mei, toți sunteți flămânzi, cu excepția acelora pe care Eu îi hrănesc, așadar cereți-Mi mie hrană și eu vă voi hrăni. O, robii Mei, cu toții sunteți goi, cu excepția acelor pe care Eu îi îmbrac, așadar, deci cereți-Mi Mie veșminte și Eu vă voi îmbrăca. O, robii Mei, voi păcătuiți noaptea și ziua, însă Eu sunt Cel care iartă toate păcatele, așadar cereti-Mi iertare şi Eu vă voi ierta. O, robii Mei, nu stă în puterea voastră să Îmi faceți niciun rău și nici nu stă în puterea voastră să Îmi faceți vreun bine. O, robii Mei, dacă cei dintâi dintre voi și cei de pe urmă dintre voi și oamenii și djinii laolaltă ar fi cu toții la fel de pioși precum inima celui mai evlavios om dintre voi, aceasta nu ar spori cu nimic ceea ce Eu stăpânesc. O, robii Mei, dacă cei dintâi dintre voi și cei de pe urmă dintre voi și oamenii și djinii laolaltă ar fi cu toții la fel de răi precum inima celui mai rău și mai corupt dintre voi, aceasta nu ar aduce niciun deficit stăpânirii Mele. O, robii Mei, dacă cei dintâi dintre voi și cei de pe urmă dintre voi și oamenii și djinii laolaltă s-ar strânge cu toții împreună într-un singur loc și Mi-ar cere (cele pe care ei și le doresc) și Eu aș da fiecăruia dintre ei cerința sa, aceasta nu ar face să scadă ceea ce Eu am, decât așa cum scade marea atunci când un ac este scufundat în ea. O, robii Mei, cu adevărat, propriile voastre fapte sunt cele pe care Eu le voi socoti și apoi vă voi răsplăti pentru ele. Așadar, acela care va găsi ceea ce este bun să Îi aducă mulțumire lui Allah, iar acela care va găsi altceva decât acesta să nu se învinovățească decât pe sine însuși.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus că El a făcut asuprirea și nedreptatea interzise pentru Sine Însuși și, de asemenea, a făcut-o interzisă printre robii Săi; așadar oamenii nu trebuie să se asuprească și nici să se nedreptățească unii pe alții; Oamenii, în ansamblul lor, sunt rătăciți de la calea cea dreaptă, cu excepția acelora care sunt îndrumați și călăuziți de Allah; iar acela care cere călăuzirea de la Allah este îndrumat și călăuzit de către Acesta. Toți oamenii sunt în nevoie de Allah și dependenți de El în tot ceea ce îi privește; așadar, oricine cere de la Allah, El va împlini nevoia sa și îi va fi de ajuns. Ei păcătuiesc zi și noapte, iar Allah Preaînaltul le ascunde păcatele și le iartă atunci când robii Săi își cer iertare. Ei nu îi pot cauza niciun rău lui Allah și nici nu au puterea de a-I aduce vreun beneficiu. Dacă ei ar fi cu toții la fel de pioși precum inima celui mai evlavios om dintre ei, evlavia lor nu ar adăuga nimic stăpânirii lui Allah. Și dacă ar fi la fel de răi precum inima celui mai rău om dintre ei, răutatea și coruperea lor nu ar aduce niciun deficit stăpânirii Lui. Acest lucru se datorează faptului că ei sunt neputincioși și în nevoie de Allah. Ei au nevoie de El în orice împrejurare s-ar afla și în toate timpurile și locurile, în timp ce El este Cel Autosuficient și mai presus de orice nevoie; și că dacă ei s-ar stânge cu toții într-un singur loc, împreună, toți oamenii și djinii la un loc, de la primul și până ultimul dintre ei, și ar cere de la Allah și El ar da fiecăruia dintre ei ceea ce a cerut, acest lucru nu ar scădea cu nimic din ceea ce Îi aparține lui Allah, așa cum atunci când un ac este scufundat și apoi scos din mare; marea nu se diminuează cu nimic din această cauză; și acest lucru se datorează Autosuficienței perfecte a lui Allah Preaslăvitul. Și că Allah Preaslăvitul însemnează și socotește faptele robilor Săi și le dă lor răsplata deplină în Ziua Judecății. Astfel, acela care găsește o răsplată bună pentru faptele sale ar trebui să-L laude pe Allah pentru că l-a îndrumat către adorarea Sa, iar acela care găsește o răsplată rea pentru faptele sale, nu ar trebui să învinovățească pe nimeni altcineva, decât pe propriul sine care l-a împins la a face rău și l-a condus către pierdere.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 38

عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ: «{وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ}[هود: 102]»

Abu Musa (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cu adevărat, Allah îi dă opresorului un răgaz și o amânare, însă și atunci când Îl prinde pentru a îl pedepsi, nu îl mai lasă." Apoi a recitat: {Astfel este pedeapsa Domnului tău când El pedepsește cetățile, dacă ele sunt nelegiuite. Iar pedeapsa Lui este dureroasă și aspră.} [Coran, 11:102]

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) avertizează împotriva persistenței faptelor greșite, a păcatelor, a politeismului și a nedreptățirii oamenilor prin luarea drepturilor lor, căci într-adevăr Allah Preaînaltul dă o amânare opresorului care nedreptățește și (poate) îi oferă lui viață lungă și bogăție abundentă, fără a se grăbi să îl pedepsească. Însă dacă acesta nu se căiește, El îl prinde și nu îl mai lasă să scape și nici nu Îl mai eliberează din cauza nedreptății sale succesive. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat: „Astfel este pedeapsa Domnului tău când El pedepsește cetățile, dacă ele sunt nelegiuite. Iar pedeapsa Lui este dureroasă și aspră." [Coran, 11:102]

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 39

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهمُ الرَّحمنُ، ارحَمُوا أهلَ الأرضِ يَرْحْمْكُم مَن في السّماء».

Abdullah ibn ‘Amr (Alalh să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Celor milostivi, Cel mai Milostiv le va arăta îndurare. Fiți milostivi și îndurători cu cei de pe Pământ, și vă va arăta Milă și Îndurare Cel de deasupra Cerurilor!”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că Ar-Rahman (Allah, Cel Preamilostiv) va arăta Milă și Îndurare față cei care arată milă și îndurare celorlalți și îi va răsplăti cu răsplata cuvenită, cuprinzându-i cu imensa Sa Îndurare. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a poruncit arătarea îndurării față de toți cei aflați pe fața Pământului, dintre oameni, animale păsări și alte creaturi, răsplata pentru aceasta fiind că Allah, de deasupra cerurilor Sale, îi va ierta pe ei.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 40

عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ، يَقُولُ: «مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „În fiecare noapte, în cea de-a treia parte a acesteia, Domnul nostru, Preaslăvitul și Preaînaltul, coboară la Cerurile vieții lumești și spune: «Cine se roagă la Mine pentru a îi răspunde? Cine Îmi cere ceva, pentru a îi da? Cine își cere iertare de la Mine, pentru a-l ierta pe el?»”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează despre faptul că Allah Preaslăvitul și Preaînaltul coboară în fiecare noapte, atunci când a mai rămas o treime din aceasta, la Cerurile vieții lumești și îi încurajează pe supușii Săi să se roage la El pentru ca El să-i răspundă celui care se roagă, și să ceară ceea ce își doresc, pentru că El îi dă celui care Îi cere, și îi îndeamnă să își ceară iertare pentru păcatele lor, căci El le iartă supușilor Săi cei dreptcredincioși.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 41

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَارِبُوا وَسَدِّدُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّهُ لَنْ يَنْجُوَ أَحَدٌ مِنْكُمْ بِعَمَلِهِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَلَا أَنْتَ؟ قَالَ: «وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Urmați Calea cea Dreaptă și fiți cât mai aproape de ea, și să știți că niciunul dintre voi nu va fi salvat și iertat prin faptele sale.” Ei au spus: „O, Mesager al lui Allah, nici măcar tu?” El a răspuns: „Nici măcar eu, decât dacă Allah mă cuprinde cu Milă și Har de la El.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) îi îndeamnă pe companionii să săvârșească fapte bune și să se teamă de Allah atât cât de mult pot, evitând atât extremismul, cât și neglijența, și să aibă intenții drepte în faptele lor, fiind pe deplin sinceri față de Allah și respectând Sunnah, astfel încât faptele lor să fie acceptate și să devină un motiv pentru ca Îndurarea să pogoare asupra lor. Apoi le-a spus că niciunul dintre ei nu va fi iertat și salvat doar prin faptele sale; ci trebuie să aibă parte și de Mila lui Allah. Ei au spus: O, Mesager al lui Allah, nici măcar tu nu vei fi salvat prin faptele tale, în ciuda măreției rangului lor? El a spus: Nici măcar eu, decât dacă Allah mă împresoară cu Mila și Îndurarea Sa.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 42

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي، وَأَنَا مَعَهُ حِينَ يَذْكُرُنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٍ مِنْهُ، وَإِنِ اقْتَرَبَ إِلَيَّ شِبْرًا، تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنِ اقْتَرَبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا، اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah, Cel Plin de Glorie și Noblețe, a Spus: „Eu sunt pentru robul Meu așa cum robul Meu crede despre Mine. Și Eu sunt cu el atunci când el Mă Pomenește. Dacă Mă Pomenește în sinea sa, Îl Pomenesc și Eu în Sinea Mea, iar dacă Mă Pomenește într-un grup de oameni, îl Pomenesc și Eu într-un grup (de Îngeri) mai bun decât al lui. Și dacă se apropie de Mine cât un lat de palmă, Eu mă voi apropia de el cât un cot; și dacă se apropie de Mine cât un cot, Eu mă voi apropia de el cât un braț. Și dacă vine la Mine mergând, Eu voi veni spre el alergând.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că Allah Preaînaltul a Spus: „Eu sunt pentru robul Meu așa cum el crede despre Mine că sunt”, așa că Eu Îl voi trata pe robul Meu conform părerii lui despre Mine, în ceea ce privește speranța și așteptarea Iertării. Și Eu voi acționa față de el în conformitate cu ceea ce el se așteaptă de la Mine, fie că este ceva bun sau altceva. Și Eu voi fi cu el, prin Mila, Succesul, Călăuzirea, Protecția și Sprijinul Meu, atunci când el Mă Pomenește. Dacă Mă Pomenește în sinea sa, singur, departe de ceilalți, prin Laude, Glorificări și alte forme de adorare, atunci Îl voi Pomeni și Eu în Sinea Mea. Și dacă Mă Pomenește într-o adunare, Îl voi Pomeni Eu într-o adunare și mai mare și mai bună decât al lor. Și cel care se apropie de Allah cu o distanță cât un lat de palmă, Allah o va spori și se va apropia de El cât un cot. Și dacă se apropie de El cât un cot, Allah se va apropia de el cât lungimea unui braț. Iar el dacă vine la Allah mergând, El va veni la el alergând. Așadar, cu cât credinciosul își desăvârșește supunerea față de Domnul său și deschiderea față de El, cu atât Domnul său Preaînaltul îl apropie și mai mult de El, drept o răsplată pe măsura faptelor sale. Cu cât dreptcredinciosul își desăvârșește supunerea față de Domnul său, cu atât Domnul său, Preaînaltul îl aduce și mai aproape de el; căci Darurile și Răsplata lui Allah sunt mai mari decât faptele și străduințele robului. Concluzia este așadar că Răsplata lui Allah depășește munca robului atât în ceea ce privește calitatea, cât și cantitatea. Așadar, dreptcredinciosul are o părere bună despre Domnul său, muncește, se grăbește în a face fapte bune și se străduiește până când Îl va întâlni pe Allah.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 43

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَسْتُرُ عَبْدٌ عَبْدًا فِي الدُّنْيَا إِلَّا سَتَرَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Niciun rob al lui Allah nu acoperă, nedivulgând greșelile unui alt rob în această viață lumească, fără ca Allah să-l acopere și să-i ierte greșelile în Ziua Judecății.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) clarifică faptul că niciun musulman nu își acoperă fratele musulman în vreo privință fără ca Allah Cel Plin de Glorie și Noblețe să îl acopere pe el în Ziua Judecății, deoarece fiecare faptă are o răsplată pe măsură. Acoperirea lui Allah pentru el poate consta în ascunderea greșelilor și păcatelor sale, fără a le dezvălui oamenilor adunați în Ziua Judecății sau poate fi prin faptul că nu îl trage la răspundere pentru ele și nu i le amintește.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 44

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ، فَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا، إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ} [المؤمنون: 51] وَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ} [البقرة: 172] ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ، يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ، يَا رَبِّ، وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ؟».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a spus că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „O oameni, Allah este Bun și nu acceptă nimic cu excepție a ceea ce este bun. Allah le-a poruncit credincioșilor ceea ce le-a poruncit Mesangerilor. El a spus: «[Allah a Spus]: „O, Mesagerilor, mâncați din cele bune și fiți drepți. Cu adevărat, Eu sunt Bineștiutor a ceea ce săvârșiți voi.” (Coran, 23:51) și a mai spus: „O, voi cei care credeţi! Mâncaţi din bunătăţile pe care Noi vi le-am dăruit şi fiți recunoscători lui Allah dacă numai pe El voi Îl adoraţi!” (Coran, 2:172). Apoi a menționat omul care călătorește pe o distanță lungă, neîngrijit și prăfuit și care își întinde mâinile către Cer spunând: „O Doamne, o Doamne” în timp ce mâncarea sa este nepermisă, ceea ce bea îi este nepermis, hainele îi sunt nepermise și el s-a hrănit cu lucruri nepermise. Cum ar putea ca ruga lui să fie primită?”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune că Allah este Bun și Perfect, liber de defecte și greșeli. El Preaînaltul nu acceptă nicio faptă, vorbă sau credință cu excepția celor care sunt bune, care sunt făcute de Dragul Lui și în conformitate cu călăuzirea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Omul nu ar trebui să se apropie de Allah decât astfel. Unul dintre cele mai mărețe mijloace prin care un credincios poate face fapte bune este de a mânca mâncare permisă, astfel faptele sale vor fi pure. Allah Preaînaltul le-a poruncit credincioșilor să facă ceea ce le-a poruncit Mesagerilor să facă, și anume să mănânce mâncare permisă și să facă fapte bune. El a spus: „O, Mesagerilor, mâncați din cele bune și fiți drepți. Cu adevărat, Eu sunt Bineștiutor a ceea ce săvârșiți voi.” (Coran 23:51) și a mai Spus: „O, voi cei care credeţi! Mâncaţi din bunătăţile pe care Noi vi le-am dăruit şi fiți recunoscători lui Allah dacă numai pe El voi Îl adoraţi!” (Coran 2:172) Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a avertizat pe oameni să nu consume ceea ce este interzis și care le strică faptele și le împiedică din a fi acceptate, indiferent de câte fapte bune sunt făcute, cum ar fi: Prima: extinderea călătoriei de dragul îndeplinirii actelor de adorare, precum Pelerinajul, Jihadul, menținerea legăturilor de rudenie și așa mai departe. A doua: Părul său este neîngrijit deoarece nu l-a pieptănat, iar culoarea hainelor sale s-a schimbat din cauza murdăriei. A treia: El își ridică mâinile la Cer în rugă. A patra: El se roagă la Domnul Său folosind Numele Sale și însistând: O, Doamne, o, Doamne! În ciuda tuturor acestor motive, ruga sa nu este ascultată, deoarece mâncarea, băutura și hainele sale sunt nepermise și el s-a alimentat cu lucruri interzise. Cum ar putea ruga unei persoane descrise astfel să primească răspuns?

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 45

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ وَلاَ أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ، وَلاَ أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ لَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتَنِي لاَ تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لأَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً».

Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: L-am auzit pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Allah Preaînaltul a spus: „O, fiu al lui Adam, atâta timp cât Mă vei chema și Mă vei ruga pe Mine, Eu te voi ierta pentru păcatele pe care le-ai săvârșit, fără a le lua în seamă. O, fiul al lui Adam, dacă păcatele tale ar ajunge până la norii din Cer, iar tu Mi-ai cere iertare, Eu te voi ierta, fără a le lua în seamă. O, fiul al lui Adam, dacă ai veni la Mine cu păcate aproape la fel de mari cât Pământul apoi Mă vei întâlni pe Mine, fără a-Mi face niciun asociat, Eu îți voi da în schimb o iertare aproape la fel de mare.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că Allah Preaînaltul a spus într-un hadis qudsi: O, fiu al lui Adam, atâta timp cât vei continua să Mă chemi și să te rogi Mie pentru îndurare, fără a deznădăjdui, îți voi acoperi și îți voi șterge păcatele, fără a le lua în seamă, chiar dacă acestea ar fi dintre păcatele majore. O, fiul al lui Adam, dacă păcatele tale ar fi atât de numeroase încât să umple ceea ce este între Cer și Pământ, cuprinzându-le din toate părțile, apoi îți vei cere iertare de la Mine, Eu îți voi ierta ție toate păcatele, fără a Îmi păsa de mărimea lor. O, fiu al lui Adam, dacă vei veni la Mine după moartea ta cu păcate și fapte greșite aproape la fel de mari precum Pământul, însă ai murit în monoteism, fără a Îmi face Mie niciun asociat, Eu voi întâmpina aceste păcate și fapte greșite cu o Iertare la fel de mare cât și Pământul; căci Eu sunt vast în Iertarea mea și Iert toate păcatele, în afară de politeism.

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 46

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَالَ اللَّهُ: كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: لَنْ يُعِيدَنِي، كَمَا بَدَأَنِي، وَلَيْسَ أَوَّلُ الخَلْقِ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا وَأَنَا الأَحَدُ الصَّمَدُ، لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفْؤًا أَحَدٌ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah a spus: Fiul lui Adam m-a acuzat de minciună și nu are niciun drept să facă asta și m-a ponegrit și nu are niciun drept să facă asta. Miunciuna lui stă în faptul că a spus: „Nu mă va aduce înapoi la viață în forma în care m-a creat”, în timp ce pentru Mine este la fel de ușor să îl aduc la viață precum a fost ușor să îl creez. Ponegrarea sa constă în faptul că a spus: „Allah și-a luat un fiu”, dar Eu sunt Unul, care nu a fost zămislit și nu a zămislit și care nu are Egal.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat într-un hadis qudsi că Allah Preaînaltul ne-a spus despre politeiștii și necredincioșii care Îl neagă și care Îl descriu cu defecte și că ei nu ar fi trebuit să facă asta. „Miunciuna lui stă în faptul că a spus: „Nu mă va aduce înapoi la viață în forma în care m-a creat”, iar Allah a răspuns că Cel care a creat totul din nimic poate foarte ușor să îl readucă pe om la starea în care s-a aflat când era în viață și că Allah are putere peste toate lucrurile. „Ponegrarea sa constă în faptul că a spus: „Allah și-a luat un fiu”, iar Allah le-a răspuns că El este Unicul, având Numele, Atributele și Acțiunele perfecte, fără niciun defect, Cel care nu are nevoie de nimeni, dar Cel de care toți au nevoie, că El nu este Tatăl nimănui și nici Fiul nimănui și care nu are Egal.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 47

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَالَ: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ: كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ المُؤْمِنِ، يَكْرَهُ المَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cu adevărat Allah a spus: „Dacă vreunul dintre voi este ostil cu un prieten de-al meu, îi voi declara război. Cel care dorește să se apropie de Mine, să o facă prin îndeplinirea faptelor obligatorii. Dacă un om dorește să se apropie de Mine prin îndeplinirea de fapte suplimentare, atunci Eu îl voi iubi, iar atunci când îl voi iubi, Eu voi fi auzul său cu care el aude, văzul său cu care el vede, mâna sa cu care el apucă sau prinde și piciorul său cu care el merge. Dacă îmi va cere, îi voi da, iar dacă caută refugiu la Mine, îi voi oferi refugiu. Nu am ezitat cu privire la nimic, așa cum nu am ezitat la luarea sufletului unui credincios căruia nu i-a plăcut moartea, pentru că nu-mi place să îi plâng moartea, dar el nu o poate scăpa.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus într-un hadis qudsi (sacru) că Allah Preaînaltul a spus: Îi voi declara război celui care îl rănește pe vreunul dintre prietenii Mei, îl supără sau îl urăște. Prietenul este credinciosul devotat. În funcție de credința și pietatea sa, el beneficiază de prietenia lui Allah. Un musulman nu se apropie de Domnul său decât prin îndeplinirea faptelor obligatorii, respectarea a ceea ce este permis și interzis. Musulmanul se apropie de Domnul său și prin îndeplinirea actelor de credință voluntare împreună cu cele obligatorii. Dacă Allah îl iubește, îl va ajuta pe om în aceste patru privințe: Îi va direcționa auzul, pentru ca omul să audă doar ceea ce Îi este plăcut lui Allah. Îi va direcționa privirea, pentru ca omul să se uite doar la ceea ce îi este plăcut lui Allah. Îi va direcționa mâna, astfel încât omul nu va apuca sau prinde decât ceea ce îi este plăcut lui Allah. Îi direcționează piciorul, astfel încât omul va merge doar către ceea ce îi este plăcut lui Allah și va căuta doar binele. Dacă omul îi va cere ceva lui Allah, Allah îi va da și îi va răspunde rugii sale. Dacă omul căută refugiu la Allah, Allah îl va proteja de ceea ce îi este teamă. Allah Preaînaltul spune: Nu am nicio ezitare cu privire la nimic, nici măcar când este vorba de a lua sufletul unui credincios, deși omul urăște durerea morții, iar Allah urăște să îi inducă durere credinciosului.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 48

عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا سَيُكَلِّمُهُ اللهُ، لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تُرْجُمَانٌ، فَيَنْظُرُ أَيْمَنَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ أَشْأَمَ مِنْهُ فَلَا يَرَى إِلَّا مَا قَدَّمَ، وَيَنْظُرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ، فَاتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ».

‘Adyy ibn Hatim (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu este vreunul dintre voi căruia să nu îi vorbească Allah, fără a fi între el și Acesta vreun intermediar sau interpretor. Și el va privi în dreapta lui și nu va găsi decât ceea ce a trimis înaintea lui mai dinainte; și va privi în stânga lui și nu va găsi decât ceea ce a trimis înaintea lui mai dinainte; și va privi în față și nu va vedea nimic altceva în fața lui în afară focului Iadului. Așadar feriți-vă de focul Iadului chiar și numai cu o jumătate de curmală.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că fiecare dreptcredincios va sta singur în fața lui Allah în Ziua Învierii și că Allah Preaînaltul îi va vorbi fără un intermediar sau un interpret între ei care să traducă cuvintele. Din cauza fricii extreme, omul se va uita îngrozit în dreapta și în stânga sa, sperând că va găsi o cale prin care să poată purcede pentru a se salva de focul Iadului, aflat în fața lui. Și dacă va privi în dreapta sa, el nu va vedea decât faptele bune pe care le-a trimis mai înainte, și dacă el va privi în stânga sa, nu va vedea decât faptele rele pe care le-a trimis mai înainte, și dacă se va uita înaintea sa, el nu va vedea altceva decât focul Iadului și el nu se poate întoarce de la el, întrucât trebuie să treacă peste Sirat (podul de peste Focul Iadului). Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Puneți o pavăză între voi și Focul Iadului prin caritate și acte evlavioase, chiar și dacă este ceva foarte mic, asemenea unei jumătăți de curmală.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 49

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا دخل المسجد قال: «أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرَّجِيم»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم.

‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘As (Allah să fie mulţumit de el) a spus: Când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) intra în moschee, obișnuia să spună: „A’udzu billahi al-'adhim ua bi-uajhihi al-karim ua sultanihi al-qadim min aș-șaytan ir-ragim” (Caut adăpost în Allah, Preamărețul, și în Preanobila Sa Față, și în Stăpânirea Sa veșnică, de diavolul cel alungat cu blestem) El a spus: „Doar atât?” Am spus: „Da”. El a spus: „Și când spunea aceasta, spunea diavolul: „El este protejat de mine pentru tot restul zilei.”

Explicație

Când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) intra în moschee, obișnuia să spună: „Caut adăpost în Allah, Preamărețul”, adică caut ajutor și refugiu în Allah și în Atributele Sale. „și în Preanobila Sa Față”, Preagenerosul Dăruitor, „și în Stăpânirea Sa”, adică în Dominația, Forța și Puterea Sa de a birui pe oricine voiește din creația Sa „veșnică”, adică permanentă, eternă, atemporală „de la diavolul cel alungat cu blestem”, care este alungat și exclus de sub Îndurarea lui Allah, adică: O, Allah, protejează-mă pe mine de șoaptele lui, de ispitele lui, de pașii lui, de ideile lui, de insinuările lui și de rătăcirea lui, căci el este cel care aduce rătăcirea și conduce la ispitire și ignoranță. Și i s-a spus lui ‘Abdullah ibn ‘Amr: „Asta e tot?” adică, doar asta obișnuia să spună Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)? El a spus: Da. Și dacă cineva spune această rugă la intrarea în moschee, diavolul va spune: Cel care a intrat acum s-a pus pe sine însuși la adăpost de mine de-a lungul timpului, de zi și de noapte.

Referință: Narat de Abu DawudGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 50

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ لِأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ؟ فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: يَا رَبِّ، وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا».

Abu Sa‘id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah Preaînaltul va spune locuitorilor Paradisului: „O, oameni ai Paradisului!” Ei vor răspunde: „Aici suntem, o, Domnul nostru, supuși Mulțumirii Sale.” Și El le va spune: „Oare sunteți voi mulțumiți?” Iar ei vor răspunde: „Și oare cum am putea să nu fim noi mulțumiți, când Tu ne-ai dat ceea ce nu ai dăruit niciuneia dintre creațiile Tale?” Și El le va spune: „Eu vă voi da ceva și mai bun decât aceasta.” și ei vor răspunde: „O, Doamne, și ce este mai bun ca aceasta?” Atunci El va spune: „Voi pogorî asupra voastră Mulțumirea Mea și nu Mă voi mai mânia pe voi niciodată.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că Allah Preaînaltul le va spune oamenilor din Paradis când ei se vor afla în el: O, oameni ai Paradisului! Ei vor răspunde: „Aici suntem, o, Domnul nostru, supuși Mulțumirii Sale.” Apoi El va spune: Sunteți voi mulțumiți? Iar ei vor spune: Da, suntem noi mulțumiți. Și cum am putea să nu fim mulțumiți când tu ne-ai dat ceea ce nu ai dat niciuneia dintre creațiile Tale! Apoi, Allah Preaslăvitul va spune: Oare să nu vă dau eu ceva și mai bun decât aceasta? Iar ei vor spune: O, Doamne, și ce poate fi mai bun de atât?! El va spune: Voi revărsa asupra voastră Mulțumirea Mea veșnică și nu Mă voi mai mânia pe voi niciodată după aceea.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 51

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ مُؤْمِنًا حَسَنَةً، يُعْطَى بِهَا فِي الدُّنْيَا وَيُجْزَى بِهَا فِي الْآخِرَةِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُطْعَمُ بِحَسَنَاتِ مَا عَمِلَ بِهَا لِلَّهِ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا أَفْضَى إِلَى الْآخِرَةِ، لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَةٌ يُجْزَى بِهَا».

Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah nu nedreptățește niciun dreptcredincios în privința faptelor sale bune - El îi va da pentru ele ceea ce este bun în această lume și îl va răsplăti, de asemenea, pentru ele în Viața de Apoi. În ceea ce îl privește, însă, pe cel necredincios, acestuia i se va da recompensa sa completă în această lume, pentru faptele bune pe care le-a împlinit, dar nu de dragul lui Allah, iar când va ajunge în Viața de Apoi, el nu va mai avea nicio faptă bună pentru care să primească răsplată."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah să fie asupra sa) a evidențiat binefacerile mărețe ale lui Allah față de dreptcredincioși și dreptatea pe care El o arată chiar și față de necredincioși. În ceea ce îl privește, pe cel credincios, El nu îi scade acestuia nimic din răsplată, pentru nicio faptă bună pe care o săvârșește. Dimpotrivă, El îl recompensează pentru supunerea și ascultarea sa, în această viață, iar, în plus, îi păstrează recompensa sa și în Viața de Apoi. Sau se poate să îi păstreze întreaga sa recompensă pentru Viața de Apoi. În ceea ce îl privește pe cel necredincios, Allah îl recompensează pentru faptele sale bune sub forma lucrurilor bune pe care i le oferă în această viață, însă atunci când va ajunge în Viața de Apoi, el nu va mai avea nicio recompensă de primit. Acest lucru se datorează faptului că fapta bună care poate aduce beneficii celui care o împlinește, atât în această viață, cât și în Viața de Apoi, trebuie să fie săvârșită de către un dreptcredincios.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 52

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ، وَيَطْوِي السَّمَوَاتِ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا المَلِكُ، أَيْنَ مُلُوكُ الأَرْضِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „În Ziua Judecății Allah va strânge Pământul și va împături Cerurile cu Mâna Sa Dreaptă și va spune: „Eu sunt Regele, unde sunt regii Pământului?”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune că în Ziua Învierii, Allah Preaînaltul va pune Stăpânire pe Pământ și îl va strânge și va împături Cerurile unul peste altul cu Mâna Sa Dreaptă, și le va distruge, apoi va spune: „Eu sunt Regele. Unde sunt regii Pământului?”

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 53

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَحَبُّ الْبِلَادِ إِلَى اللهِ مَسَاجِدُهَا، وَأَبْغَضُ الْبِلَادِ إِلَى اللهِ أَسْوَاقُهَا».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cele mai iubite locuri de către Allah sunt moscheile, iar cele mai detestate locuri de către Allah sunt piețele.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că cele mai iubite locuri de către Allah Preaînaltul sunt moscheile, deoarece ele sunt case ale ascultării, întemeiate pe evlavie. Iar cele mai detestate locuri de către Allah sunt piețele, deoarece, de obicei, acestea sunt locuri ale înșelăciunii, în care se practică dobânda, se fac jurăminte false, se încalcă promisiunile și se neglijează Pomenirea lui Allah.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 54

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَشَجِّ أَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ: «إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ: الْحِلْمُ، وَالْأَنَاةُ».

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său) a relatat că: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus lui Al-Așajj din tribul ‘Abd al-Qays: „În tine se află două trăsături pe care Allah le Iubește: cumpătarea și răbdarea.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus lui Al-Mundhir ibn ‘Aidh, cunoscut ca al-Așajj, liderul tribului ‘Abd al-Qays (Allah să fie mulțumit de el): În tine se află două trăsături pe care Allah le Iubește: înțelepciunea și cumpătarea, respectiv demnitatea și evitarea pripelii.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 55

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ، قَالَ: فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي فِي السَّمَاءِ فَيَقُولُ: إِنَّ اللهَ يُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، قَالَ ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الْأَرْضِ، وَإِذَا أَبْغَضَ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ فَيَقُولُ: إِنِّي أُبْغِضُ فُلَانًا فَأَبْغِضْهُ، قَالَ فَيُبْغِضُهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللهَ يُبْغِضُ فُلَانًا فَأَبْغِضُوهُ، قَالَ: فَيُبْغِضُونَهُ، ثُمَّ تُوضَعُ لَهُ الْبَغْضَاءُ فِي الْأَرْضِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Când Allah Preaînaltul Iubește un rob, Îl cheamă pe Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) și îi Spune: «Eu îl Iubesc pe cutare, așa că iubește-l și tu.» Atunci Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) îl iubește. Apoi Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) anunță locuitorii Cerului: «Allah îl Iubește pe cutare, iubiți-l și voi!» Astfel, îl iubesc locuitorii Cerurilor, și i se arată iubire pe Pământ. Iar dacă Allah Preaînaltul detestă un rob, Îl cheamă pe Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) și îi Spune: «Eu îl detest pe cutare, așa că detestă-l și tu.» Atunci Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) îl detestă, și spune locuitorilor Cerului: «Allah îl detestă pe cutare, detestați-l și voi!» Astfel, îl detestă și locuitorii Cerurilor, apoi va fi răspândită ura față de el pe pământ.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că atunci când Allah Iubește robul credincios, cel ascultător de Poruncile Sale și care se ferește de interdicțiile Sale îl cheamă pe Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) și îi Spune: „Allah Preaînaltul îl Iubește pe cutare, așadar iubește-l și tu.” Atunci îl iubește stăpânul Îngerilor, Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) și anunță Îngerii din Cer: „Domnul vostru îl Iubește pe cutare, așadar iubiți-l și voi.” Astfel, îl iubesc locuitorii Cerurilor, iar apoi i se arată iubire în inimile credincioșilor și înclinație către el și mulțumire față de el. „Și dacă Allah detestă un rob, Îl cheamă pe Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) și îi Spune:” „Eu îl detest pe cutare, așadar detestă-l și tu.” Atunci Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) îl detestă, apoi Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) anunță locuitorii Cerurilor: „Domnul vostru îl detestă pe cutare, așadar detestați-l și voi.” Astfel, îl detestă și ei, iar apoi i se arată ura și repulsia în inimile credincioșilor de pe pământ.

Referință: صحيح مسلمGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 56

عَنْ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْيٌ، فَإِذَا امْرَأَةٌ مِنَ السَّبْيِ قَدْ تَحْلُبُ ثَدْيَهَا تَسْقِي، إِذَا وَجَدَتْ صَبِيًّا فِي السَّبْيِ أَخَذَتْهُ، فَأَلْصَقَتْهُ بِبَطْنِهَا وَأَرْضَعَتْهُ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتُرَوْنَ هَذِهِ طَارِحَةً وَلَدَهَا فِي النَّارِ؟» قُلْنَا: لاَ، وَهِيَ تَقْدِرُ عَلَى أَلَّا تَطْرَحَهُ، فَقَالَ: «لَلَّهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ مِنْ هَذِهِ بِوَلَدِهَا».

Omar ibn al-Khattab (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „Niște prizonieri au fost aduși la Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), și printre ei era o femeie care alăpta. Când găsea un copil printre prizonieri, îl lua, îl strângea la pieptul ei și îl alăpta. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) ne-a spus: «Credeți că această femeie și-ar arunca copilul în foc?» Am spus: «Nu, dacă are puterea să nu-l arunce.» El a spus: «Allah este mai Milostiv cu robii Săi decât este această femeie cu copilul ei.»”

Explicație

I-au fost aduși niște prizonieri din Hawazin la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui). Printre ei era o femeie care își căuta copilul. Când găsea un copil, îl lua și îl alăpta, deoarece laptele se adunase în sânii ei și o durea. Când și-a găsit propriul copil printre prizonieri, l-a luat, l-a lipit de pieptul ei și l-a alăptat. Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) le-a spus companionilor săi: „Credeți că această femeie și-ar arunca copilul în foc?” Am spus: „Nu l-ar arunca niciodată de bunăvoie.” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah este mai Milostiv cu robii Săi credincioși decât este această femeie cu copilul ei.”

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 57

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ».

Abu Sa`id al-Khudri și Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de ei) au relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu este încercat un musulman cu vreo boală, sau cu vreo neliniște, sau cu vreo supărare, sau cu vreo suferinţă, sau cu vreo deznădejde, chiar şi (numai) cât un spin care l-ar înțepa, fără să îi fie iertate din păcate prin aceasta.”

Explicație

Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat că orice boală, îngrijorare, neliniște, greutate, frică sau foame care îl afectează pe vreun musulman, chiar și un spin care îi provoacă durere, vor fi un mijloc de ispășire a păcatelor sale.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 58

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلًّا، كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، فَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَتُخْرَجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ، فَلَا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللهِ شَيْءٌ».

Abdullah ibn ‘Amr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, Allah îl va scoate pe un om din Națiunea mea în fața întregii creații în Ziua Judecății și nouăzeci și nouă de suluri vor fi întinse pentru el, fiecare sul întinzându-se cât vezi cu ochii. Apoi, El va spune: „Oare negi tu toate acestea? Oare te-au nedreptățit pe tine cei porunciți de Mine să le înscrie?" El va spune: „Nu, Domnul meu!" Și El va spune: „Ai vreo scuză pentru toate acestea?" Iar el va spune: "Nu, Domnul meu!" Atunci, El va spune: „Însă tu ai o faptă bună la Noi și astăzi nu vei fi nedreptățit." Apoi, va scoate o foaie pe care e scris: „Mărturisesc că nu există niciun alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah și mărturisesc că Mohammed este Robul și Mesagerul Său" și va spune: „Adu Talerul tău!" El va spune: „O, Domnul meu, ce folos ar putea aduce o foaie pe lângă aceste suluri?" Iar El va răspunde: „Tu nu vei fi nedreptățit!" Astfel, sulurile vor fi puse pe un taler și foaia pe alt taler, iar sulurile vor fi ușoare și foaia va cădea grea, pentru că nimic nu este mai greu decât Numele lui Allah."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că în Ziua Judecății, Allah îl va scoate pe un om din Națiunea sa înaintea întregii creații, fiind chemat la socoteală. Nouăzeci și nouăzeci și nouă de suluri, în care sunt înregistrate faptele rele săvârșite de el în viața lumească, îi vor fi arătate, și fiecare dintre acestea se va întinde cât vezi cu ochii. Apoi, Allah Atotputernicul îi va spune acestui om: „Oare negi tu ceva din ceea ce este înscris în aceste suluri?” Te-au nedreptățit pe tine Îngerii Mei care înscriu faptele? Bărbatul va spune: „Nu, Domnul meu!” Allah Atotputernicul va spune: „Ai vreo scuză plauzibilă pentru aceste fapte săvârșite de tine în viața lumească, precum că ai fi uitat, ai fi greșit sau ai fost neștiutor?” Omul va spune: „Nu Doamne, nu am nicio scuză.” Allah Atotputernicul va spune atunci: „Dar tu ai o faptă bună la Noi, și astăzi nu vei fi nedreptățit." A spus Profetul: „Și va scoate o foaie în care este scris: Mărturisesc că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah și mărturisesc că Mohammed este Robul și Mesagerul Său.“ Apoi, Allah Atotputernicul îi va spune omului: „Adu Talerul tău." Bărbatul va spune atunci cu uimire: „O, Domnul meu, ce greutate poate avea această foaie pe lângă aceste suluri?!“ Allah Atotputernicul va spune: „Nu vei fii nedreptățit.“ Profetul a spus: „Sulurile vor fi așezate pe un taler și foaia pe celălalt taler și talerul sulurilor va fi ușor, iar talerul foii va fi mai greu, și astfel Allah îl va ierta pe el.“

Referință: Narat de Tirmidhi și Ibn MajahGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 59

عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَرَكْتُ حَاجَّةً وَلَا دَاجَّةً إِلَّا قَدْ أَتَيْتُ، قَالَ: «أَلَيْسَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ؟» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنَّ ذَلِكَ يَأْتِي عَلَى ذَلِكَ».

Anas (Allah să fie mulţumit de el) a spus: Un om a venit la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și a spus: „O, Mesager al lui Allah, nu am lăsat niciun păcat, nici mai mare, și nici mai mic, pe care să nu-l fi săvârșit." Profetul a întrebat: „Oare nu mărturisești tu că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah și că Mohammed este Mesagerul lui Allah?" și a repetat întrebarea de trei ori. Bărbatul a răspuns: „Da.” Atunci, Profetul a spus: „Aceasta predomină asupra celorlalte.”

Explicație

Un om a venit la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și a spus: „O, Mesager al lui Allah, am săvârșit toate păcatele și greșelile și nu am lăsat niciun păcat, fie el mic sau mare, pe care să nu-l fi săvârșit. Aș putea fi iertat?" Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Oare nu mărturisești tu că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah și că Mohammed este Mesagerul lui Allah?" El a repetat întrebarea de trei ori. Omul a răspuns afirmativ. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a înștințat despre meritele celor două mărturisiri de credință și că acestea iartă păcatele, iar prin căință greșelile anterioare sunt șterse.

Referință: Narat de Abu Ya'la, At-Tabarany și Ad-Diyaa Al-MaqdisyGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 60

عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأَعْمَالُ سِتَّةٌ، وَالنَّاسُ أَرْبَعَةٌ، فَمُوجِبَتَانِ، وَمِثْلٌ بِمِثْلٍ، وَحَسَنَةٌ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِائَةٍ، فَأَمَّا الْمُوجِبَتَانِ: فَمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ، وَأَمَّا مِثْلٌ بِمِثْلٍ: فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ حَتَّى يَشْعُرَهَا قَلْبُهُ، وَيَعْلَمَهَا اللهُ مِنْهُ كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، وَمَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً، كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً، وَمَنْ عَمِلَ حَسَنَةً فَبِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِائَةٍ، وَأَمَّا النَّاسُ، فَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ».

Khuraym ibn Fatik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Faptele sunt de șase categorii, iar oamenii sunt de patru tipuri. Astfel, există două fapte definitive care se impun cu necesitate, fapte care au o răsplată egală lor, fapte bune cu de zece ori mai multă răsplată și fapte bune cu de șapte sute de ori mai multă răsplată. În ceea ce privește cele două două fapte definitive care se impun cu necesitate, ele sunt acelea că cel care moare fără a-I asocia nimic lui Allah va intra în Paradis, iar cel care moare asocind pe altcineva cu Allah va intra în Focul Iadului. În ceea ce privește faptele care au o răsplată egală lor, dacă o persoană intenționează să facă o faptă bună și aceasta este sinceră în inima sa și știută de către Allah, ea va fi înregistrată pentru el ca o faptă bună; iar dacă o persoană face o faptă rea, ea este înregistrată împotriva sa ca o faptă rea; cel care împlinește o faptă bună va avea zece ori mai multă răsplată, iar cel care oferă pe calea lui Allah va avea o răsplată înmulțită de șapte sute de ori. În ceea ce îi privește pe oameni, unii sunt în opulență în viața lumească și restrânși în Viața de Apoi, în vreme ce alții sunt restrânși în viața lumească și în opulență în Viața de Apoi; unii sunt restrânși atât în viața lumească, cât și în Viața de Apoi, iar alții sunt în opulență atât în viața lumească, cât și în Viața de Apoi.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah să fie asupra sa) informează că există șase categorii de fapte și patru tipuri de oameni. Cele șase categorii de fapte sunt: Prima categorie: Împărăția Cerurilor îi este garantată celui care moare fără a-I face asociați lui Allah. A doua categorie: Focul veșnic al Iadului îi este garantat celui care moare făcându-I asociați lui Allah. Acestea sunt două fapte care se impun cu necesitate. A treia categorie: Fapta bună intenționată. Dacă o persoană intenționează sincer să facă o faptă bună și aceasta se regăsește sincer în inima sa, ea va fi știută de către Allah; și în cazul în care intervine ceva și nu poate să împlinească această faptă bună, ea îi va fi totuși înregistrată ca o faptă bună completă. A patra categorie: Păcatul comis. Cine comite un păcat, acesta îi este înregistrat ca un singur păcat. Acestea două sunt faptele care au o recompensă echivalentă lor, fără nicio multiplicare. A cincea categorie: O faptă bună a cărei recompensă este înmulțită de zece ori. Cine intenționează să facă o faptă bună și o îndeplinește, ea îi va fi înregistrată cât zece fapte bune. A șasea categorie: O faptă bună înmulțită de șapte sute de ori. Aceasta este fapta bună a oferirii pe calea lui Allah, care este înregistrată pentru cel care o îndeplinește cât șapte sute de fapte bune. Aceasta se datorează harului și bunătății lui Allah față de robii Săi. În ceea ce privește cele patru tipuri de oameni, acestea sunt: Primul tip: Cel care are o existență îndestulată în viața lumească și este fericit și dispune de tot ce își dorește în ea, însă va fi strâmtorat în Viața de Apoi, iar destinația lui va fi Infernul. Acesta este necredinciosul bogat. Al doilea tip: Cel care este strâmtorat în viața lumească, dar va fi bogat în Viața de Apoi, și destinația lui finală va fi Paradisul. Acesta este dreptcredinciosul sărac. Al treilea tip: Cel care trăiește în strâmtorare în această viață lumească și tot astfel va fi și în Viața de Apoi. Acesta este necredinciosul sărac. Al patrulea tip: Cel care se bucură de bogăție în această viață lumească și tot astfel va fi și în Viața de Apoi. Acesta este credinciosul bogat.

Referință: Narat de AhmadGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 61

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَمِّهِ: «قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»، قَالَ: لَوْلَا أَنْ تُعَيِّرَنِي قُرَيْشٌ، يَقُولُونَ: إِنَّمَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ الْجَزَعُ لَأَقْرَرْتُ بِهَا عَيْنَكَ. فَأَنْزَلَ اللهُ: {إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ } [القصص: 56].

Abu Hurairah (Allah să fie mulţumit de el) a spus: Profetul Muhammad (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus unchiului său: „Spune: „Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah”, pentru a depune mărturie pentru tine întru aceasta în Ziua Judecății." El a răspuns: „Dacă nu m-aș teme că voi fi blamat de neamul Qurayș și ar spune că panica (și frica de o moarte iminentă) m-au determinat să o fac, cu siguranță ți-aș fi încântat ochii prin aceasta." Atunci, Allah a revelat: {Cu adevărat, Tu, [Mohammed], nu călăuzești pe cine-ți place, ci Allah călăuzește pe cine voiește și El ...} [Coran, 28:56]

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a cerut unchiului său Abu Talib, aflat în agonie pe patul de moarte, să rostească mărturisirea de credință, astfel încât să poată mijloci pentru el în Ziua Judecății și să depună mărturie că era musulman. Acesta însă a refuzat să o rostească, temându-se că neamul Qurayș l-ar insulta și ar spune că a acceptat Islamul din frică de moarte și slăbiciune! El i-a spus Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): Dacă nu ar fi fost asta, te-aș fi făcut fericit spunând mărturisirea de credință, îndeplinindu-ți astfel dorința și mulțumindu-ne. Atunci, Allah Preaînaltul a revelat un verset care indica faptul că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu poate ghida oamenii în sensul de a le garanta acceptarea Islamului, ci numai Allah Atotputernicul, Unicul, este Cel care poate garanta această călăuzire, oricui Voiește El; în vreme ce Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) îi călăuzește pe oameni prin îndrumare, clarificare, îndreptare și chemare către calea dreaptă.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc