Toate Surele

الأنبياء

21

Al-Anbya

Profeții

Mecca112 verseteOrdinea revelației: 73
1

Iqtaraba linnasi hisabuhumwahum fee ghaflatin muAAridoon

Se apropie de oameni [termenul] socotirii cu ei, însă ei se îndepărtează cu nepăsare.

21:1
2

Ma ya/teehim min thikrin minrabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahumyalAAaboon

Nu le vine lor o revelație nouă [din Coran] de la Domnul lor fără ca ei să n-o asculte și să n-o ia în batjocură,

21:2
3

Lahiyatan quloobuhum waasarroo annajwaallatheena thalamoo hal hatha illabasharun mithlukum afata/toona assihra waantum tubsiroon

Cu inimi nepăsătoare, iar cei care sunt nelegiuiți vorbesc în șoaptă: „Este acesta altceva decât un om ca și voi? Voiți să veniți la vrăjitorie, când voi o vedeți limpede?”

21:3
4

Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-iwal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem

El [Profetul (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)] a spus: „Domnul meu Știe ceea ce se spune și în Cer și pe Pământ. El este As-Sami' [Cel care Aude Totul] [și] Al-'Alim [Atoateștiutor]”.

21:4
5

Bal qaloo adghathu ahlaminbali iftarahu bal huwa shaAAirun falya/tinabi-ayatin kama orsila al-awwaloon

Dar ei spun: „[Revelațiile] sunt vise false; ba el le-a plăsmuit; ba el este mai degrabă un poet. Să ne aducă o minune, așa cum au fost trimiși cei de mai înainte [cu miracole]!”

21:5
6

Ma amanat qablahum min qaryatinahlaknaha afahum yu/minoon

Nicio cetate din cele pe care Noi le-am distrus nu a crezut înainte de ei[1]! Și oare ei ar crede?

[1] Deși au văzut semne și miracole

21:6
7

Wama arsalna qablaka illarijalan noohee ilayhim fas-aloo ahla aththikriin kuntum la taAAlamoon

Și Noi nu am trimis înainte de tine [o, Mohammed] decât numai bărbați cărora le-am revelat [Mesajul]. Întrebați-i pe oamenii Cărții, dacă voi nu știți.

21:7
8

Wama jaAAalnahum jasadan laya/kuloona attaAAama wama kanookhalideen

Și Noi nu i-am făcut pe ei [pe Profeți] niște trupuri care nu mănâncă hrană[2] și ei nu au fost veșnici.

[2] Precum Îngerii. Dimpotrivă ei sunt ființe omenești cu atribute umane

21:8
9

Thumma sadaqnahumu alwaAAdafaanjaynahum waman nashao waahlaknaalmusrifeen

Apoi[3] le-am adeverit Noi făgăduința și i-am mântuit pe ei și pe cei care am voit Noi și i-am nimicit pe cei care au întrecut măsura.

[3] După ce au transmis mesajul

21:9
10

Laqad anzalna ilaykum kitabanfeehi thikrukum afala taAAqiloon

Cu adevărat, Noi v-am pogorât o Carte [Coranul] în care se află pomenirea voastră. Oare nu pricepeți?

21:10
11

Wakam qasamna min qaryatin kanatthalimatan waansha/na baAAdahaqawman akhareen

Și câte cetăți care au fost nelegiuite am distrus Noi?! Și după ele am creat Noi alte neamuri?!

21:11
12

Falamma ahassoo ba/sanaitha hum minha yarkudoon

Și când ei [locuitorii lor] simt pedeapsa Noastră, iată-i cum o iau la fugă, părăsindu-le!

21:12
13

La tarkudoo warjiAAooila ma otriftum feehi wamasakinikumlaAAallakum tus-aloon

[Unii Îngeri spun:] „Nu fugiți, ci întoarceți-vă la cele cu care v-ați îmbuibat și la casele voastre, pentru ca voi să puteți fi întrebați[4]!”

[4] Despre ce s-a întâmplat cu voi. Aceasta le este spus într-un mod sarcastic

21:13
14

Qaloo ya waylana innakunna thalimeen

Dar ei spun: „Vai nouă! Noi am fost nelegiuiți!”

21:14
15

Fama zalat tilka daAAwahumhatta jaAAalnahum haseedan khamideen

Și nu vor înceta aceste strigăte ale lor până ce nu-i vom face Noi niște miriști, stinși.

21:15
16

Wama khalaqna assamaawal-arda wama baynahuma laAAibeen

Și Noi nu am creat Cerul și Pământul și ceea ce se află între ele, în joacă.

21:16
17

Law aradna an nattakhithalahwan lattakhathnahu min ladunna inkunna faAAileen

Dacă am fi Voit să facem o joacă, am fi făcut-o [din lucrurile apropiate] de Noi, dacă am fi făcut-o.

21:17
18

Bal naqthifu bilhaqqiAAala albatili fayadmaghuhu fa-itha huwa zahiqunwalakumu alwaylu mimma tasifoon

Dimpotrivă, Noi lovim cu adevărul deșertăciunea și o distrugem[5] și iată că ea este ca și moartă. Și va fi vai de voi pentru ceea ce Îi puneți Lui în seamă [că Allah ar avea soție și un fiu].

[5] O facem să dispară sau o omorâm

21:18
19

Walahu man fee assamawatiwal-ardi waman AAindahu la yastakbiroonaAAan AAibadatihi wala yastahsiroon

Ai Lui sunt cei din Ceruri și de pe Pământ. Iar cei care sunt lângă El [Îngerii] nu se socotesc prea mari pentru a-L adora și nici nu obosesc.

21:19
20

Yusabbihoona allayla wannaharala yafturoon

Ei Îi aduc laudă noaptea și ziua fără să slăbească [în adorare].

21:20
21

Ami ittakhathoo alihatan minaal-ardi hum yunshiroon

Sau iau ei [oamenii] zei pe pământ care să poată să-i învie [pe morți]?

21:21
22

Law kana feehima alihatunilla Allahu lafasadata fasubhana Allahirabbi alAAarshi AAamma yasifoon

Dacă s-ar afla în ele [în Ceruri și Pământ] alți dumnezei în afară de Allah, amândouă ar fi stricate. Mărire lui Allah, Stăpânul Tronului, Care este mai Presus decât ceea ce spun ei.

21:22
23

La yus-alu AAamma yafAAaluwahum yus-aloon

El nu este întrebat despre ceea ce Face, pe când ei vor fi întrebați.

21:23
24

Ami ittakhathoo min doonihi alihatanqul hatoo burhanakum hatha thikru manmaAAiya wathikru man qablee bal aktharuhum layaAAlamoona alhaqqa fahum muAAridoon

Sau iau ei în locul Lui alți dumnezei? Spune [Mohammed]: „Aduceți dovada voastră. Acesta [Coranul] este Mesajul celor care sunt cu mine și Mesajul celor de dinainte de mine! Însă cei mai mulți dintre ei nu cunosc Adevărul și se întorc.

21:24
25

Wama arsalna min qablika minrasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilahailla ana faAAbudoon

Și Noi nu am trimis înaintea ta niciun Profet fără să nu-i revelăm lui: „Nu există altă divinitate în afară de Mine, deci adorați-Mă pe Mine!”

21:25

Pagina 1 din 5 • Versete 1-25 din 112