Traducere în limba română publicată cu permisiune după Athari Archive. Sursa originală: “Men Are Ruined When They Obey Women?”.
Slab
A fost relatat de Ibn ʿAdī în al-Kāmil 1/38, Abū Nuʿaym al-Aṣbahānī în Akhbār Aṣbahān 2/34, Ibn Māsī la finalul Juzʾ al-Anṣārī 11/1, al-Ḥākim an-Naysābūrī 4/291 și Aḥmad ibn Ḥanbal 5/45, pe calea lui Abū Bakrah: Bakkār ibn ʿAbd al-ʿAzīz ibn Abī Bakrah, de la tatăl său, de la Abū Bakrah:
„Profetul ﷺ a primit un trimis care îi aducea vestea bună a victoriei unor călăreți care îi aparțineau, în timp ce capul lui se afla în poala Aishei. Atunci s-a ridicat și L-a lăudat pe Allah Preaînaltul în prosternare.
Apoi, când a terminat, a început să-i pună întrebări trimisului, iar acesta l-a informat. Printre lucrurile pe care i le-a spus despre dușman era că o femeie îi conducea.”
Iar în relatarea lui Aḥmad:
„Că o femeie preluase autoritatea asupra treburilor lor.”
Atunci Profetul ﷺ a spus:
„Bărbații sunt ruinați când ascultă de femei.”
Al-Ḥākim a spus:
„Lanțul său este autentic.”
Iar adh-Dhahabī a fost de acord cu el.
Al-Albānī spune: Aceasta a fost o scăpare din partea lui în privința a ceea ce el însuși a menționat în biografia acestui Bakkār din al-Mīzān:
„Ibn Maʿīn a spus: «El nu valorează nimic.»”
Iar Ibn ʿAdī a spus:
„El este dintre naratorii slabi ale căror hadithuri sunt scrise.”
Iar el a spus în al-Ḍuʿafāʾ:
„Slab. Ibn ʿAdī a dat o apreciere blândă în privința lui.”
Al-Albānī spune: Cred că acest hadith de la Abū Bakrah are o bază originală cu o altă formulare, și anume ceea ce Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Bukhārī a relatat în Ṣaḥīḥ-ul său 13/46-47 de la el:
„Când vestea a ajuns la Profetul ﷺ că perșii au pus-o conducătoare pe fiica lui Kisrā, el a spus: «Nu va izbândi niciodată un popor care pune o femeie în autoritate asupra treburilor lui.»”
Al-Ḥākim l-a relatat de asemenea, la fel și Aḥmad 5/38, 43, 47, 50, 51, prin căi de la Abū Bakrah.
Aceasta este forma originală a hadithului.
Nepotul său l-a relatat de la el cu prima formulare și a greșit, iar Allah știe cel mai bine.
În concluzie, hadithul cu această formulare este slab din cauza slăbiciunii naratorului său și a greșelii lui în el.
Mai mult, sensul lui nu este corect într-un mod nerestricționat.
Este ferm stabilit în povestea tratatului de la Ḥudaybiyah din Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5/365 că Umm Salamah l-a sfătuit pe Profet ﷺ, când companionii lui au refuzat să-și sacrifice animalele, să iasă fără să vorbească cu vreunul dintre ei, să-și sacrifice animalul și să-și radă capul. El a făcut aceasta, iar când companionii au văzut, s-au ridicat și și-au sacrificat animalele.
În aceasta există dovadă că Profetul ﷺ a acceptat sfatul lui Umm Salamah în privința a ceea ce ea i-a sugerat. Aceasta arată că hadithul nu are un sens nerestricționat.
Asemănător cu acesta este hadithul care nu are nicio bază:
„Consultați femeile, apoi faceți opusul.”
Acesta a fost menționat anterior sub numărul 430.
Silsilat al-Aḥādīth al-Ḍaʿīfah wa al-Mawḍūʿah de Muḥammad Nāṣir ad-Dīn al-Albānī 1/625-627
