Înapoi la Capitole
8Secțiunea 8

Du‘a și adhkar

Traducere HadeethEnc
Hadith-ul 1

عن جابر رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «أَفْضَلُ الذِّكْرِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ: الْحَمْدُ لِلهِ».

Jabir (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: «Cea mai bună pomenire a lui Allah este a spune „La ilaha illa Allah” (Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah) și cea mai bună rugă este „Alhamulillah” (Laudă lui Allah).»

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că cea mai bună modalitate de a Îl pomeni pe Allah este de a spune „La ilaha illa Allah”, ceea ce înseamnă că nu există nimeni altcineva adorat întru dreptate în afară de Allah. Totodată, ne face cunoscut faptul că cea mai bună rugă este „Alhamulillah” (Laudă lui Allah), care este o recunoaștere a faptului că numai Allah Preaslăvitul este Cel care pogoară binecuvântările Sale asupra noastră și numai El este îndreptățit să fie descris cu cele mai depline și mai frumoase atribute.

Referință: Narat de Tirmidhi, Ibn Majah și Nasa'i în Sunnan Al-KubraGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 2

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Robul este cel mai aproape de Domnul său atunci când se află în sujud (prosternare); așadar, sporiți rugile voastre (în prosternare).”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că robul lui Allah este cel mai aproape de Domnul său atunci când se află în prosternare, când el își coboară (fruntea) cea mai înaltă și nobilă parte a trupului său pe pământ, în semn de smerenie și supunere față de Allah Cel Plin de Slavă și Noblețe, prosternându-se. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a poruncit sporirea rugilor în prosternare, astfel încât smerenia și supunerea să fie reunite în vorbe și în fapte.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 3

عن سَمُرَة بن جندبٍ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ».

Samurah ibn Jundub (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cele mai plăcute vorbe pentru Allah sunt: Subhan Allah (Slavă lui Allah), Alhamdulillah (Laudă lui Allah), La ilaha illa Allah (Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah) și Allahu Akbar (Allah este Cel mai Măreț), indiferent cu care dintre acestea ai începe.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că cele mai plăcute vorbe pentru Allah sunt patru: Subhan Allah (Slavă lui Allah): ceea ce înseamnă că Allah Preaînaltul este mai presus de orice lipsă și imperfecțiune. Alhamdulillah (Laudă lui Allah): ceea ce presupune descrierea lui Allah ca deținând Perfecțiunea deplină și exprimarea iubirii și preamăririi Sale. La ilaha illa Allah: ceea ce înseamnă că nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah. Allahu Akbar (Allah este Cel mai Măreț): adică Allah este Cel mai Desăvârșit, mai Măreț și mai Puternic decât tot și toate. Pentru obținerea virtuților și răsplății acestor cuvinte nu se impune rostirea lor într-o anumită ordine.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 4

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ: سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ، سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: «Două cuvinte sunt ușoare pentru limbă și grele pe talerele faptelor, mult preaiubite de Cel Milostiv: „Subhan Allah ua bi-hamdihi, Subhan Allah Al-Adhim” (Slavă și Laudă lui Allah, Slavă lui Allah Cel Premăreț).»

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează despre două vorbe pe care omul le poate rosti fără greutate și în orice împrejurare, a căror răsplată este măreață pe talerul faptelor bune și pe care Domnul nostru, Cel Preamilostiv le iubește: Slavă lui Allah Cel Preamăreț, slavă și laudă lui Allah. Aceasta se datorează faptului că cele două expresii conțin atribute ale Măreției și Perfecțiunii lui Allah și Îl descriu pe El mai presus de orice deficit sau imperfecțiune.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 5

عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».

Khawlah bint Hakim (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat: L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Cine coboară într-un loc și apoi spune: „A‘udhu bi kalimati-llahi at-tammati min șarri ma khalaq (Caut adăpost în Cuvintele Perfecte ale lui Allah de răul a ceea ce El a creat)”, nu va fi afectat de absolut nimic pănă ce va părăsi acel loc."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) îi învață pe oamenii din Națiunea sa cum să caute adăpost la Allah Atotputernicul într-un mod eficient care îndepărtează orice teamă pe care un om ar putea-o avea atunci când se oprește într-un loc pe parcursul unei călătorii, a unei excursii sau în orice altă situație. Într-o astfel de împrejurare, omul trebuie să caute ajutor și adăpost de rău în Cuvintele lui Allah. Astfel, atâta timp cât va rămâne în acel loc, el va fi pus la adăpost de orice rău care l-ar putea afecta.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 6

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لَأَنْ أَقُولَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fiea supra sa) a spus: A spune „Subhan Allah (Slavă lui Allah) ua alhadulillah (Laudă lui Allah) ua la ilaha illa Allah (nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah) ua Allahu Akbar (Allah este Cel mai Măreț)” este mai plăcut pentru mine decât orice altceva care a fost luminat vreodată de lumina Soarelui.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că pomenirea lui Allah Preaînaltul cu aceste cuvinte nobile este mai bună decât întreaga lume și ceea ce se află în ea. Aceste cuvinte sunt: Subhan Allah (Slavă lui Allah) - detașarea lui Allah și înălțarea Lui mai presus de orice lipsă sau deficit. „Alhadulillah” (Laudă lui Allah) - elogierea lui Allah prin Atributele Perfecțiunii, alături de exprimarea iubirii față de El și preamărirea Sa. „Ua la ilaha illa Allah” (nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah) - nu există altă divinitate demnă de a fi adorată întru dreptate în afară de Allah. „Ua Allahu Akbar” (Allah este Cel mai Măreț) - mai Mare și mai Nobil decât tot și toate.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 7

عَنِ العَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَسْأَلُهُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ. قَالَ: «سَلِ اللَّهَ العَافِيَةَ»، فَمَكَثْتُ أَيَّامًا ثُمَّ جِئْتُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَسْأَلُهُ اللَّهَ. فَقَالَ لِي: «يَا عَبَّاسُ، يَا عَمَّ رَسُولِ اللهِ، سَلِ اللَّهَ العَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ».

Al-‘Abbas ibn ‘Abdul-Muttalib (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Am spus: „O, Mesager al lui Allah, învață-mă ce să Îi cer lui Allah Atotputernicul.” El a spus: „Cere-I lui Allah siguranța (de orice rău - al-'afia).” Am lăsat să treacă câteva zile, apoi am venit iar la el și am spus: „O, Mesager al lui Allah, învață-mă ce să Îi cer lui Allah.” Iar el mi-a răspuns: „O, 'Abbas, o, unchi al Mesagerului lui Allah, cere-i lui Allah siguranţa (de orice rău), atât în această viaţă, cât şi în Viaţa de Apoi."

Explicație

Al-‘Abbas ibn ‘Abdul-Muttalib, unchiul Profetului (Allah să fie mulțumit de el), i-a cerut Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) să-l învețe o rugă cu care să Îi ceară lui Allah. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a învățat să-i ceară lui Allah bunăstare și siguranță de calamități și neajunsuri în religie, și în această lume, și în Viața de Apoi. Al-‘Abbas a spus: Câteva zile mai târziu, m-am întors la el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) din nou și i-am cerut să mă învețe o rugă cu care să Îi cer lui Allah. Atunci, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a răspuns, într-o manieră binevoitoare: O ‘Abbas, o, unchi al Mesagerului lui Allah, cere-i lui Allah siguranța, prin îndepărtarea oricărui rău și atragerea a tot ce e bun și benefic, atât în această lume, cât și în Viața de Apoi.

Referință: Narat de Tirmidhi și AhmadGrad: Hadis autentic printr-un alt lanț de transmițătoriSursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 8

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ، فَذَكَرَ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: لَا مَبِيتَ لَكُمْ، وَلَا عَشَاءَ، وَإِذَا دَخَلَ، فَلَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ دُخُولِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ، وَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اللهَ عِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ».

Jabir bin Abdullah (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a relatat că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: Dacă un om intră în casă și Îl Pomenește pe Allah atunci când intră și atunci când mănâncă, diavolul va spune: „Nu ai niciun loc unde să stai sau unde să mănânci”, iar atunci când intră și nu Îl Pomenește pe Allah, diavolul spune: „Ai un loc unde să îți petreci noaptea.” Iar atunci când mănâncă și nu Îl Pomenește pe Allah, diavolul va spune: „Ai un loc unde să îți petreci noaptea și mâncare.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a poruncit să îl Pomenim pe Allah atunci când intrăm în casă și înainte să mâncăm spunând Bismillah (în Numele lui Allah), iar diavolul le va spune servitorilor săi: Nu aveți nicio șansă să vă petreceți noaptea în această casă și nici să mâncați în această casă a cărui deținător s-a protejat de voi prin această Pomenire. Dar dacă un om intră în casă și nu Îl Pomenește pe Allah sau mănâncă și nu Îl Pomenește pe Allah, atunci diavolul le va spune servitorilor săi că aceștia au un loc unde să doarmă și să mănânce.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 9

عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: «يَا مُقَلِّبَ القُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ فَهَلْ تَخَافُ عَلَيْنَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِنَّ القُلُوبَ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ يُقَلِّبُهَا كَيْفَ يَشَاءُ».

Anas (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să sporească cuvintele: „O, Tu, Cel care schimbi situația inimilor, fă inima mea fermă în religia Ta.” I-am spus: „O, Trimis al lui Allah, noi am crezut în tine și în cele cu care tu ai venit. Oare te temi tu pentru noi?" El a răspuns: "Da! Cu adevărat, inimile se află între două Degete ale lui Allah și El le întoarce după cum voiește."

Explicație

Ruga pe care Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să o rostească cel mai des era pentru cererea de la Allah a statorniciei în religie și ascultare, și depărtarea de la deviere și îndrumarea greșită. Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) și-a exprimat mirarea că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) făcea frecvent această rugă, iar atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a informat că inimile se află între două dintre Degetele lui Allah și le întoarce după cum El voiește. Inima este locul unde sălășluiește Iman-ul sau Kufr-ul (credința sau necredința). Și ea se numește „qalb” (în limba arabă) tocmai datorită sensului de „taqallub”, care înseamnă fluctuație frecventă. Și ea este mai învolburată decât o oală care fierbe cu intensitate. Iar Allah face ca inima pe care El o voiește să fie neclintită în călăuzire și fermă în religia sa sau direcționează inima pe care El o voiește de la călăuzire către deviere și o îndrumare greșită.

Referință: Narat de Tirmidhi și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 10

عَن أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ العَبْدِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ الآخِرِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ».

Abu Umamah a relatat: „Amr ibn ‘Abasah (Allah să fie mulțumit de el) mi-a spus că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Domnul Stăpânitor este cel mai aproape de robul Său în ultima parte a nopții. Așa că dacă poți fi dintre cei care Îl pomenesc pe Allah în acea vreme, fă aceasta.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) informează că Domnul Dumnezeu, Cel Preaslăvit, este cel mai aproape de robul Său în ultima treime a nopții. Așa că, dacă tu, o, cel dreptcredincios, reușești aceasta și poți, fii dintre cei care Îl adoră pe Allah, se roagă, Îl pomenesc pe El și își cer iertare în aceste momente; pentru că, într-adevăr, aceasta este o chestiune ale cărei foloase ar trebui să fie trase și să se străduiască în acest sens.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi și Nasa'iGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 11

عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلاَنِ يَسْتَبَّانِ، فَأَحَدُهُمَا احْمَرَّ وَجْهُهُ، وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ، لَوْ قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ» فَقَالُوا لَهُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ»، فَقَالَ: وَهَلْ بِي جُنُونٌ؟

Sulayman ibn Surad (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: „Săteam împreună cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) când doi bărbați au început să se insulte între ei, iar fața unuia dintre ei s-a înroșit și venele jugulare i s-au umflat. Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: «Într-adevăr, eu știu un cuvânt, pe care dacă l-ar spune, mânia lui ar dispărea. Dacă ar spune: «Audhu billahi min aș-șeitan (Caut adăpost la Allah de diavol)”, mânia lui ar dispărea.» Ei i-au spus: «Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Să cauți adăpost în Allah de diavol.» La care el a răspuns: «Și oare sunt eu nebun?»”

Explicație

Doi bărbați s-au înjurat și s-au insultat în prezența Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar fața unuia dintre ei s-a înroșit și venele din jurul gâtului i s-au umflat. Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Într-adevăr, eu știu un cuvânt, pe care dacă acest bărbat furios l-ar spune, mânia lui ar dispărea; dacă ar spune: „Caut adăpost la Allah de diavolul cel blestemat.” Ei i-au spus: „Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Caută adăpost la Allah de diavol.” Atunci el a răspuns: „Și oare sunt eu nebun?” crezând că doar cei atinși de nebunie trebuie să caute adăpost la Allah de diavol.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 12

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ، فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ، انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلَّا أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Diavolul leagă trei noduri în spatele capului celui care doarme, sigilând fiecare nod spunând: „Dormi, te așteaptă o noapte lungă.” Dacă omul se trezește și își aduce aminte de Allah, un nod se va dezlega. Dacă face abluțiunea, alt nod se dezleagă. Dacă îndeplinește Rugăciunea, se dezleagă și ultimul nod, iar omul se va trezi energetic și într-o stare de bine. Altfel, el se va trezi într-o dispoziție proastă și leneș.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune despre starea diavolului și lupta sa cu cel care dorește să se trezească pentru rugăciunea de noapte sau de dimineață. Atunci când un credincios se duce să doarmă, diavolul leagă trei noduri în spatele capului său. Dacă credinciosul se trezește și îl Pomenește pe Allah Preaînaltul și nu răspunde la șoaptele diavolului, nodul se va dezlega. Dacă omul face abluțiunea, celălalt nod este înlăturat. Dacă se ridică și se roagă, al treilea nod se desface, iar omul va deveni activ și va avea o dispoziție bună. El va fi mulțumit de ascultarea arătată față de Allah Preaînaltul și se va simți optimist cu privire la răsplata și iertarea promise de Allah Preaînaltul. Dacă omul nu se trezește, nu face abluțiunea și nu îndeplinește Rugăciunea, omul va fi legat de nodurile diavolului și va avea inima grea, va fi trist și leneș în a face fapte bune și se va îndepărta de Allah Preaînaltul.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 13

عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ رَبَّهُ، مَثَلُ الحَيِّ وَالمَيِّتِ»، ولفظ مسلم: «مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، وَالْبَيْتِ الَّذِي لَا يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ».

Abu Musa (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Pilda celui care Îl Pomenește pe Domnul său și a celui care nu Îl Pomenește pe Domnul său este precum pilda celui viu și a celui mort.”; iar formularea relatată de Muslim este: „Pilda casei în care Allah este Pomenit și a casei în care Allah nu este Pomenit este precum pilda celui viu și a celui mort.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a clarificat diferența dintre persoana care Îl Pomenește pe Allah Preaînaltul și cea care nu Îl Pomenește, arătând că această diferență este asemănătoare cu cea dintre cel viu și cel mort, în ceea ce privește beneficiul și înfățișarea plăcută. Cel care Îl Pomenește pe Domnul său este asemenea unei persoane vii, împodobită în exterior de lumina vieții și în interior de lumina cunoașterii, aducând beneficii. În schimb, cel care nu Îl Pomenește pe Allah este asemenea unei persoane moarte, lipsită de activitate în exterior și lipsită de valoare în interior, fără a aduce niciun folos. Tot astfel și casa este descrisă ca fiind vie, dacă cei ce locuiesc în ea Îl Pomenesc pe Allah, iar dacă nu fac aceasta, ea este descrisă ca fiind moartă din cauza neglijenței și neimplicării locuitorilor ei în Pomenirea lui Allah; și deși aici descrierea este atribuită casei, ca fiind vie sau moartă, ea se referă de fapt la starea locuitorilor acesteia.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 14

عَنِ الحُسَينِ بنِ عَلِيٍّ بنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ».

Al-Husayn ibn Ali ibn Abi Talib (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel zgârcit este cel care nu se roagă pentru mine atunci când imi este menționat numele.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a avertizat împotriva neglijării rugii pentru el atunci când un om îi aude numele sau descrierea. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cel zgârcit este cel care nu se roagă pentru mine. Aceasta din cauza mai multor motive: Primul: El este zgârcit cu ceva ce nu îi aduce nicio lipsă mică, nici mare și el nu cheltuiește nici bani și nici nu depunde efort. Al doilea: El s-a zgârcit cu sine însăși și s-a privat de răsplata rugii pentru Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) deoarece atunci când el s-a abținut în a se ruga pentru Profet, omul a fost zgârcit și s-a abținut din îndeplinirea unui drept ce trebuie dat în conformitate cu porunca și pentru care ar fi obținut răsplată. Al treilea motiv: Ruga pentru el îndeplinește unele dintre drepturile Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). El este cel care ne-a învățat, care ne-a călăuzit, care ne-a chemat la Allah Preaînaltul și ne-a adus această Revelație și această Lege. Prin el ne-a călăuzit Allah și cel care nu se roagă pentru el este zgârcit cu sine însuși și cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) cu un drept dintre cele mai mici.

Referință: رواه الترمذي والنسائي في الكبرى وأحمدGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 15

عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».

Sahl ibn Mu‘adh ibn Anas a povestit de la tatăl său că Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Celui care mănâncă ceva și spune „Alhamdulillah al-ladhi at’amani hadha ua razaqni-h min ghayri haulin minni uala quuah (Laudă lui Allah, Cel care m-a hrănit și mi-a oferit mie această mâncare fără vreo forță sau putere din partea mea)”, îi vor fi iertate păcatele din trecut.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) îl îndeamnă pe cel care mănâncă ceva să Îl laude pe Allah, pentru că omul nu are nicio putere să procure această mâncare și nici să o consume decât prin Puterea lui Allah Preaînaltul și Sprijinul Său. Apoi, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) dă aceluia care spune aceste cuvinte vestea bună că el merită Iertarea lui Allah pentru păcatele minore săvârșite în trecut.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi, Ibn Majah și AhmadGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 16

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الدُّعَاءُ لاَ يُرَدُّ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ».

Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Ruga dintre Adan (Chemarea la Rugăciune) și Iqama nu este respinsă.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat virtutea rugii între Adan și Iqama spunând că aceasta nu va fi respinsă și că va fi acceptată, așa că i-a îndemnat să facă rugi în acel timp.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi și Nasa'iGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 17

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي، وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي، وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي، وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „O, Allah, îndreaptă-mi mie religia, care îmi este pavază [de rău și protecție] în tot ceea ce mă privește, și îndreaptă-mi mie [tot ceea ce ține de] viața lumească, în care eu trăiesc, și îndreaptă-mi [si îmbunătățește-mi mie] Viața mea de Apoi, la care eu ma voi întoarce; și fă viața un prilej de sporire [pentru mine] a tot ceea ce e bun și fă moartea [pentru mine] odihnă [și depărtare] de orice rău.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a făcut o rugă în care a adunat principiile de bază ale celor mai nobile comportamente, pe care a fost trimis să le desăvârșească. În această rugă scurtă și cuprinzătoare, el a cerut îndreptarea religiei, a vieții lumești și a Celei de Apoi. A început prin a cere îndreptarea religiei, pentru că prin ea se îndreaptă starea ambelor lumi (aceasta și cea viitoare), și a spus: (O, Allah, îndreaptă-mi mie religia) ajutându-mă să o practic în cel mai bun mod cu putință. (El este Protectorul tuturor treburilor mele) El este Guvernatorul tuturor chestiunilor mele. Dacă religia mea este coruptă și chestiunile mele sunt corupte și eu voi fi în pierdere. Iar pentru că îmbunătățirea dorită a religiei nu poate fi obținută decât prin îmbunătățirea vieții lumești, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: (și îndreaptă-mi mie [tot ceea ce ține de] viața lumească, în care eu trăiesc) dându-mi sănătate, siguranță, bunăstare, o soție credincioasă, copii credincioși și orice am nevoie și ce mă poate ajuta pentru a Te asculta pe Tine. Apoi a menționat motivul pentru care el a cerut să i se îndrepte treburile ce țin de această viață: și locul în care îmi trăiesc și timpul (în care îmi trăiesc) viața. (Și fă-mi Viața de Apoi bună pentru mine, căci acolo este întoarcerea mea) întoarcerea mea la Tine prin fapte bune, și succesul dat de Allah robului său în adorare și sinceritate și un sfârșit bun. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a ordonat Viața de Apoi după această viață, deoarece prima este mijlocul reformării celei de-a doua. Astfel că omul care este integru în această viață și trăiește comform Poruncilor lui Allah, Viața lui de Apoi va fi bună și el va fi fericit în ea. ( și îndreaptă-mi [si îmbunătățește-mi mie] Viața mea de Apoi, la care eu ma voi întoarce; ) oferă-mi longevitate pentru a face cât mai multe fapte bune (și fă-mi moartea o odihnă și depărtare de orice rău) de încercări și necazuri și de a fi afectat cu neascultare și neajutorare și eliberează-mă de greutăți și supărările acestei vieți și dă-mi confort și alinare.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 18

عَنِ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي، وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي كُلِّهِ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ، وَعَمْدِي وَجَهْلِي وَهَزْلِي، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ المُقَدِّمُ وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ».

Abu Musa (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să se roage cu următoarea rugă: „Domnul meu, iartă-mi păcatele, ignoranța, extravaganța în toate chestiunile și ceea ce Tu Știi mai bine ca mine. O, Allah, iartă-mi păcatele, ce am făcut intenționat și ce am făcut din ignoranță sau în glumă. O, Allah, iartă-mă pentru ce am făcut în trecut și pentru ce voi face în viitor, pentru ce am făcut în secret și în public. Tu ești Primul și Ultimul și Atotputernicul.”

Explicație

Una dintre cele mai importante rugi ale Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) este: „Doamne, iartă-mi păcatele, ignoranța și ceea ce am făcut din neștiință.” „Și extravaganța mea în toate chestiunile și neglijența și încălcarea limitelor.” „Și Tu Știi mai bine decât mine; Tu, o Doamne, ai Știut acel lucru, iar eu l-am uitat.” „O, Allah, iartă-mi păcatele atât cele intenționate cât și ceea ce am făcut din neștiință.” „Ceea ce am făcut cu seriozitate și ceea ce am făcut din glumă.” „Iar toate acestea se regăsesc în mine, căci am întrunit în ființa mea toate păcatele și neajunsurile amintite.” „O, Allah, iartă-mă pentru ceea ce am făcut în trecut și pentru ceea ce voi face în viitor.” „Și pentru ce am păstrat secret și pentru ce am făcut în mod public.” „Tu ești Primul, Ultimul și Atotputernicul.” Tu oferi Mila Ta celui pe care îl alegi din creația Ta oferindu-i succes în ceea ce Îți face plăcere și îi oferi o amânare celui pe care îl alegi din creația Ta. „Și Tu ești Atotputernic” Faci orice Dorești și Voiești.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 19

عَنِ ابنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَعُ هَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ، حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَتِي -أَو: عَوْرَاتِي- وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي».

Ibn Omar (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a spus: Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu neglija să spună aceste rugi atunci când se trezea sau înainte de a se culca: „O, Allah, Îți cer Ție prosperitate în viaţa aceasta şi în Viața de Apoi. O, Allah, Îți cer iertare Ție şi prosperitate în religia mea, în viaţa mea lumească, în familia şi în averea mea. O, Allah, acoperă-mi goliciunea şi spulberă teama mea. O, Allah, protejează-mă din faţă şi din spate şi din dreapta şi din stânga şi de deasupra mea, şi caut adăpost în Măreţia Ta să nu mă înghită pământul.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu neglija să spună aceste rugi atunci când se trezea sau înainte de a se culca: „O Allah, Îți cer binele în această viață - (siguranță de boli, nenorociri, greutăți, tentații în această viață) și în Viața de Apoi și o, Allah Îți cer iertare (șterge-mi păcatele) și prosperitate (protejează-mă de greșeli, politeism și inovații) în religia mea (și calimități, necazuri, greutăți) în viața mea, familia mea (soția mea, copiii mei și rudele mele) și averea mea (banii mei și lucrul meu). O, Allah, ascunde-mi greșelile (defectele și șterge-mi păcatele) și protejează-mă de frică. O, Allah, protejează-mă (de lucruri rele și necazuri) de ceea ce este în spatele meu și de ceea ce este în fața mea, de ceea ce este în dreapta mea, în stânga mea și deasupra mea. Profetul, Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa, i-a cerut lui Allah să îl protejeze în toate părțile deoarece necazurile îi vin unei persoane doar din una dintre aceste direcții. Și caut refugiu în Măreția Ta de a fi luat prin suprindere de ceea ce este sub mine (de a fi luat sau omorât prin surprindere) (după altă interpretare - de a fi înghițit de pâmânt).

Referință: Narat de Abu Dawud, Ahmad, Ibn Majah și Nasa'iGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 20

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهَا هَذَا الدُّعَاءَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ الْخَيْرِ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ النَّارِ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ لِي خَيْرًا».

Aișa, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a învățat-o această rugă: „O, Allah, Îți cer Ție din tot ceea ce este bun – ceea ce este apropiat și ceea ce este îndepărtat, ceea ce îmi este cunoscut din el și ceea ce nu îmi este cunoscut. Și caut adăpost la Tine de tot răul – de cel apropiat și de cel îndepărtat – de ceea ce cunosc din el și de ceea ce nu cunosc. O, Allah, Îți cer Ție din binele pe care l-a cerut de la Tine robul și profetul Tău (Mohammed ﷺ), și caut adăpost la Tine de răul de care a căutat adăpost la Tine robul și profetul Tău. O, Allah, Îți cer Ție Paradisul și ceea ce mă apropie de el dintre vorbe sau fapte. Și caut adăpost la Tine de Focul (Iadului) și de ceea ce mă apropie de el dintre vorbe sau fapte.Și mă rog să faci ca toate hotărârile pe care le-ai stabilit pentru mine să fie (un lucru) bun.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a învățat-o pe Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) patru rugi cuprinzătoare: Prima: O rugă generală pentru tot binele: O, Allah, Îți cer binele atât cel imediat (apropiat ca timp), cât și cel întârziat (depărtat ca timp), ceea ce știu (ceea ce m-ai învățat) și ceea ce nu știu (ceea ce nu m-ai învățat). Aceasta exprimă încredințarea treburilor proprii în Mâinile lui Allah – Cel Atoateștiutor, Atoatecunoscător pentru ca El să aleagă pentru credincios ceea ce este mai bun și mai potrivit acestuia. (Și caut refugiu), adăpost și protecție (la Tine de tot răul – cel apropiat și cel îndepărtat, cel pe care îl cunosc și cel pe care nu îl cunosc). A doua rugă: Este o protecție pentru musulmani „O, Allah, Îți cer (mă rog la Tine) ceea ce este mai bun din ceea ce robul Tău și Profetul Tău (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ți-au cerut și caut adăpost (refugiu și protecție) la Tine de tot răul din ceea ce robul Tău și Profetul Tău (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) au căutat refugiu”. Aceasta este o rugă și o cerere către Allah pe care Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) o făcea pentru el. A treia cerere: Ruga de a intra în Paradis și a sta departe de Iad. Aceasta este o dorință a fiecărui musulman și scopul lui în viață. „O, Allah, Îți cer Paradisul și orice mă aduce mai aproape de el (fapte sau vorbe ce Îți sunt pe plac) și cer adăpost la Tine de Focul Iadului (deoarece nu există protecție de fapte rele decât prin Bunătatea Ta) și de orice cuvânt sau faptă ce mă aduce mai aproape de el (păcate ce Te mâniază). A patra rugă: Rugă pentru mulțumirea cu Destinul dat de Allah „și îți cer să faci fiecare lucru pe care mi l-ai destinat unul bun.” (fie ca fiecare chestiune pe care Allah mi-o prescrie să fie una bună pentru mine). Aceasta este o rugă pentru mulțumirea cu Predestinarea lui Allah.

Referință: رواه ابن ماجه وأحمدGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 21

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ».

Abdullah bin Omar (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Dintre suplicațiile Mesagerului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era: „O, Allah, caut adăpost la Tine de încetarea Binecuvântărilor Tale, de încetarea Protecției Tale (de sărăcie sau boală), de grăbirea Pedepsei Tale și de orice Îți displace!”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a căutat adăpost de patru lucruri: Primul: O, Allah, caut adăpost la Tine de încetarea Binecuvântărilor Tale atât în chestiunile religioase, cât și în cele seculare și Îți cer să rămân constant în practicarea Islamului și de a evita a cădea în păcate ce înlătură binecuvântările. Al doilea: O, Allah, caut adăpost la Tine de încetarea Binecuvântărilor Tale, de încetarea Protecției Tale (de sărăcie sau boală), de grăbirea Pedepsei Tale și de orice Îți displace! Al treilea: (grăbirea Pedepsei Tale) printr-o calamitate sau necaz. Dacă pedeapsa vine repede și neașteptat, nu mai există timp pentru căință, iar cel pedepsit este în mare pericol. Al patrulea: (și de Mânia Ta) și de motivele Mâniei Tale, deoarece cel cu care Tu ești Mâniat este printre pierzători. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) folosea plurarul pentru a include toate motivele (din fapte, cuvinte) pentru Mânia Sa, Preaînaltul.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 22

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ».

Abdullah bin Amr bin Al-Aas (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să se roage cu aceste cuvinte: „O, Allah, mă refugiez la Tine de a fi copleșit de datorii, de a fi învins de dușmani și de a fi subiectul batjocurii celor care-mi poartă dușmănie.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a căutat adăpost de următoarele lucruri: Primul: „O Doamne, caut adăpost la Tine” și doar la Tine „de povara datoriilor” și a asupririi sale, de îngrijorare și de suferință și îți cer ajutorul în a o plăti. Al doilea lucru: „Și de victoria dușmanului”, de subjugare și de stăpânire. Îți cer să oprești acest rău și să fiu câștigător în fața lui. Al treilea lucru: „de a fi batjocura dușmanilor!” de bucuria lor în fața necazurilor ce cad asupra musulmanilor.

Referință: Narat de Nasa'i și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 23

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: «اللهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» وَإِذَا أَمْسَى قَالَ: «بِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ النُّشُورُ» قَالَ: وَمَرَّةً أُخْرَى: «وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Obișnuia să spună atunci când se trezea: „O, Allah, prin Voia Ta am ajuns dimineaţa şi prin Voia Ta am înserat şi pe Calea Ta trăim şi murim şi la Tine este Învierea noastră.” Iar înainte de a se culca spunea: „O, Allah, prin Voia Ta am ajuns seara şi prin Voia Ta am ajuns dimineața şi pe Calea Ta trăim şi murim şi la Tine este întoarcerea noastră!”

Explicație

Atunci când venea dimineața, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunea: „O, Allah, prin Voia Ta am ajuns dimineaţa” (pomenindu-Te, cerându-Ți ajutor prin Numele Tale, mișcându-ne cu Puterea Ta) și prin Voia Ta am înserat şi pe Calea Ta trăim şi murim (aceleași expresii doar că se înlocuiește dimineața cu noaptea, când omul spune: O, Allah, prin Voia Ta am ajuns noaptea, și cu Numele Tău de Dătător de Viață noi trăim și cu Numele Tău de Dătător de Moarte noi murim) și la Tine este Învierea (după moarte). Iar după Rugăciunea de după-amiază, Asr, când începea seara, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunea: „O, Allah, prin Voia Ta am ajuns seara şi prin Voia Ta am ajuns dimineața şi pe Calea Ta trăim şi murim şi la Tine este întoarcerea noastră)!”(la Tine este întoarcerea în Viața de Apoi, deoarece Tu faci să mă nasc și Tu mă faci să mor).

Referință: رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجهGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 24

عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ».

Anas (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună următoarea suplicație cel mai mai mult: „O Allah, Domnul nostru, dă-ne bine în această viață și în viața de Apoi și apăre-ne de chinul Focului Iadului.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să se roage cu diferite suplicații, printre care: „O Allah, Domnul nostru, dă-ne bine în această viață cât și în Viața de Apoi și apăre-ne de chinul Focului Iadului.” Se referă la binele în această viață, ca de exemplu provizii permise, o soție credincioasă, un copil ascultător, confort, cunoștiințe folositoare, fapte bune și alte lucruri permise și la binele în Viața de Apoi, precum apărarea de pedeapsa din mormânt și de Focului Iadului, obținerea satisfacției și victoriei lui Allah Preaînaltul și a binecuvântărilor eterne.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 25

عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ» قَالَ: «وَمَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ».

Șadad bin Aus (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel mai bun mod de a cere iertare este spunând: «Allāhumma Ānta Rābbi lā ilāha illa Ānta, khalaqtani, wa ana ‘abduka, ua ana ‘ala ‘ahdika ua ua‘adika ma-statā‘tu, a‘ūdhu Βika min șarri ma sana’tu, abū‘u Laka bini’mātika ‘alaiyya, ua abū‘u bidhanbī, faghfir-li fa innahu la yaghfiru adh-dhunūba illa Anta» (O, Allah, Tu eşti Domnul meu, nu există nimeni şi nimic demn de adorare în afară de Tine! Tu m-ai creat, iar eu sunt robul Tău şi voi fi credincios legământului meu şi promisiunii mele făcute Ţie în cel mai bun mod cu putinţă, conform abilităţii mele. Caut adăpost la Tine de răul din ceea ce am făcut! Sunt conştient de numeroasele Tale binecuvântări asupra mea. Sunt conştient de păcatele mele, de aceea, iartă-mă, căci nimeni nu poate ierta păcatele în afară de Tine!).”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că există cuvinte prin care se poate cere iertarea, însă cele mai bune dintre ele sunt: „Allāhumma Ānta Rābbi lā ilāha illa Ānta, khalaqtani, ua ana ‘abduka, ua ana ‘ala ‘ahdika ua ua‘adika ma-statā‘tu, a‘ūdhu Βika min sharri ma sana’tu, abū‘u Laka bini’mātika ‘alaiyya, ua abū‘u bidhanbī, faghfir-li fa innahu la yaghfiru adh-dhunūba illa Anta» (O, Allah, Tu eşti Domnul meu, nu există nimeni şi nimic demn de adorare în afară de Tine! Tu m-ai creat, iar eu sunt robul Tău şi voi fi credincios legământului meu şi promisiunii mele făcute Ţie în cel mai bun mod cu putinţă, conform abilităţii mele. Caut adăpost la Tine de răul din ceea ce am făcut! Sunt conştient de numeroasele Tale binecuvântări asupra mea. Sunt conştient de păcatele mele, de aceea, iartă-mă, căci nimeni nu poate ierta păcatele în afară de Tine! Omul recunoaște în primul rând că Allah este Unul, Unicul, Singurul fără niciun partener și Creatorul lui și că el Îl va asculta pe Allah sub forma unui legământ de credință și că Îl va urma conform abilității sale deoarece omul nu poate face tot ceea ce Allah i-a poruncit să facă și nici nu poate să Îi mulțumească pe deplin pentru binecuvântările primite. Omul ar trebui să caute refugiu doar la Allah de răul pe care l-a făcut. Omul recunoaște și Îi mărturisește lui Allah binecuvântările primite de la El și păcatele făcute de el. După aceasta, omul se roagă la Domnul său să îl ierte, ascunzându-i păcatele și protejându-l de acestea prin Mila și Îndurarea Lui, deoarece doar Allah Preaînaltul poate ierta păcatele. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a spus că această suplicație se spune dimineața și seara, așadar cel care o spune dimineața, de la răsărit și până la apus, înțelegându-i sensurile și crezând în ea și apoi moare, va intra în Paradis. Iar cel care o spune noaptea, de la apus până la răsărit și moare înainte de răsărit, va intra în Paradis.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 26

عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُلِ اللهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي، وَاذْكُرْ بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ، وَالسَّدَادِ سَدَادَ السَّهْمِ».

Ali (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spune: O, Allah, călăuzește-mă și fă-mă să fiu corect (în vorbă și faptă).” Prin ”călăuzire” se înțelege găsirea drumului drept, iar prin ”Sadad”( aderarea la Calea cea Dreaptă) se înțelege acuratețea săgeții în țintă.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a poruncit lui Ali ibn Abi Talib (Allah să fie mulțumit de el) să Îl cheme pe Allah și să îi ceară spunând: „O, Allah, călăuzește-mă, „îndrumă-mă” și dăruiește-mi călăuzire” „fă-mă să fiu de neclintit pe Calea Ta” și fă-mă dreptcredincios în toate chestiunile mele. Călăuzirea se referă la cunoașterea adevărului în general și în detaliu și de a-l urma în interiorul sufletului, cât și în exterior. Virtutea este succesul și corectitudinea în toate chestiunile este o cale corectă și bazată pe adevăr. Este calea dreaptă în vorbire, acțiune și credință. Deoarece chestiunea spirituală devine clară prin ceea ce este tangibil, amintește-ți atunci când faci ruga: (Huda: Călăuzirea ta pe Calea cea Dreaptă). Așadar, când ceri călăuzire, imaginează-ți o călăuzire asemenea celei oferite unui călător, care nu se abate de la traseu pentru a nu-și pierde drumul, pentru a rămâne în siguranță și a ajunge la destinație fără întârziere. Și vei observa (săgeata) atunci când ochești cu ea către țință. Atunci când arcașul trage către țintă, el îndreaptă săgeată către țintă. În același mod, tu Îi ceri lui Allah Preaînaltul ceea ce intenționezi din plată, astfel că în întrebarea ta tu ceri călăuzirea cea mai importantă și plata cea mai importantă. Astfel că păstrează acest înțeles în inima ta pentru ca atunci când Îi ceri succesul lui Allah Preaînaltul pentru a avea intenția de a ajunge la ceea ce îți dorești.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 27

عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنَّ فَاطِمَةَ رَضيَ اللهُ عنْها أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَشْكُو إِلَيْهِ مَا تَلْقَى فِي يَدِهَا مِنَ الرَّحَى، وَبَلَغَهَا أَنَّهُ جَاءَهُ رَقِيقٌ، فَلَمْ تُصَادِفْهُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِعَائِشَةَ، فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ، قَالَ: فَجَاءَنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْنَا نَقُومُ، فَقَالَ: «عَلَى مَكَانِكُمَا» فَجَاءَ فَقَعَدَ بَيْنِي وَبَيْنَهَا، حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمَيْهِ عَلَى بَطْنِي، فَقَالَ: «أَلاَ أَدُلُّكُمَا عَلَى خَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَا؟ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا -أَوْ أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا- فَسَبِّحَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَاحْمَدَا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَكَبِّرَا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ، فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ».

Ali (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Fatimah (Allah să fie mulțumit de ea) a mers la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) pentru a se plânge de rănile de la mâini făcute de piatra de măcinat, întrucât auzise că a primit niște sclavi. Nu l-a găsit, așa că i-a vorbit despre asta Aișei, iar când Profetul a venit, Aișa i-a spus. Ali a relatat: Așa că el ne-a vizitat tocmai când eram în așternut, pregătiți pentru culcare și am dat să ne ridicăm, dar ne-a spus: „Rămâneți unde sunteți.” A venit și s-a așezat între mine și ea, iar eu am simțit răceala picioarelor lui pe burta și a spus: „Oare să nu vă îndrum eu către ceva mai bun decât ceea ce voi ați cerut? Când mergeți culcare sau vă aflați în așternuturi, spuneți „Subhan Allah” (Slavă lui Allah) de treizeci și trei de ori, „Alhamdulillah” (Laudă lui Allah) de treizeci și trei ori, și „Allahu Akbar” (Allah este Cel mai Măreț) de treizeci și patru de ori; căci aceasta este mai bun și mai de folos pentru voi decât un slujitor.”

Explicație

Fatimah (Allah să fie mulțumit de ea), fiica Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), s-a plâns de rănile pe care i le făcuse piatra de măcinat la mâini. Când niște prizonieri i-au fost aduși Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), ea s-a grăbit să-i ceară un slujitor dintre acești prizonieri, care să facă treburile casnice în locul ei. Ea nu l-a găsit acasă și a găsit-o pe Aișa (Allah să fie mulțumit de ea), căreia i-a vorbit despre asta. Atunci când el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a venit, Aișa l-a înștiințat că Fatimah a venit să-i ceară un slujitor. Așa că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a venit la Fatima și la Ali, în vreme ce ei se aflau în așternuturi și se pregăteau să doarmă. S-a așezat între ei, iar Ali (Allah să fie mulțumit de el) a simțit răceala picioarelor Profetului pe burtă, apoi a spus: Oare să nu vă învăț eu pe voi ceva mai bun decât a vă da slujitorul pe care mi l-ați cerut? Ei au răspuns afirmativ, așa că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Când vă pregătiți pentru somnul de noapte, preamăriți-L pe Allah de treizeci și patru de ori spunând Allahu Akbar (Allah este Cel mai Măreț), și preaslăviți-L pe Allah de treizeci și trei de ori, spunând: Subhan Allah (Slavă lui Allah), Și lăudați-L pe Allah de treizeci și trei de ori, spunând Alhamdulillah (Laudă lui Allah); pentru că această pomenire a lui Allah este mai bună pentru voi decât un servitor.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 28

عَن عبدِ اللهِ بن خُبَيب رضي الله عنه أنه قال: خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، نَطْلُبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ»، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: «قُلْ»، فَقُلْتُ: مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ».

Abdullah bin Khubaib (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: „Am ieșit afară într-o noapte întunecată și ploioasă pentru a-l căuta pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și când am ajuns la el, mi-a spus: „Spune.” L-am întrebat ce să spun și el a răspuns: „Dacă spui - Spune, El este Allah Unicul și al-Mu'auidhatān (cele două surat de protecție de la sfârșitul Coranului) de trei ori dimineața și seara, acestea îți vor fi suficiente în tot.”

Explicație

Companionul Abdullah bin Khubaib (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Companionii au ieșit afară într-o noapte întunecată și ploioasă pentru a-l căuta pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) pentru a-i conduce în Rugăciune și l-au găsit. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Spune” cu înțelesul de a recita, dar el nu a recitat nimic. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a repetat ce a zis și Abdullah a spus: „Ce să spun, o Mesager al lui Allah?” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Spune Surat al-Ikhlas (Qul huual laahu ahad - Spune: „El este Allah, Cel Unic!) și cele două capitole: Surat Al Falaq (Qul a'oodhu bi rabbil-falaq ( ...)- Spune: „Eu caut adăpost la Stăpânul revărsatului zorilor (...) și Surat An Nas (Qul a'oodhu birabbin naas (...) - Spune: „Eu caut adăpost la Domnul oamenilor(...) dimineața și seara de trei ori pentru a fi protejat de orice rău.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi și Nasa'iGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 29

عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ ابْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ، فِي الْأَرْضِ، وَلَا فِي السَّمَاءِ، وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، لَمْ تُصِبْهُ فَجْأَةُ بَلَاءٍ، حَتَّى يُصْبِحَ، وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ ثَلَاثُ مَرَّاتٍ، لَمْ تُصِبْهُ فَجْأَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُمْسِيَ»، قَالَ: فَأَصَابَ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ الْفَالِجُ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ الَّذِي سَمِعَ مِنْهُ الْحَدِيثَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ: مَا لَكَ تَنْظُرُ إِلَيَّ؟ فَوَاللَّهِ مَا كَذَبْتُ عَلَى عُثْمَانَ، وَلَا كَذَبَ عُثْمَانُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنَّ الْيَوْمَ الَّذِي أَصَابَنِي فِيهِ مَا أَصَابَنِي غَضِبْتُ فَنَسِيتُ أَنْ أَقُولَهَا.

Abaan bin Uthman a relatat că l-a auzit pe Uthman bin Affan (Allah să fie mulțumit de el) spunând că l-a auzit pe Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: Cel care spune: „În Numele lui Allah, cu Numele Celui căruia nimic nu poate face rău nici pe Pământ, nici în Ceruri și El este Atoatevăzător, Atoateștiutor.” de trei ori, nicio calamitate subită nu va cădea asupra lui până dimineața. Și cine o spune de trei ori dimineața, nicio calamitate subită nu va cădea asupra lui până seara.” Apoi a spus: După care Abaan ibn Uthman a paralizat, astfel că bărbatul care a auzit hadisul s-a uitat la el, iar Abaan ibn Uthman l-a întrebat: De ce te uiți așa la mine?! Pe Allah, nu am mințit despre Uthman, și nici Uthman nu a mințit despre Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Dar în ziua în care Allah mi-a destinat boala, eu am fost supărat și am uitat să spun această rugă.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a făcut cunoscut faptul că cel care spune, în fiecare dimineață după ivirea zorilor, și în fiecare seară înainte de apus, de trei ori: „În Numele lui Allah! - Bismillah" - [prin Numele lui Allah] caut ajutor și protecție de orice lucru dăunător; "prin Care nu mă poate vătăma cu - alladhi la iadurru ma'" pomenirea "Numelui Său - ismihi" - "nimic - şai'un" - indiferent cât de măreț ar fi, nicio nenorocire "de pe Pământ - fi-l-ardi" sau care iese din el; "si nici - ua la" vreo nenorocire "din Ceruri - fi-s-sama'i" sau care coboară din el; "și El [Allah] este Cel care Aude totul - ua Hua AsSami'u" din vorbele noastre si "Atotcunoscător - Al-Alim" al situației noastre. Cel care spune aceasta seara, va fi protejat de orice calamitate sau necaz până dimineața, iar cel care o va spune dimineața va fi protejat de orice calamitate sau necaz până seara. Naratorul hadisului, Abaan ibn Uthamn, era afectat de paralizie, care este o amorțeală a unei părți a corpului. Bărbatul care a auzit hadisul s-a uitat la Abaan cu uimire! I-a spus bărbatului: De ce te uiți așa la mine?! Pe Allah, nu am mințit despre Uthman, și nici Uthman nu a mințit despre Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Dar în ziua în care Allah mi-a destinat boala, eu am fost supărat și am uitat să spun această rugă.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi, Ahmad, Ibn Majah și Nasa'i în Al-KubraGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 30

عَنْ سَعْدٍ رضي الله عنها قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: عَلِّمْنِي كَلَامًا أَقُولُهُ، قَالَ: «قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ» قَالَ: فَهَؤُلَاءِ لِرَبِّي، فَمَا لِي؟ قَالَ: «قُلْ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي».

Saad (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: Un Beduin s-a dus la Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și i-a spus: „Învață-mă un cuvânt pe care îl pot spune.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus să zică: „Lā ilāha illallāh uaḥdahu lā șarīka lah, Allāhu Akbaru kabīra, ualḥamdu lillāhi kathīra, Subḥānallāhi Rabbil-`ālamīn, Lā ḥaula ua lā quuuata illā billāhi ‘l-`Azīzil-Hakīm (Nu există nimeni vrednic de adorare în afară de Allah, care nu are niciun partener. Allah este Măreț, Cel mai Măreț, toată lauda Îi aparține doar lui Allah și toată gloria Îi aparține doar lui Allah, Domnul Lumilor. Nu există putere și măreție decât la Allah Preaînaltul, Preamărețul. Beduinul a spus: „Asta este pentru Domnul meu, dar pentru mine?” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus să zică: Allāhummaghfir lī, uarḥamnī, uaḥdinī uarzuqnī (O Allah, iartă-mă, ai milă de mine și călăuzește-mă și asigură-mi necesarul).

Explicație

Un Beduin l-a întrebat pe Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) să îl învețe un cuvânt. Și el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spune: Nu există nimeni vrednic de adorare decât Allah, care nu are niciun partener”. El a început cu șahada, mărturisirea de credință și de monoteism, însemnând că nu există altă divinitate decât Allah. „Allah este Măreț, Cel mai Măreț” Adică: Allah este mai Măreț decât orice, „toată Lauda Îi aparține doar lui Allah și toată Gloria Îi aparține doar lui Allah, Domnul Lumilor” Adică: Îi mulțumesc lui Dumnezeu pentru binecuvântările sale nenumărate, „toată Gloria Îi aparține doar lui Allah, Domnul Lumilor” Adică El este deasupra de orice imperfecțiune, „Nu există Putere și Măreție decât la Allah Preaînaltul, Înțeleptul.” Adică „Nu se poate schimba nimic decât cu ajutorul lui Allah.” Omul a spus: Aceste cuvinte sunt pentru Domnul meu pentru a-L pomeni și pentru a-L preamări, dar pentru mine ce aș putea spune? Și el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spune: „Doamne iartă-mă!” Prin ștergerea păcatelor și acoperirea lor, „Și ai Milă de mine” Dăruindu-mi beneficii atât în această viață, cât și în Viața de Apoi. „Călăuzește-mă!” Pe calea cea dreaptă, „Și binecuvântează-mă!” Cu bani câștigați într-un mod permis, sănătate și o stare de bine.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 31

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي الشَّيْطَانُ أَحَدَكُمْ فَيَقُولُ: مَنْ خَلَقَ كَذَا؟ مَنْ خَلَقَ كَذَا؟ حَتَّى يَقُولَ: مَنْ خَلَقَ رَبَّكَ؟ فَإِذَا بَلَغَهُ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ وَلْيَنْتَهِ».

Abu Hurairah (Allah fie mulțumit de el) a relatat: Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Satana vine la om şi începe să spună: «Cine a creat asta? Și asta cine a creat-o?», până când ajunge să spună: «Și cine l-a creat pe Domnul tău?» Atunci când unei persoane i se întâmplă acest lucru, ar trebui să caute adăpost la Allah și să se oprescă din a se mai întreba."

Explicație

Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează cu privire la remediile eficiente împotriva întrebărilor insuflate de Satana dreptcredinciosului. Astfel, Satana îi va spune: Cine a creat asta și asta? Și asta cine a creat-o? Cine a creat Cerurile? Cine a creat Pământul? Și în acord cu religia, înclinația sa naturală și rațiunea sa, dreptcredinciosul va răspunde: Allah. Însă Satana nu se va opri aici cu șoaptele sale, ci, dimpotrivă, va merge mai departe și va întreaba: Și pe Domnul tău cine l-a creat? Prin urmare, credinciosul ar trebui să respingă aceste șoapte prin trei lucruri: Credința în Allah Căutarea adăpostului la Allah împotriva lui Satana cel izgonit. Încetarea de a da atenție șoaptelor.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 32

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ قَالَ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ، وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care spune: «La ilaha illa Allah, uahdahu la șarika lah, lahu-l-mulku ua lahu-l-hamdu, ua huwa ‘ala kulli șay’in qadir» (Nu există alt dumnezeu în afară de Allah, El este Unic, fără partener, a Lui este Stăpânirea și a Lui este toată Lauda și El este Atotputernic.), de o sută de ori într-o zi, va avea răsplata echivalentă cu eliberarea a zece sclavi, i se vor scrie o sută de fapte bune, i se vor șterge o sută de păcate, va fi protejat de diavol în ziua aceea până seara și nimeni nu va veni cu ceva mai bun decât ceea ce a făcut el, decât cineva care face mai mult decât atât.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus că cel care rostește: „La ilaha illa Allah, uahdahu la șarika lah, lahu-l-mulku ua lahu-l-hamdu, ua huwa ‘ala kulli șay’in qadir» Nu există alt dumnezeu (nu există alt dumnezeu care să merită adorarea în mod drept) decât Allah, Unul, fără partener (nu are partener în Stăpânirea Lui și în Numele și Atributele Sale). A Lui este Stăpânirea (toată conducerea și orânduirea Îi aparțin) și a Lui este Lauda (pentru tot ceea ce Creează și Hotărăște). Și El este Atotputernic asupra tuturor (fără cineva care să-L împiedice sau să-L înfrunte, și ceea ce nu Voiește, nu se întâmplă).” Așadar, cel care rostește această rugă într-o zi și o repetă de o sută de ori, va avea răsplată de la Allah precum cel care eliberează zece sclavi, i se vor scrie o sută de fapte bune și o sută de trepte în Paradis, iar o sută de păcate îi vor fi șterse. De asemenea, aceasta va fi pentru el o protecție, o pază, o apărare și un scut împotriva șeitanului, a rătăcirii și a influenței sale, în acea zi, până la apusul Soarelui. Iar nimeni nu va veni în Ziua Judecății cu ceva mai bun decât ceea ce a obținut el, decât cineva care a făcut mai mult decât atât și a adăugat la aceasta.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 33

عَنْ سَعْدِ بنِ أبي وَقَّاصٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْسِبَ، كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟» فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ: كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ قَالَ: «يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ، فَيُكْتَبُ لَهُ أَلْفُ حَسَنَةٍ، أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ».

Sa’d ibn abu Waqqas (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: „Eram alături de Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar acesta a spus: «Ar putea unul dintre voi să câștige o mie de fapte bune în fiecare zi?» Unul dintre cei prezenți acolo l-a întrebat: «Cum am putea câștiga o mie de fapte bune?» Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: «Prin Glorificarea lui Allah, spunând Subhanallah. Atunci i se va scrie o mie de fapte bune sau i se vor șterge o mie de păcate.»”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a întrebat pe companionii săi: Ar putea unul dintre voi să câștige o mie de fapte bune în fiecare zi? Atunci unul dintre cei care erau acolo a întrebat: „Cum poate cineva să obțină o mie de fapte bune într-o zi atât de ușor?” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spune «Subhanallah» de o sută de ori și ți se vor scrie o mie de fapte bune, deoarece fiecare faptă bună este răsplătită de zece ori, sau îți vor fi șterse o mie de păcate din păcatele tale.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 34

عَن قُطْبَةَ بنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأَخْلاَقِ وَالأَعْمَالِ وَالأَهْوَاءِ».

Qutbah ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună: „O, Allah, caut adăpost la Tine de urâțenia comportamentelor, faptelor și dorințelor nestăpânite.”

Explicație

Una dintre rugile Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era: „O, Allah, caut adăpost la Tine și mă refugiez si caut ocrotire numai la Tine, fără de nimeni altcineva, de relele ce au fost oprite de Tine și de Trimisul Tău, dintre moravurile rele precum ura, invidia și mândria; și dintre faptele condamnabile, precum insulta și jignirea; și de toate poftele pe care sufletul le cere, dar contravin Legii (Tale) Divine.”

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 35

عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: لَا أَقُولُ لَكُمْ إِلَّا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: كَانَ يَقُولُ: «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، اللهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا، وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا».

Zayd ibn Arqam (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „Nu vă spun decât ceea ce spunea Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). El spunea: „O, Allah, caut adăpost la Tine de neputință, lene, lașitate, zgârcenie, slăbiciunea bătrâneții și pedeapsa mormântului. O, Allah, dă sufletului meu evlavia sa și curățește-l, căci Tu ești Cel mai Bun care-l poate curăți. Tu ești Ocrotitorul și Stăpânul său. O, Allah, caut adăpost la Tine de știința care nu folosește, de inima care nu se smerește, de sufletul care nu se satură și de ruga care nu este ascultată.”

Explicație

Printre rugile Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se afla și aceasta: „O, Allah, caut adăpost la Tine”, adică mă încredințez Ție, „de neputință” adică de lipsa capacității de a găsi o soluție folositoare, „și de lene” adică de absența voinței de a acționa. Neputinciosul nu poate găsi o cale, iar leneșul nu o dorește. „De lașitate” adică de a nu îndrăzni să fac ceea ce ar trebui, „și de zgârcenie” adică de a reține ceea ce ar trebui oferit. „Și de bătrânețe slăbită” care duce la slăbirea trupului, „și de pedeapsa mormântului” precum și de cauzele care duc la aceasta. „O, Allah, dă sufletului meu” oferă-i și călăuzește-l către „evlavia sa” prin îndeplinirea ascultării și părăsirea păcatului. „Și curățește-l” adică purifică-l de viciile și trăsăturile josnice. „Tu ești Cel mai Bun care îl poate curăți” nimeni altcineva nu îl poate purifica. „Tu ești Ocrotitorul său” cel care îl sprijină și îl susține, „și Stăpânul său” cel care are grijă de treburile lui, Domnul și Binefăcătorul său. „O, Allah, caut adăpost la Tine de o cunoaștere care nu folosește” – precum astrologia, ghicitoria și magia, sau orice cunoaștere care nu aduce folos în Viața de Apoi, ori cunoaștere care nu este pusă în practică. „Și de o inimă care nu se smerește” față de Tine, care nu se supune, nu se liniștește și nu se odihnește prin Pomenirea Ta. „Și de un suflet care nu se satură” și nu se mulțumește cu ceea ce i-ai oferit din cele permise și bune. „Și de o rugă” respinsă „la care nu se răspunde.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 36

عَنْ عَلِيٍّ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ مُكَاتَبًا جَاءَهُ، فَقَالَ: إِنِّي قَدْ عَجَزْتُ عَنْ مُكَاتَبَتِي فَأَعِنِّي، قَالَ: أَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ عَلَّمَنِيهِنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَوْ كَانَ عَلَيْكَ مِثْلُ جَبَلِ صِيرٍ دَيْنًا أَدَّاهُ اللَّهُ عَنْكَ، قَالَ: «قُلْ: اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلاَلِكَ عَنْ حَرَامِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ».

‘Ali (Allah să fie mulțumit de el) a spus că un mukatab (sclav care a încheiat un contract de eliberare în schimbul unei sume de bani) a venit la el și i-a spus: „Nu mai pot face față plății contractului meu, ajută-mă!” Atunci ‘Ali a spus: „Să te învăț niște cuvinte pe care m-a învățat Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)? Dacă ai avea o datorie cât muntele Ṣir, Allah ți-ar plăti-o.” A spus: „Spune: O, Allah, fă-mă să fiu mulțumit cu ceea ce este permis de la Tine, și astfel să nu am nevoie de ceea ce este interzis, și îmbogățește-mă prin Generozitatea Ta, astfel încât să nu depind de altcineva în afară de Tine.”

Explicație

Un sclav s-a dus la Amirul Mu’minin, ‘Ali ibn Abi Talib (Allah să fie mulțumit de el). El era un sclav care încheiase un contract de eliberare cu stăpânul său, înțelegându-se cu acesta să își răscumpere libertatea și să devină om liber, însă nu avea bani. Atunci ‘Ali ibn Abi Talib (Allah să fie mulțumit de el) i-a spus: „Eu nu mai sunt în stare să plătesc ceea ce datorez, așadar ajută-mă să îmi achit datoria – fie prin bani, fie prin învățătură și îndrumare.” Atunci Amirul Mu’minin, ‘Ali – Allah să fie mulțumit de el i-a spus: „Să nu te învăț niște cuvinte învățate de la Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)? Chiar dacă ai avea o datorie cât un munte numit Ṣir, aparținând tribului Ṭayy, Allah ți-ar plăti-o către cel îndreptățit și te-ar izbăvi de umilința ei.” Apoi i-a spus: (O, Allah, ocrotește-mă) și îndepărtează-mă și ține-mă departe (prin ceea ce este permis de la Tine), astfel încât să fiu mulțumit cu acesta (și să nu cad în) ceea ce este (interzis de la Tine). (Și îmbogățește-mă) și oferă-mi suficiență (prin Generozitatea și Bunătatea Ta), astfel încât să nu mai depind (de nimeni altcineva în afară de Tine) dintre oameni.

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 37

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «اللهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي، أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ، وَالْجِنُّ وَالْإِنْسُ يَمُوتُونَ».

Ibn 'Abbas (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „O Allah, m-am supus Ție, cred în Tine, mă încred în Tine, la Tine mă întorc, și pentru Tine mă lupt. O, Allah, caut refugiu sub Marea Ta Putere, nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Tine, nu mă duce în rătăcire. Tu ești Cel Veșnic Viu, Cel care nu moare, în timp ce djinnii și oamenii mor.”

Explicație

A fost una din rugile Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): „O Allah, m-am supus și m-am predat Ție, am crezut și am mărturisit credința în Tine, mă încred în Tine și caut sprijin la Tine, către Tine mă întorc și mă căiesc, pentru Tine mă sacrific și mă lupt cu dușmanii Tăi. O Allah, mă refugiez și mă adăpostesc sub Puterea și Protecția Ta, nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Tine, nici altă divinitate demnă de adorare în afară de Tine, nu mă rătăci de la călăuzirea Ta și de la succesul în a-Ți câștiga Mulțumirea. Tu ești Cel Veșnic Viu, Cel care nu moare, în timp ce djinnii și oamenii mor.”

Referință: متفق عليه، وهذا لفظ مسلم ورواه البخاري مختصرًاGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 38

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى، وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى».

Abdullah bin Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună: „Allahumma inni as’aluka al-huda ua at-tuqa ua al-‘afaf ua al-ghina.” Adică: „O, Allah, eu Îți cer Ție călăuzirea, pioșenia, castitatea și bunăstarea.”

Explicație

Dintre rugile pe care obișnuia să le facă Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era și „O, Allah, eu Îți cer Ție călăuzirea, pioșenia, castitatea și bunăstarea.”, Calea Dreaptă a cunoașterii adevărului și rămânerea pe ea, „temeinicie,” ascultarea Poruncilor și evitarea interdicțiilor, „castitate,” abținerea de la acțiuni nepermise sau nepotrivite, atât în cuvinte cât și în fapte, „și independență,” astfel încât să nu ai nevoie de nimeni în afară de Stăpânul, Cel Atotputernic și Măreț.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 39

عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ العَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي الجَنَّةِ».

Jabir (Allah să fie mulțumit cu el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Un palmier îi va fi plantat în Paradis celui care spune „Subhan Allah al-‘Azim ua biḥamdiḥ” - Slăvit și Lăudat fie Allah Preaînaltul.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că celui care spune: „(Subhan Allah - Slavă lui Allah” și „Mărturisesc că Allah Preaînaltul este Pur în Esența, Atributele și Acțiunile Sale, și „biḥamdiḥi - Glorie lui Allah” Lăudându-L și adăugând la aceasta descrierea Perfecțiunii Sale, i se va planta un palmier în Paradis de fiecare dată când o spune.

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 40

عن الْأَغَرِّ رضي الله عنه، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ مِائَةَ مَرَّةٍ».

Al-Agharr (Allah să fie mulțumit de el), unul dintre companionii Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „O voi oameni, căiți-vă lui Allah pentru că eu mă căiesc de 100 de ori pe zi.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a poruncit oamenilor să se căiască și să ceară iertare în mod frecvent. El ne spune că el însuși se căiește lui Allah Preaînaltul și Îi cere iertare mai mult de 100 de ori pe zi chiar dacă păcatele lui din trecut și din viitor sunt iertate. „Aceasta exprimă o umilință desăvârșită și o supunere totală față de Allah Atotputernicul.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 41

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا إِثْمٌ، وَلَا قَطِيعَةُ رَحِمٍ، إِلَّا أَعْطَاهُ اللهُ بِهَا إِحْدَى ثَلَاثٍ: إِمَّا أَنْ تُعَجَّلَ لَهُ دَعْوَتُهُ، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ، وَإِمَّا أَنْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا» قَالُوا: إِذنْ نُكْثِرُ، قَالَ: «اللهُ أَكْثَرُ».

Abu Said (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allah îi va îndeplini ruga musulmanului care se roagă pentru ceva permis (fără păcate) sau pentru ceva ce nu implică tăierea legăturilor de rudenie, în trei moduri: Îi va da ceea ce a cerut imediat sau îi va amâna pentru Viața de Apoi sau va îndepărta de el o cantitate egală de rău. Companionii au spus: „Atunci vom face mai multe rugi.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Allah vă va da mai mult.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Dacă un musulman Îl cheamă pe Allah și Îi cere ceva ce nu este interzis, precum să îi ușureze un păcat sau o nedreptate sau Îi cere să taie legăturile de rudenie, de exemplu să îi blesteme pe copii și rudele, Allah îi va răspunde suplicației în trei moduri: Fie Allah îi va răspunde rugii sale și îi va da ceea ce a cerut imediat. Fie Allah îi va amâna ruga și îi va da o răsplată în Ziua Judecății, prin ridicarea statutului sau îi va ierta păcatele. Sau îl va proteja de o cantitate de rău similară cu ceea ce a cerut omul în rugă. Companionii i-au spus Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): Atunci ar trebui să ne rugăm mult pentru a obține una dintre aceste virtuții? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allah vă va da mai mult decât ceea ce cereți pentru că Dăruirea Lui este inepuizabilă și nu se termină niciodată.

Referință: Narat de AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 42

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ».

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său) a relatat: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună în momente de necaz: „La ilaha illal-lah -’adhimul-halim, la ilaha illal-lahu rabbul-’arşil-’adhim, la ilaha illal-lahu rabbus-samauati uarabbul-ardi ua rabbul-’arşil-karim (Nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, Cel Măreţ, Cel Blând. Nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, Stăpânul Mărețului Tron! Nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, Stăpânul Cerurilor, Stăpânul Pământului şi Stăpânul Nobilului Tron.)”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună atunci când trecea prin momente de mare durere și suferință: „Nu există alt dumnezeu în afară de Allah” Nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah „Preaînaltul, Preamărețul” în Statura, Statut, Esența Sa, Atributele și Acțiunile Sale, „Cel Îngăduitor” care nu se grăbește să îl pedepsească pe cel păcătos, ci îi întârzie pedeapsa și El îl poate ierta chiar dacă îl poate pedepsi pentru că El este Stăpânul Cerurilor, Stăpânul Pământului şi Stăpânul nobilului Tron. „Nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, Stăpânul Nobilului Tron” Creatorul Nobilului Tron. „Nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, Stăpânul Cerurilor, Stăpânul Pământului”, Creatorul Cerurilor și Creatorul Pământului și Creatorul a tot ceea ce există între ele și Cel care dispune de ele așa cum Voiește.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 43

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ دِقَّهُ، وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulţumit de el) a relatat: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună în prosternare: „Allahumma ighfir li dhambi kullahu, diqqahu ua jillahu, ua auualahu ua akhirahu, ua ‘alaniyatahu ua sirrahu”. Adică: „O Allah, iartă-mi păcatele, cele mici și cele mari, primele și ultimele, cele făcute în văzul lumii și cele secrete.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună în prosternare: O, Allah iartă-mi păcatele - ascundele și protejează-mă de consecințele lor pentru că Tu Ierți toate păcatele cele mici și puține, cele mari și multe, primele păcate și ultimele păcatele, cele publice și cele secrete, pe care nu le Cunoști decât Tu.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 44

عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ رَبَّكُمْ حَيِيٌّ كَرِيمٌ، يَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِهِ إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا».

Salman (Allah să fie mulțumit de el) a spus că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cu adevărat Domnul vostru este Al-Hayyee (Cel mai Sfios) și Al-Karim (Cel mai Generos). Atunci când omul își ridică mâinile în rugă la Allah, El este prea Sfios să îl lase pe robul Său să plece cu mâinile goale (fără răspuns) de la El.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a îndemnat să ridicăm mâinile în timpul rugilor și ne-a spus că Allah Preaînaltul este foarte Sfios și nu se oprește din a da. El îi dă robului ceea ce îi face bine și nu îi dă ceea ce îl vătămează. El este Cel mai Generos și Dăruiește fără să I se ceară, și mai ales atunci când I se cere! El este prea Rușinos pentru ca robul Său credincios să își coboare mâinele, după ce le-a ridicat în rugă, goale și dezamăgit de răspunsul Său.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi și Ibn MajahGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 45

عَنْ جُوَيْرِيَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهَا بُكْرَةً حِينَ صَلَّى الصُّبْحَ، وَهِيَ فِي مَسْجِدِهَا، ثُمَّ رَجَعَ بَعْدَ أَنْ أَضْحَى، وَهِيَ جَالِسَةٌ، فَقَالَ: «مَا زِلْتِ عَلَى الْحَالِ الَّتِي فَارَقْتُكِ عَلَيْهَا؟» قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ مُنْذُ الْيَوْمِ لَوَزَنَتْهُنَّ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ».

Juwayriyah, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a ieșit de la ea dimineața la timpul Rugăciunii Fajr, și ea se afla la locul său de adorare. Apoi, s-a întors după ce a trecut deja un timp de la răsărit, iar ea era încă așezată. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a întrebat-o: „Mai ești în starea în care te-am lăsat?” Ea a răspuns: „Da.” Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „De când am plecat de la tine am spus patru cuvinte, de trei ori. Dacă ar fi cântărite cu ceea ce ai spus tu de la începutul zilei, ar cântări mai mult: „Subḥan Allah ua bihamdiḥi ... „Îl Preamăresc și Îl Slăvesc pe Allah cât numărul creațiilor Sale, și al Mulțumirii Sale, și al greutății Tronului Său, și al cernelii (cu care sunt Scrise) Cuvintele Sale.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a ieșit de la soția sa, Umm al-Mu’minin Juwairiyah (Allah să fie mulțumit de ea) la începutul zilei, după ce a făcut Rugăciunea Fajr, și ea era așezată în locul ei de rugăciune. Apoi, s-a întors după ce a trecut timpul prânzului, în timpul orei de rugăciunea Doha, iar ea încă stătea în același loc. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Ești tot în starea în care te-am lăsat?” Ea a răspuns: „Da.” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Am spus după ce am plecat de la tine patru cuvinte și le-am repetat de trei ori. Dacă ar fi comparate cu tot ce ai spus în timpul în care ai stat aici din punct de vedere al recompensei, ar cântări mai mult decât ceea ce ai spus tu:” „(Subhan Allah) proclamarea Slavei lui Allah și negarea oricărei imperfecțiuni în legătură cu El (și Lăudat fie El) pentru Laudele frumoase pe care El le merită, (cât numărul creației Sale) pe care nu le poate număra decât Allah, (în Mulțumirea Lui) în măsura în care Îi este pe plac din partea celor de care Allah este mulțumit dintre slujitorii Săi, iar aceasta este ceva ce nu poate fi cuprins, (și Greutatea Tronului Său) care este cel mai Mare și cel mai Greu dintre toate creațiile, (și al cernelii cu care sunt scrise Cuvintele Sale) care nu pot fi numărate sau epuizate; aceasta cuprinde toate cele trei aspecte, deoarece „măsura Cuvintelor Sale” se referă la o exagerare a numărului, având în vedere că mai întâi a menționat ceea ce poate fi numărat din numărul creațiilor, apoi a urcat la ceea ce este mai mare decât atât și l-a descris prin „Mulțumirea Lui”, iar mai apoi a vorbit despre greutatea celor mai mari dintre creații, și anume Tronul; așadar, primul este pentru număr și cantitate, al doilea pentru trăsătura și caracteristica Sa, iar al treilea pentru Măreție și Greutate.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 46

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ فِيهِ وَلَمْ يُصَلُّوا عَلَى نَبِيِّهِمْ إِلاَّ كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةً، فَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُمْ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُمْ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Dacă oamenii vor sta într-o adunare în care să nu-și amintească de Allah și să nu invoce binecuvântări asupra Profetului lor, atunci această adunare va fi o sursă de regret pentru ei. Dacă Allah va Voi, îi va pedepsi, iar dacă va Voi, îi va ierta.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a avertizat împotriva neglijării Pomenirii lui Allah, iar dacă unii oameni stau într-o adunare și nu Îl menționează pe Allah și nu trimit binecuvântări asupra Mesagerului Său (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), atunci adunarea va fi un motiv de regret, remușcări și pierdere pentru ei în Ziua Judecății. Dacă Allah Voiește, El îi va pedepsi pentru păcatele anterioare și viitoare, iar dacă El Voiește, El îi va ierta din Mila și Compasiunea Lui.

Referință: رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرىGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 47

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَحِبُّ الْجَوَامِعَ مِنَ الدُّعَاءِ، وَيَدَعُ مَا سِوَى ذَلِكَ.

Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat: Profetul Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să prefere rugile concise și cuprinzătoare și să evite pe cele care nu erau esențiale.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să prefere rugile cuprinzătoare, care aduc binecuvântare atât pentru această lume, cât și pentru Lumea de Apoi, care sunt scurte în cuvinte, dar profunde în semnificație. Acestea includ Laude aduse lui Allah Preaînaltul și obiectivele nobile, în timp ce evita alte tipuri de rugi care nu erau esențiale.

Referință: Narat de Abu Dawud și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 48

عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ».

Ubayy ibn Ka‘b (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu blestemați vântul. Dacă vedeți ceva ce nu vă place, spuneți: „Allahumma inni as-aluka khayraha uakhayra ma fiha, uakhayra ma ursilat bih, ua-’audhu bika min şarriha, uaşarri ma fiha uaşarri ma ursilat bih. (O, Allah, Îţi cer Ţie binele lui [al acestui vânt] şi binele din el, precum şi binele a ceea ce a fost trimis împreună cu el, şi caut adăpost la Tine de răul lui şi de răul din el, precum şi de răul a ceea ce a fost trimis împreună cu el).”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis înjurarea sau blestemarea vântului, deoarece acesta este supus Poruncilor Creatorului său, venind cu binecuvântări sau pedepse. Blestemarea vântului reprezintă o insultă adusă lui Allah, Creatorul său, și o nemulțumire față de Voința divină. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a îndrumat să ne întoarcem către Allah, Creatorul vântului, cerându-I binecuvântările sale, cum ar fi aducerea ploii, polenizarea plantelor și alte lucruri benefice. De asemenea, trebuie să cerem adăpost la Allah împotriva răului vântului și a efectelor sale dăunătoare, cum ar fi distrugerea plantelor, arborilor, pierderea turmelor și dărâmarea clădirilor. Prin cererea acestor lucruri, se întărește sentimentul de supunere și adorare față de Allah.

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 49

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ، ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ، ارْزُقْنِي إِنْ شِئْتَ، وَليَعْزِمْ مَسْأَلَتَهُ، إِنَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ، لاَ مُكْرِهَ لَهُ». ولمسلم: «وَلَكِنْ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ وَلْيُعَظِّمِ الرَّغْبَةَ، فَإِنَّ اللهَ لَا يَتَعَاظَمُهُ شَيْءٌ أَعْطَاهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Niciunul dintre voi nu trebuie să spună: „O Allah, iartă-mă dacă Dorești, ai Milă de mine dacă Dorești sau dă-mi cele necesare traiului dacă Dorești. Ci el ar trebui să fie hotărât în ruga sa, deoarece Allah Preaînaltul face ceea ce Dorește El și nimeni nu îi poate impune nimic. Muslim a spus: „Omul să fie hotărât în ruga sa și să își amplifice dorința, pentru că nimic din ce Allah Dăruiește, nu este prea măreț pentru El.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis condiționarea rugii de ceva, chiar și de Voința lui Allah. Este un lucru cunoscut și cert că Allah face totul după Voința Sa, așadar nu este necesar a stipula această condiție, deoarece o astfel de condiție i se aplică doar celui care nu poate să facă un lucru fără voință sau cu forța și prin alte lucruri de care Allah Preaînaltul este Superior. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat acest lucru la sfârșitul hadisului spunând: „Nu există nimeni și nimic care să îl poată forța sau constrânge pe Allah deoarece El nu este incapabil și nimic nu este prea măreț pentru El pentru ca omul să spună: „Dacă Voiești”. Așadar atunci când un om spune: „Dacă Voiești să îmi dai cutare și cutare, atunci dă-mi. Așadar condiționarea rugii cu Voința Sa este un fel de a se considera suficient de independent de Iertarea Sa. De exemplu, spunând „Dacă vrei să-mi dai aceasta, fă-o” este folosit doar atunci când cineva nu are nevoie de ajutor sau este incapabil. În schimb, atunci când cineva este în nevoie și se află în disperare, își exprimă cererea cu hotărâre și cere ca un sărman care se află în nevoie de ajutor, apelând la Allah, pentru că El este Cel Bogat și Complet, Capabil de toate.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 50

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ دَخَلَ عَلَيْهِ رَمَضَانُ ثُمَّ انْسَلَخَ قَبْلَ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ أَدْرَكَ عِنْدَهُ أَبَوَاهُ الكِبَرَ فَلَمْ يُدْخِلاَهُ الجَنَّةَ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Fie ca nasul unui om să fie frecat pe pământ dacă numele meu este menționat în prezența lui și el nu trimite binecuvântări asupra mea. Fie ca nasul unui om să fie frecat pe pământ atunci când vine Ramadanul și apoi trece înainte ca el să fie iertat. Fie ca nasul unui om să fie frecat pe pământ atunci când părinții lui trăiesc și ajung la bătrânețe și cu toate acestea el nu ajunge în Paradis prin ei.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a rugat împotriva a trei categorii de oameni ca nasul lor să fie murdărit de pământ ca semn al umilirii, dizgrațierii și al pierderii. Prima categorie: Cel în a cărui prezență este menționat numele Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și nu se roagă pentru el spunând: „Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa” sau ceva similar. A doua categorie: Cel care apucă luna Ramadan, iar luna se încheie înainte ca el să fie iertat din cauza neglijenței sale în îndeplinirea actelor de adorare. A treia categorie: Un om a căror părinți au îmbătrânit, dar ei nu sunt un motiv pentru intrarea lui în Paradis din cauza neascultării sale față de ei și a neglijării drepturilor acestora.

Referință: Narat de Tirmidhi și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 51

عَن عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ قُلُوبَ بَنِي آدَمَ كُلَّهَا بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ، كَقَلْبٍ وَاحِدٍ، يُصَرِّفُهُ حَيْثُ يَشَاءُ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللهُمَّ مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ صَرِّفْ قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِكَ».

Abdullah ibn ‘Amr ibn Al-‘As (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a relatat că l-a auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Inimile Fiilor lui Adam sunt între două Degete dintre Degetele Celui Milostiv, ca o inimă unică, pe care o întoarce El după cum Voiește.” Apoi, Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allahumma musarrif al-qulub sarrif qulubana ‘ala ta‘atik „O, Allah, Cel care întorci inimile, întoarce inimile noastre înspre ascultarea Ta.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că inimile Fiilor lui Adam sunt între două Degete dintre Degetele Celui Milostiv, ca o inimă unică. El Preaînaltul le întoarce după cum Dorește: dacă Vrea le stabilește pe calea dreptății, iar dacă Vrea le abate de la dreptate. Întoarcerea Lui a tuturor inimilor este ca și cum ar întoarce o singură inimă și nimic nu-L împiedică de la a gestiona toate lucrurile. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a rugat și a spus: „O, Allah, Cel care întorci inimile uneori către ascultare, uneori către păcat, uneori către aducerea aminte și alteori către uitare, întoarce inimile noastre înspre ascultarea Ta.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 52

عَن أَبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ».

Abu Sa‘id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Îi este garantat Paradisul celui care spune: „Mă mulțumesc cu Allah ca Domn (și Stăpân), cu Islamul ca Religie și cu Mohammed ca Mesager.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că cel care spune: „Mă mulțumesc cu Allah (ca Domn)” – adică Dumnezeul meu, Susținătorul meu, Stăpânul meu (și cu Islamul) – adică cu toate învățăturile și regulile sale, atât cele permise cât și cele interzise, (ca religie) – adică drept credință și mod de viață, (și cu Mohammed ca Mesager) – adică acceptând tot ceea ce a fost transmis de el, atunci, fără îndoială, i se va datora Paradisul.

Referință: Narat de Abu DawudGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 53

عن أبي هريرة رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: عَبْدِي أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، اعْمَلْ مَا شِئْتَ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulţumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), a spus, relatând despre Allah, Atotputernicul: «Un om a săvârșit un păcat și a spus: „O, Allah, iartă-mi păcatul”, iar Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus: „Robul meu a comis un păcat, apoi și-a dat seama că are un Domn care iartă păcatele, dar și pedepsește pentru păcate.” Apoi, el a păcătuit din nou și a spus: „Doamne, iartă-mi păcatul!”, iar Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus: „Robul meu a comis un păcat și apoi și-a dat seama că are un Domn care iartă păcatele, dar și pedepsește pentru păcate.” Apoi din nou a păcătuit și a spus: „Doamne, iartă-mi păcatul!”, iar Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus: „Robul meu a comis un păcat și apoi și-a dat seama că are un Domn care iartă păcatele, dar și pedepsește pentru păcate. Fă ceea ce voiești, pentru că eu oricum te-am iertat.”»

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a relatat despre Domnul său că, dacă un om comite un păcat și apoi spune „O, Allah, iartă-mi păcatul!”, Allah Preaînaltul spune: „Robul meu a comis un păcat și apoi și-a dat seama că are un Domn care iartă păcatele, îl acoperă și îl iartă, dar și pedepsește pentru păcate, așă că Eu l-am iertat pe el.” Apoi, omul comite din nou un păcat și apoi spune „O, Allah, iartă-mi păcatul!”, Allah Preaînaltul spune: „Robul meu a comis un păcat și apoi și-a dat seama că are un Domn care iartă păcatele, îl acoperă și îl iartă, dar și pedepsește pentru păcate, așa că Eu l-am iertat pe robul Meu.” Apoi, din nou omul păcătuiește și spune „O, Allah, iartă-mi păcatul!”, și Allah Preaînaltul spune: „Robul meu a comis un păcat și apoi și-a dat seama că are un Domn care iartă păcatele, îl acoperă și îl iartă, dar și pedepsește pentru păcate, așa că Eu l-am iertat pe robul Meu. Lasă-l pe el să facă ceea ce el voiește, atâta timp cât de fiecare dată când comite un păcat, renunță la el, regretă și este hotărât să nu se mai întoarcă la el, însă sinele lui care îl îndeamnă la a face rău îl învinge și cade din nou în păcat. Așadar, atâta vreme cât el se comportă astfel, păcătuind și apoi căindu-se, Eu îl voi ierta. Cu adevărat, căința șterge ceea ce este mai înainte de aceasta.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 54

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Aceluia care spune «subhan Allah ua bihamdihi» (Slavă și Laudă lui Allah) de o sută de ori pe zi, păcatele îi vor fi șterse, chiar și dacă ar fi precum spuma mării."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că acela care spune „subhan Allah ua bihamdihi” (Slavă și Laudă lui Allah) de o sută de ori pe zi, păcatele lui îi vor fi șterse și iertate, chiar dacă ar fi atât de numeroase cât spuma albă care apare deasupra apei mării când aceasta este învolburată și agitată.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 55

عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ».

Abu Ayyub (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cel care spune: „La ilaha illa Allah uahdahu la șarika lahu, lahu al-mulku ua lahu al-hamdu, ua huua ‘ala kulli șay'in qadir" (Nu există nicio altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah, Unicul, Care nu are niciun partener! Lui Îi aparţin Stăpânirea şi Lauda şi El este cu Putere peste toate!) de zece ori este asemenea celui care a eliberat zece sclavi dintre urmașii lui Ismail (are aceeași răsplată).

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează despre dhikr-ul (pomenirea lui Allah) în care se spune: „La ilaha illa Allah uahdahu la șarika lahu, lahu al-mulku ua lahu al-hamdu, ua huua ‘ala kulli șay'in qadir" (Nu există nicio altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah, Unicul, Care nu are niciun partener! Lui Îi aparţin Stăpânirea şi Lauda şi El este cu Putere peste toate!), care are sensul că - nimeni nu este vrednic de a fi adorat în afară de Allah, Unicul, fără de niciun partener. El este Stăpânitorul întregii stăpâniri și Unicul vrednic de laudă, cu iubire și preamărire, fără de nimeni altcineva. El este Cel Atotputernic și nimic nu Îi este cu neputință și nu iese de sub puterea Sa. Cine repetă acest dhikr (pomenire) de zece ori pe zi va avea o recompensă similară cu cea obținută pentru eliberarea din robie a patru sclavi dintre copiii lui Ismail, fiul lui Avraam (Pacea fie asupra lor), adică descendenții lor. El i-a indicat în mod expres aici pe fiii (descendenții) lui Ismail pentru că aceștia sunt mai nobili decât alții.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 56

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ، وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ، وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذَّهَبِ وَالوَرِقِ، وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ؟» قَالُوا: بَلَى. قَالَ: «ذِكْرُ اللهِ تَعَالَى».

Abu Al-Darda (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Să nu vă spun vouă care sunt cele mai bune fapte, cele mai pure pentru Regele vostru, cele care vă ridică rangul cel mai mult, cele care sunt mai bune pentru voi decât cheltuirea de aur și argint și mai bune decât ca voi să vă întâlniți în luptă cu dușmanul vostru în care ei vă lovesc gâtul și voi le loviți gâtul?” Ei au spus: „Da” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Pomenirea lui Allah Preaînaltul.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și-a întrebat companionii: Vreți să vă spun și să vă învăț care sunt cele mai bune, cele mai onorabile, cele mai pure și cele mai curate fapte la Allah Preaînaltul? Și care vă ridică rangurile în Paradis? Care sunt mai bune pentru voi decât oferirea de caritate a aurului și a argintului? Care sunt mai bune pentru voi decât lupta cu necredincioșii în care ei vă lovesc gâtul și voi le loviți gâtul? Companionii au spus: „Da, vrem să aflăm!” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Pomeniți-L pe Allah Preaînaltul tot timpul și în toate situațiile.

Referință: Narat de Tirmidhi, Ibn Majah și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 57

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ، فَمَرَّ عَلَى جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ جُمْدَانُ، فَقَالَ: «سِيرُوا هَذَا جُمْدَانُ، سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ» قَالُوا: وَمَا الْمُفَرِّدُونَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الذَّاكِرُونَ اللهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: «Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) călătorea către Mecca, când a trecut pe lângă un munte numit Jumdan. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Mergeți mai departe pe Jumdan, urmați-i pe Mufarridun.” Companionii au întrebat: “ Cine sunt Mufarridun? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Bărbații și femeile care îl Pomenesc des pe Allah.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat statutul celor care îl Pomenesc des pe Allah Preaînaltul și că ei se diferențiază de alții și că au obținut cele mai înalte ranguri în Paradis. El a făcut o legătură între aceștia și Muntele Jumdan, care se diferențiază de alți munți.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 58

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقِيتُ إِبْرَاهِيمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَقْرِئْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلاَمَ، وَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ الجَنَّةَ طَيِّبَةُ التُّرْبَةِ عَذْبَةُ الْمَاءِ، وَأَنَّهَا قِيعَانٌ، وَأَنَّ غِرَاسَهَا سُبْحَانَ اللهِ وَالحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ».

Ibn Mas'ud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „L-am întâlnit pe Avraam în timpul Călătoriei Nocturne și el a spus: O, Mohammed, trimite salutările mele poporului tău și informează-i că Paradisul are pământ bun și apă dulce, iar plantele sale sunt: „SubhanAllah - Laudă lui Allah, Alhamdulillah - Slavă lui Allah, La illaha illa Allah - Nu există alt dumnezeu în afară de Allah și Allahu Akbar - Allah este Cel mai Măreț.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune că s-a întâlnit cu Profetul Avraam (Pacea fie asupra sa) în timpul Călătoriei Nocturne și el i-a spus: „O, Mohammed, trimite salutările mele națiunii tale și spune-le oamenilor că Paradisul are pământ bun, apă dulce fără sare în el, este spațios, drept, uniform și că plantele sale sunt vorbele bune și pline de răsplată precum: SubhanAllah - Laudă lui Allah, Alhamdulillah - Slavă lui Allah, La illaha illa Allah - Nu există alt dumnezeu în afară de Allah și Allahu Akbar - Allah este Cel mai Măreț”. Atunci când un musulman le spune, o plantă este sădită pentru el în Paradis.

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Hadis bun prin relatarea lui de alți companioniSursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 59

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ قَوْمٍ يَقُومُونَ مِنْ مَجْلِسٍ لَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ فِيهِ إِلَّا قَامُوا عَنْ مِثْلِ جِيفَةِ حِمَارٍ، وَكَانَ لَهُمْ حَسْرَةً».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Niciun grup de oameni nu părăsește o adunare în care nu L-au Pomenit pe Allah fără ca aceasta să fie ca și cum ar părăsi leșul unui măgar mort, și acesta va fi un motiv de regret pentru ei.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că nu există un grup de oameni care să se fi așezat într-o adunare și apoi să se fi ridicat din ea fără să-L fi Pomenit pe Allah, decât că ei se vor ridica asemenea acelora care s-au adunat în jurul unui stârv de măgar — plin de duhoare și murdărie. Aceasta pentru că ei s-au preocupat cu vorbele lor și au uitat de Pomenirea lui Allah, iar acea adunare va fi pentru ei, în Ziua Judecății, un prilej de regret, o pierdere și o remușcare veșnică.

Referință: Narat de Abu DawudGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 60

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ، فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ، قَالَ: «لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ».

Abdullah bin Busr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că un om a spus: O, Mesager al lui Allah, legile Islamului au devenit prea multe pentru mine, așa că spune-mi ceva de care mă pot ține. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Limba ta să nu înceteze vreodată să fie umezită de Pomenirea lui Allah.”

Explicație

Un om s-a plâns Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) că actele voluntare de adorare au devenit prea multe pentru el și nu le mai putea face din cauza slăbiciunii sale. Apoi i-a spus Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) să îl îndrume către un act ușor de făcut ce i-ar putea aduce o răsplată mare. Astfel că el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a sfătuit să își păstreze limba umedă de Pomenirea continuă al lui Allah Preaînaltul tot timpul și în toate circumstanțele, Slăvindu-L, Glorificându-L, cerindu-I iertare și așa mai departe.

Referință: Narat de Tirmidhi, Ibn Majah și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 61

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه: أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ، قَالَ: «أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ؟ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً، وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيَأتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ؟ قَالَ: «أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ؟ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ».

Abu Dharr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Unii dintre companionii Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-au spus Profetului: O, Mesager al lui Allah, cei bogați au primit răsplata. Ei se roagă așa cum ne rugăm și noi, țin Post așa cum ținem și noi și dau din surplusul averii lor în caritate. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu v-a dat și vouă Allah ceva ce să dați drept caritate?” „Fiecare Tasbih (Subhan Allah - Slavă lui Allah) este caritate, fiecare Takbir (Allahu Akbar - Allah este Cel mai Măreț) este caritate, fiecare Tahmid (Alhamdulillah - Laudă lui Allah) este caritate, fiecare Tahlil (La ilaha illa Allah - Nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah) este caritate, în fiecare poruncă de bine este caritate, în interzicerea a ceea ce este greșit este caritate, relațiile intime între soți sunt caritate.” Aceștia au spus: „O Mesager al lui Allah, dacă unul dintre noi își satisface dorințele într-un mod permis, va fi răsplătit pentru asta? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu credeți că dacă v-ați satisface dorințele într-un mod interzis, ați fi considerați păcătoși? Așadar dacă cineva își satisface dorințele într-un mod permis, va fi răsplătit”.

Explicație

Unii dintre companionii săraci s-au plâns Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre sărăcia lor și neputința în a da caritate pentru a obține răsplata imensă pe care frații lor bogați o obțin și de a face fapte bune precum ei. Aceștia se roagă la fel ca ei, țin Post la fel ca ei și dau Zakat din surplusul lor de avere, dar noi nu putem. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a arătat ceea ce își puteau ei permite în ceea ce privește caritatatea și a spus: „Nu v-a dat Allah ceea ce să dați drept caritate?” „Fiecare *Tasbih (Subhan Allah - Slavă lui Allah) este caritate, fiecare @Takbir (Allahu Akbar - Allah este Cel mai Măreț) este caritate, fiecare Tahmid (Alhamdulillah - Laudă lui Allah) este caritate, fiecare Tahlil (La ilaha illa Allah - Nu există alt dumnezeu care să fie adorat în afară de Allah) este caritate, în fiecare poruncă de bine este caritate, în interzicerea a ceea ce este greșit este caritate, relațiile intime între soți sunt caritate.” Aceștia au fost uimiți și au spus: „O Mesager al lui Allah, dacă unul dintre noi își satisface dorința într-un mod permis, va fi răsplătit pentru asta? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu credeți că dacă v-ați satisface dorința într-un mod interzis, ați fi considerați păcătoși? În același mod dacă v-ați satisface dorința într-un mod permis, veți fi răsplătiți.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 62

عن النعمان بن بَشِير رضي الله عنه قال: سمعت النبيَّ صلى الله عليه وسلم يقول: «الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ»، ثُمَّ قَرَأَ: «{وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ} [غافر: 60]».

An-Nu‘man ibn Bașir (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: «Du'aa (Ruga) este adorare, apoi a recitat următorul verset: „Și Domnul vostru zice: „Chemați-Mă și Eu vă voi răspunde! Cei care din prea multă trufie refuză să Mă adore vor intra în Iad umiliți". [Coran, 40:60]»

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că ruga este adorare. De aceea, se impune ca aceasta să fie sincer devotată numai lui Allah, indiferent dacă ea a fost formulată pentru a cere ca Allah să îi ofere ceva ce îi este benefic sau să ducă departe de el ceea ce este nociv în această viață și în Viața de Apoi sau dacă, dimpotrivă, ruga a luat forma unui act de adorare, implicând astfel cuvinte și acțiuni, interioare și exterioare, care sunt plăcute și îndrăgite de Allah, precum și acte de adorare efectuate spiritual, în inimă, în mod fizic sau financiar. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a adus evidența pentru aceasta spunând: Allah a spus: „Chemați-Mă și Eu vă voi răspunde! Cei care din prea multă trufie refuză să Mă adore vor intra în Iad umiliți". [Coran, 40:60]

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi, Ibn Majah și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 63

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللهِ تَعَالَى مِنَ الدُّعَاءِ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Nimic nu este mai nobil pentru Allah Preaînaltul decât ruga.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a subliniat faptul că nicio faptă de adorare nu este mai măreață înaintea lui Allah Cel Atotputernic decât Rugăciunea. Aceasta se datorează faptului că Rugăciunea implică recunoașterea autosuficienței lui Allah și a neputinței robului, precum și a nevoii lui de Stăpânul său.

Referință: Narat de Tirmidhi, Ibn Majah și AhmadGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 64

عَن أُمِّ الدَّرْدَاءِ وَ أَبِي الدَّرداءِ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ مُسْتَجَابَةٌ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ، قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ».

Umm ad-Darda’ și Abu ad-Darda’ (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) au relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să spună: „Ruga unui musulman pentru fratele său în absența acestuia este acceptată.Deasupra capului său se află un Înger desemnat care, ori de câte ori el se roagă pentru binele fratelui său, spune: «Amin! Și pentru tine la fel.»”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a informat că ruga unui musulman pentru fratele său musulman, făcută în absența celui pentru care se roagă, este acceptată, deoarece reflectă o sinceritate mai profundă. Iar lângă capul celui care se roagă se află un Înger desemnat care, de fiecare dată când el invocă bine pentru fratele său, spune: „Amin! Și pentru tine asemenea cu ceea ce ai cerut.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc