Toate Surele

الدخان

44

Ad-Dukhan

Fumul (The Smoke)

Pagina 2 din 3

Mecca59 verseteOrdinea revelației: 64
26

WazurooAAin wamaqamin kareem

Câte ogoare și locuri minunate

44:26
27

WanaAAmatin kanoo feeha fakiheen

Și câte plăceri de care s-au bucurat ei.

44:27
28

Kathalika waawrathnahaqawman akhareen

Așa [a fost]! Și am lăsat Noi un alt popor care să-i moștenească,

44:28
29

Fama bakat AAalayhimu assamaowal-ardu wama kanoo munthareen

Și nu i-au plâns pe ei nici Cerul, nici Pământul și nu li s-a dat lor niciun răgaz.

44:29
30

Walaqad najjayna banee isra-eelamina alAAathabi almuheen

Și i-am mântuit Noi pe Fiii lui Israel de chinul cel umilitor,

44:30
31

Min firAAawna innahu kana AAaliyanmina almusrifeen

De Faraon care era îngâmfat și întrecea măsura.

44:31
32

Walaqadi ikhtarnahum AAalaAAilmin AAala alAAalameen

Și Noi i-am ales pe ei cu bună știință peste [toate] lumile

44:32
33

Waataynahum mina al-ayatima feehi balaon mubeen

Și le-am dat lor semne în care s-a aflat încercare limpede.

44:33
34

Inna haola-i layaqooloon

Cu adevărat, acești [necredincioși] spun:

44:34
35

In hiya illa mawtatuna al-oolawama nahnu bimunshareen

„Nu este pentru noi decât prima noastră moarte și nu vom mai fi noi readuși la viață;

44:35
36

Fa/too bi-aba-ina inkuntum sadiqeen

Aduceți-i [înapoi] pe părinții noștri, dacă voi spuneți adevărul.”

44:36
37

Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin wallatheenamin qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeen

Oare sunt ei mai buni sau poporul lui Tubba'[7] și cei de dinainte de ei? Noi i-am făcut să piară, pentru că ei au fost nelegiuiți.

[7] Neamul lui Saba

44:37
38

Wama khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma laAAibeen

Și nu am făcut Noi Cerurile și Pământul și cele ce se află între ele, jucându-ne.

44:38
39

Ma khalaqnahuma illabilhaqqi walakinna aktharahum layaAAlamoon

Nu le-am făcut Noi decât întru adevăr, însă cei mai mulți dintre ei nu știu.

44:39
40

Inna yawma alfasli meeqatuhumajmaAAeen

Cu adevărat, Ziua Judecății este timpul hotărât pentru ei toți,

44:40
41

Yawma la yughnee mawlan AAan mawlanshay-an wala hum yunsaroon

O Zi în care un aliat nu va putea fi de niciun folos unui [alt] aliat și în care ei nu vor fi ajutați,

44:41
42

Illa man rahima Allahuinnahu huwa alAAazeezu arraheem

În afară de cei cărora Allah le va arăta Îndurare, căci El este Al-'Aziz [Puternic] și Ar-Rahim [Îndurător].

44:42
43

Inna shajarata azzaqqoom

Cu adevărat, pomul Zaqqum

44:43
44

TaAAamu al-atheem

Va fi hrana păcătosului.

44:44
45

Kalmuhli yaghlee fee albutoon

Ca smoala topită va fierbe în pântece,

44:45
46

Kaghalyi alhameem

Ca apa clocotită.

44:46
47

Khuthoohu faAAtiloohu ilasawa-i aljaheem

[Va fi poruncit] „Apucați-l și târâți-l pe el în mijlocul Iadului!

44:47
48

Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabialhameem

Apoi turnați asupra capului său din chinul apei fierbinți!”

44:48
49

Thuq innaka anta alAAazeezu alkareem

[Și i se va spune]: „Gustă! Tu ești puternic și nobil[8]!

[8] Așa cum pretindea pe Pământ. El este chinuit cu aceste cuvinte în Iad drept amintire și pedeapsă suplimentară

44:49
50

Inna hatha ma kuntum bihitamtaroon

Cu adevărat, aceasta este aceea de care vă îndoiați!”

44:50

Pagina 2 din 3 • Versete 26-50 din 59