Toate Surele

الصافات

37

As-Saffat

Cei înșirați (Those who set the Ranks)

Pagina 2 din 4

Mecca182 verseteOrdinea revelației: 56
51

Qala qa-ilun minhum innee kanalee qareen

Va spune unul dintre ei: „Eu am avut un prieten apropiat [pe pământ]

37:51
52

Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeen

Care spunea: „Tu ești dintre cei care cred cu adevărat?

37:52
53

A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoon

Oare după ce am murit și ne-am făcut țărână și oseminte, ni se va mai cere nouă socoteală?”

37:53
54

Qala hal antum muttaliAAoon

El va spune[6]: „Vreți voi să priviți în jos?”

[6] Companionilor săi din Paradis

37:54
55

FattalaAAa faraahu feesawa-i aljaheem

Și va privi el și îl va vedea pe acela[7] în mijlocul Iadului.

[7] Pe companionul care a încercat să îl convingă să nu creadă când erau în viața de pe Pământ

37:55
56

Qala tallahi in kidtalaturdeen

Și va spune el atunci: „ [Jur] Pe Allah! Aproape că mi-ai adus pieirea!

37:56
57

Walawla niAAmatu rabbee lakuntu minaalmuhdareen

Și de n-ar fi fost Îndurarea Stăpânului meu, aș fi și eu printre cei aduși [în Iad]!

37:57
58

Afama nahnu bimayyiteen

[Vor spune locuitorii Paradisului] Este adevărat că noi nu vom muri

37:58
59

Illa mawtatana al-oolawama nahnu bimuAAaththabeen

Decât cu moartea noastră cea dintâi și că nu vom fi noi chinuiți?”

37:59
60

Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheem

Cu adevărat, aceasta este marea izbândă.

37:60
61

Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloon

Pentru așa ceva se cuvine să se străduiască aceia care se străduiesc.

37:61
62

Athalika khayrun nuzulan am shajaratuazzaqqoom

Oare această ospeție [Paradisul] este mai bună sau pomul Zaqqum?

37:62
63

Inna jaAAalnahafitnatan liththalimeen

Cu adevărat, Noi l-am făcut ca o încercare pentru cei nelegiuiți.

37:63
64

Innaha shajaratun takhruju fee aslialjaheem

Cu adevărat, este un pom care iese din fundul Iadului

37:64
65

TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen

Și roadele sale sunt ca niște capete de șeitani,

37:65
66

Fa-innahum laakiloona minhafamali-oona minha albutoon

Iar ei sunt siliți să mănânce din ele, umplându-și pântecele.

37:66
67

Thumma inna lahum AAalayha lashawbanmin hameem

Apoi, cu adevărat, vor avea ei, peste aceasta, un amestec de apă clocotită,

37:67
68

Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheem

Apoi, cu adevărat, întoarcerea lor va fi către Iad.

37:68
69

Innahum alfaw abaahum dalleen

Ei i-au aflat pe părinții lor în rătăcire,

37:69
70

Fahum AAala atharihimyuhraAAoon

Și iată-i alergând pe urmele lor,

37:70
71

Walaqad dalla qablahum aktharual-awwaleen

Căci și înainte de ei s-au aflat în rătăcire cei mai mulți dintre înaintașii lor

37:71
72

Walaqad arsalna feehim munthireen

Și am trimis Noi prevenitori la ei,

37:72
73

Fanthur kayfa kanaAAaqibatu almunthareen

Însă privește care a fost sfârșitul celor preveniți,

37:73
74

Illa AAibada Allahialmukhlaseen

Afară de robii cei aleși ai lui Allah:

37:74
75

Walaqad nadana noohunfalaniAAma almujeeboon

Noe Ne-a chemat pe Noi și Noi suntem Cei mai Buni dintre cei care răspund!

37:75
76

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbialAAatheem

Și l-am mântuit pe el împreună cu familia lui de nenorocirea cea mare,

37:76
77

WajaAAalna thurriyyatahu humualbaqeen

Și i-am făcut pe urmașii săi singurii care au rămas [pe pământ]

37:77
78

Watarakna AAalayhi fee al-akhireen

Și am lăsat Noi pentru neamurile care au venit după ei [această binecuvântare]:

37:78
79

Salamun AAala noohinfee alAAalameen

„Pace asupra lui Noe în toate veacurile!”

37:79
80

Inna kathalika najzee almuhsineen

Cu adevărat, astfel îi răsplătim Noi pe binefăcători.

37:80
81

Innahu min AAibadinaalmu/mineen

Cu adevărat, el a fost unul dintre robii Noștri dreptcredincioși.

37:81
82

Thumma aghraqna al-akhareen

Apoi i-am înecat Noi pe ceilalți.

37:82
83

Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheem

Printre cei care au urmat [calea lui Noe] s-a aflat Avraam,

37:83
84

Ith jaa rabbahu biqalbinsaleem

Când a venit el la Domnul său cu inima curată

37:84
85

Ith qala li-abeehi waqawmihi mathataAAbudoon

Și când le-a zis tatălui său și poporului său: „Pe cine adorați voi?

37:85
86

A-ifkan alihatan doona Allahitureedoon

Voiți voi, prin minciună, alți dumnezei afară de Allah?

37:86
87

Fama thannukum birabbialAAalameen

Ce credeți voi despre Stăpânul lumilor?”

37:87
88

Fanathara nathratanfee annujoom

Și a aruncat el o privire spre Stele

37:88
89

Faqala innee saqeem

Și a spus: „Cu adevărat, eu sunt [pe cale să devin] bolnav [prefăcându-se doar pentru ca ei să plece]!”

37:89
90

Fatawallaw AAanhu mudbireen

Și s-au întors de la el, îndepărtându-se [fiindu-le teamă de boala sa].

37:90
91

Faragha ila alihatihimfaqala ala ta/kuloon

Apoi s-a întors către zeii lor și le-a spus: „Voi nu mâncați?[8]

[8] Ceea ce le era servit

37:91
92

Ma lakum la tantiqoon

De ce nu vorbiți?”

37:92
93

Faragha AAalayhim darban bilyameen

Apoi s-a năpustit asupra lor și i-a lovit cu mâna dreaptă.

37:93
94

Faaqbaloo ilayhi yaziffoon

Atunci s-au apropiat [oamenii] de el în fugă.

37:94
95

Qala ataAAbudoona ma tanhitoon

Și el le-a spus: „Vă închinați voi la ceea ce ciopliți,

37:95
96

Wallahu khalaqakum wamataAAmaloon

În vreme ce Allah v-a creat pe voi, precum și ceea ce faceți voi?”

37:96
97

Qaloo ibnoo lahu bunyananfaalqoohu fee aljaheem

Ei au spus: „Construiți pentru el un cuptor și aruncați-l în flăcări!”

37:97
98

Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumual-asfaleen

Au voit să viclenească împotriva lui, dar Noi i-am făcut pe ei să fie cei mai umiliți!

37:98
99

Waqala innee thahibun ilarabbee sayahdeen

Și a zis el, apoi: „Cu adevărat, eu mă duc la Domnul meu care mă va călăuzi.

37:99
100

Rabbi hablee mina assaliheen

Doamne, dă-mi [un copil] dintre cei evlavioși!”

37:100

Pagina 2 din 4 • Versete 51-100 din 182