Walam adri ma hisabiyah
Și de n-aș fi știut care este răsplata mea!
الحاقة
Inevitabila (The Reality)
Pagina 2 din 3
Walam adri ma hisabiyah
Și de n-aș fi știut care este răsplata mea!
Ya laytaha kanati alqadiya
Mai bine dacă ar fi fost [moartea mea] nestrămutată![6]
[6] Sfârșindu-i viața în loc să fie poarta către viața eternă
Ma aghna AAannee maliyah
Averea mea nu mi-a fost de niciun folos!
Halaka AAannee sultaniyah
Puterea mea a fost spulberată!”
Khuthoohu faghullooh
[Allah va spune] „Luați-l și puneți-l în lanțuri,
Thumma aljaheema sallooh
Apoi lăsați-l să ardă în Iad!
Thumma fee silsilatin tharAAuhasabAAoona thiraAAan faslukooh
Apoi legați-l pe el cu un lanț de șaptezeci de coți măsură!
Innahu kana la yu/minu billahialAAatheem
El nu a crezut în Allah Cel Preamăreț
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
Și nu a îndemnat la hrănirea celui sărman!
Falaysa lahu alyawma hahuna hameem
[De aceea], el nu are în această Zi niciun prieten aici
Wala taAAamun illamin ghisleen
Și nici mâncare, afară de puroi,
La ya/kuluhu illa alkhati-oon
Pe care nu-l mănâncă decât păcătoșii!”
Fala oqsimu bima tubsiroon
Dar nu!... Jur pe ceea ce vedeți
Wama la tubsiroon
Și pe ceea ce nu vedeți
Innahu laqawlu rasoolin kareem
Că el [Coranul] este Cuvântul unui Trimis nobil
Wama huwa biqawli shaAAirinqaleelan ma tu/minoon
Și nu este cuvântul unui poet! Însă voi nu credeți decât prea puțin!
Wala biqawli kahinin qaleelanma tathakkaroon
Și nu este cuvântul unui ghicitor! Însă voi nu vă lăsați îndemnați decât prea puțin!
Tanzeelun min rabbi alAAalameen
Este o revelație de la Stăpânul lumilor!
Walaw taqawwala AAalayna baAAdaal-aqaweel
Și dacă ar fi născocit el [Mohammed] unele vorbe [false] împotriva Noastră,
Laakhathna minhu bilyameen
L-am fi apucat Noi de [mâna] dreaptă[7]
[7] Allah s-ar fi răzbunat cu Putere și Măreție
Thumma laqataAAna minhualwateen
Și i-am fi tăiat Noi vâna inimii[8]
[8] Omorându-l
Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeen
Și nimeni dintre voi nu Ne-ar fi putut opri!
Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeen
Și, cu adevărat, el [Coranul] este pentru cei cu frică o îndemnare
Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeen
Și, cu adevărat, Noi Știm că unii dintre voi îl socotesc minciună.
Wa-innahu lahasratun AAala alkafireen
Și, cu adevărat, el [Coranul] este un suspin pentru cei care nu cred
Pagina 2 din 3 • Versete 26-50 din 52