Toate Surele

الأنبياء

21

Al-Anbya

Profeții (The Prophets)

Pagina 2 din 5

Mecca112 verseteOrdinea revelației: 73
26

Waqaloo ittakhatha arrahmanuwaladan subhanahu bal AAibadun mukramoon

Și ei spun: „Cel Milostiv Și-a luat un fiu.” Mărire Lui! Însă ei[6] nu sunt decât niște robi ținuți în cinste.

[6] Cei pe care aceștia îi consideră a fi „copiii” lui Allah, precum Îngerii, Ezra, Iisus, etc.

21:26
27

La yasbiqoonahu bilqawliwahum bi-amrihi yaAAmaloon

Ei nu I-o iau înainte cu vorba și ei se comportă numai după Porunca Lui.

21:27
28

YaAAlamu ma bayna aydeehim wamakhalfahum wala yashfaAAoona illa limani irtadawahum min khashyatihi mushfiqoon

El Știe ce este înaintea lor [în prezent] și ce este în urma lor și ei nu pot mijloci decât pentru cel de care El este mulțumit. Iar ei sunt cu teamă de El.

21:28
29

Waman yaqul minhum innee ilahun mindoonihi fathalika najzeehi jahannama kathalikanajzee aththalimeen

Iar pe acela dintre ei care spune: „Eu sunt un dumnezeu alături de El!” îl vom răsplăti cu Iadul, căci astfel îi răsplătim pe cei nelegiuiți.

21:29
30

Awa lam yara allatheenakafaroo anna assamawati wal-ardakanata ratqan fafataqnahuma wajaAAalnamina alma-i kulla shay-in hayyin afalayu/minoon

Oare nu văd cei care nu cred că Cerurile și Pământul au fost împreună și că Noi le-am despărțit și din apă am făcut tot ce este lucru viu? Și oare tot nu cred ei?

21:30
31

WajaAAalna fee al-ardi rawasiyaan tameeda bihim wajaAAalna feeha fijajansubulan laAAallahum yahtadoon

Și Noi am Făcut pe Pământ munți neclintiți, pentru ca el să nu se clatine cu ei, iar printre ei [munți] am făcut cărări și drumuri pentru ca ei să se poată călăuzi.

21:31
32

WajaAAalna assamaasaqfan mahfoothan wahum AAan ayatihamuAAridoon

Și Noi am Făcut Cerul ca un acoperiș bine păzit și totuși ei sunt fără băgare de seamă la semnele[7] lui.

[7] Semnele prezente în Ceruri

21:32
33

Wahuwa allathee khalaqa allayla wannaharawashshamsa walqamara kullun fee falakin yasbahoon

Și El este Cel care a creat noaptea și ziua, Soarele și Luna și fiecare plutește pe orbita sa.

21:33
34

Wama jaAAalna libasharin minqablika alkhulda afa-in mitta fahumu alkhalidoon

Și Noi nu am dat veșnicia niciunui om înainte de tine. Dacă tu mori, ar putea fi ei nemuritori?

21:34
35

Kullu nafsin tha-iqatu almawtiwanablookum bishsharri walkhayri fitnatanwa-ilayna turjaAAoon

Fiecare suflet va gusta moartea. Noi vă încercăm cu răul și cu binele, în chip de ispită, și la Noi vă veți întoarce.

21:35
36

Wa-itha raaka allatheenakafaroo in yattakhithoonaka illa huzuwan ahathaallathee yathkuru alihatakum wahum bithikriarrahmani hum kafiroon

Și când te văd cei care nu cred [o, Mohammed], nu te privesc altfel decât cu batjocură [și spun:] „Acesta este cel care îi vorbește [de rău] pe dumnezeii voștri?” Însă ei în Mesajul Celui Milostiv nu cred.

21:36
37

Khuliqa al-insanu min AAajalinsaoreekum ayatee fala tastaAAjiloon

Omul a fost creat din grabă [fiind nerăbdător]. Eu vă voi arăta semnele Mele, însă nu-Mi cereți să Mă grăbesc.

21:37
38

Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeen

Și ei spun: „Și când va veni această amenințare, dacă sunteți întru adevăr?”

21:38
39

Law yaAAlamu allatheena kafaroo heenala yakuffoona AAan wujoohihimu annara walaAAan thuhoorihim wala hum yunsaroon

Dacă ar ști cei care nu cred [momentul] când ei nu vor putea să oprească focul de la fețele lor, nici de la spatele lor și nici nu vor putea ei să fie ajutați...

21:39
40

Bal ta/teehim baghtatan fatabhatuhum falayastateeAAoona raddaha wala hum yuntharoon

Însă acesta va veni asupra lor pe neașteptate și ei vor fi uluiți și nu îl vor putea îndepărta de ei și nici nu li se va mai da răgaz.

21:40
41

Walaqadi istuhzi-a birusulin min qablika fahaqabillatheena sakhiroo minhum ma kanoobihi yastahzi-oon

Și au fost batjocoriți și alți Mesageri de dinainte de tine, dar cei care i-au batjocorit au fost învăluiți de ceea ce obișnuiau să ridiculizeze.

21:41
42

Qul man yaklaokum billayli wannaharimina arrahmani bal hum AAan thikrirabbihim muAAridoon

Spune: „Cine vă [poate] apară noaptea și ziua de Cel Milostiv?” Însă ei se feresc să-L Pomenească pe Domnul lor.

21:42
43

Am lahum alihatun tamnaAAuhum mindoonina la yastateeAAoona nasraanfusihim wala hum minna yushaboon

Sau au ei dumnezei, în afară de Noi, care să-i apere de Noi? Ei nu se pot ajuta nici pe ei înșiși și nici nu vor fi ei ajutați împotriva Noastră.

21:43
44

Bal mattaAAna haola-iwaabaahum hatta talaAAalayhimu alAAumuru afala yarawna anna na/teeal-arda nanqusuha min atrafihaafahumu alghaliboon

Dar [dimpotrivă] Noi le-am dăruit acestora și părinților lor plăcerile trecătoare, și au avut ei parte de viață lungă. Dar oare nu văd ei că Noi venim asupra Pământului pe care îl îngustăm din toate părțile[8]? Și oare ei vor fi biruitori?

[8] A se vedea 13:41

21:44
45

Qul innama onthirukum bilwahyiwala yasmaAAu assummu adduAAaaitha ma yuntharoon

Spune: „Eu doar vă previn prin ceea ce îmi este revelat”. Însă cei surzi nu aud chemarea când sunt preveniți.

21:45
46

Wala-in massat-hum nafhatun min AAathabirabbika layaqoolunna ya waylana inna kunnathalimeen

Dar când îi atinge pe ei o adiere a chinului Domnului tău, atunci ei spun: „Vai nouă! Noi am fost, într-adevăr, nelegiuiți!”

21:46
47

WanadaAAu almawazeena alqistaliyawmi alqiyamati fala tuthlamunafsun shay-an wa-in kana mithqala habbatinmin khardalin atayna biha wakafa binahasibeen

În Ziua Învierii, Noi vom pune balanța dreaptă[9] și niciun suflet nu va fi urgisit câtuși de puțin. Și de ar fi ceva, chiar și numai cât greutatea unei semințe de muștar[10], Noi îl vom aduce. Și Noi suntem îndeajuns ca socotitori.

[9] În Ziua aceea judecata va fi dreaptă

[10] Oricât de mic sau nesemnificativ precum o sămânță de muștar

21:47
48

Walaqad atayna moosawaharoona alfurqana wadiyaan wathikranlilmuttaqeen

Și Noi le-am dat lui Moise și lui Aaron Cartea de îndreptare [Al-Furqan], ca o lumină și o îndemnare pentru cei cu frică,

21:48
49

Allatheena yakhshawna rabbahum bilghaybiwahum mina assaAAati mushfiqoon

Pentru cei care se tem de Domnul lor nevăzut[11] și pentru cei care se tem de Ceasul [de Apoi].

[11] Care poate însemna „Allah nu este văzut” de ei sau „deși ei nu sunt văzuți de alții”

21:49
50

Wahatha thikrun mubarakunanzalnahu afaantum lahu munkiroon

Acesta [Coranul] este un Mesaj binecuvântat pe care chiar Noi l-am pogorât. Și oare voi îl tăgăduiți[12]?

[12] Pretinzând ignoranță sau refuzând să îl acceptați?

21:50

Pagina 2 din 5 • Versete 26-50 din 112