Toate Surele

يس

36

Ya-Sin

Ya-Sin (Ya Sin)

Pagina 2 din 2

Mecca83 verseteOrdinea revelației: 41
51

Wanufikha fee assoori fa-ithahum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloon

Și se va sufla în Trâmbiță[9] și iată-i pe ei grăbindu-se din morminte către Domnul lor

[9] Pentru a doua oară, însemnând Învierea

36:51
52

Qaloo ya waylana manbaAAathana min marqadina hatha mawaAAada arrahmanu wasadaqaalmursaloon

Și ei vor spune: „Vai nouă! Cine ne-a sculat pe noi din culcușul nostru?” [Răspunsul va fi:] „Aceasta este ceea ce a făgăduit Ar-Rahman [Cel Milostiv], iar Trimișii au spus adevărul.”

36:52
53

In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroon

Nu va fi decât un singur strigăt și iată că ei toți vor fi aduși înaintea Noastră.

36:53
54

Falyawma la tuthlamunafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntumtaAAmaloon

Și în Ziua aceea nu va fi niciun suflet nedreptățit întru nimic și nu veți fi răsplătiți decât pentru ceea ce ați făcut.

36:54
55

Inna as-haba aljannati alyawmafee shughulin fakihoon

Cu adevărat, locuitorii Raiului vor fi în Ziua aceea ocupați, bucurându-se fericiți,

36:55
56

Hum waazwajuhum fee thilalinAAala al-ara-iki muttaki-oon

Ei împreună cu soțiile lor, la umbră, vor fi rezemați pe divanuri,

36:56
57

Lahum feeha fakihatun walahumma yaddaAAoon

Acolo vor avea ei roade și [tot] ceea ce vor cere.

36:57
58

Salamun qawlan min rabbin raheem

[Și] „Pace!” Un cuvânt de la un Stăpân Îndurător

36:58
59

Wamtazoo alyawma ayyuhaalmujrimoon

[Și atunci El va spune:] „Iar voi, nelegiuiților, să stați despărțiți [de credincioși] în Ziua aceea!

36:59
60

Alam aAAhad ilaykum ya banee adamaan la taAAbudoo ashshaytana innahu lakumAAaduwwun mubeen

Oare nu am făcut Eu legământ cu voi, o, fii ai lui Adam, să nu-l adorați pe Șeitan, căci el vă este vouă dușman învederat,

36:60
61

Waani oAAbudoonee hatha siratunmustaqeem

Și să Mă adorați pe Mine [pentru că] acesta este drumul drept?!

36:61
62

Walaqad adalla minkum jibillankatheeran afalam takoonoo taAAqiloon

El a dus în rătăcire o mare parte dintre voi. Oare voi nu pricepeți?

36:62
63

Hathihi jahannamu allatee kuntumtooAAadoon

Acesta este Iadul care vi s-a promis.

36:63
64

Islawha alyawma bimakuntum takfuroon

[Intrați în el și] ardeți astăzi în el, pentru că voi nu ați crezut!”

36:64
65

Alyawma nakhtimu AAala afwahihimwatukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanooyaksiboon

În această Zi vom pecetlui gurile lor și ne vor grăi nouă mâinile lor, iar picioarele lor vor face mărturie pentru ceea ce ei au dobândit.

36:65
66

Walaw nashao latamasnaAAala aAAyunihim fastabaqoo assiratafaanna yubsiroon

Și de am fi Voit, am fi stins [orbit] Noi ochii lor și s-ar fi întrecut ei către drum [să-l găsească], dar cum ar mai fi putut ei să vadă?[10]

[10] Allah ar fi putut să îl lase pe om fără mijloace de călăuzire în viața aceste lumi, deși, prin Mila Lui, El nu a făcut astfel

36:66
67

Walaw nashao lamasakhnahumAAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyanwala yarjiAAoon

Și de am fi Voit, i-am fi deformat Noi [încremenindu-i] în locurile lor și n-ar mai fi putut ei nici să meargă înainte, și nici înapoi[11].

[11] Allah l-ar fi putut priva pe om de abilitățile care îi pot aduce beneficii, atât în această viață, cât și pentru Viața de Apoi, dar El nu a făcut acest lucru

36:67
68

Waman nuAAammirhu nunakkis-hu fee alkhalqiafala yaAAqiloon

Și aceluia căruia îi dăruim Noi viață lungă, aceluia îi slăbim Noi înfățișarea[12]. Oare ei nu pricep?

[12] În capacitate fizică și mentală

36:68
69

Wama AAallamnahu ashshiAArawama yanbaghee lahu in huwa illa thikrunwaqur-anun mubeen

Și Noi nu l-am învățat pe el [profetul Mohammed] poezia, căci aceasta nu s-ar fi cuvenit pentru el. Aceasta nu este decât îndemnare și un Coran limpede,

36:69
70

Liyunthira man kana hayyanwayahiqqa alqawlu AAala alkafireen

Pentru a-l preveni pe cel care este viu[13] și pentru a se împlini Cuvântul împotriva necredincioșilor.

[13] În inimă și minte (credincioșii)

36:70
71

Awa lam yaraw anna khalaqnalahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahumlaha malikoon

Oare ei nu văd că Noi le-am făcut lor, printre cele pe care le-au creat mâinile Noastre, vite, cărora ei le sunt stăpâni?

36:71
72

Wathallalnaha lahumfaminha rakoobuhum waminha ya/kuloon

Și le-am făcut supuse lor și unele dintre ele le servesc pentru călărie, iar de la altele mănâncă

36:72
73

Walahum feeha manafiAAu wamasharibuafala yashkuroon

Și au de la ele [și alte] foloase și băuturi. Oare ei nu vor aduce mulțumire?

36:73
74

Wattakhathoo min dooni Allahialihatan laAAallahum yunsaroon

Și ei au luat în locul lui Allah alți zei [falși], în nădejdea că ei vor fi ajutați.

36:74
75

La yastateeAAoona nasrahumwahum lahum jundun muhdaroon

Dar nu le vor putea fi de niciun ajutor, și [ei înșiși] sunt pentru ei [pentru idoli ca] o oaste pregătită[14].

[14] Protejându-și „zeii”. O altă interpretare este că ei (zeii) vor fi soldați ce vor lupta împotriva lor în Iad.

36:75
76

Fala yahzunka qawluhum innanaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoon

Și să nu te mâhnească vorbele lor! Cu adevărat, Noi Știm atât ceea ce ei țin ascuns, cât și ceea ce ei mărturisesc pe față.

36:76
77

Awa lam yara al-insanu annakhalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemunmubeen

Oare nu vede omul că Noi l-am creat pe el dintr-o picătură? Și dintr-o dată[15] el Ne este Nouă un dușman învederat.

[15] Atunci când se poate descurca singur

36:77
78

Wadaraba lana mathalanwanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithamawahiya rameem

El ne dă Nouă un exemplu[16], uitând de crearea sa și spune: „Cine le mai dă viață oaselor după ce ele sunt putrezite?”

[16] Încercând să hotărască sfârșitul morții

36:78
79

Qul yuhyeeha allatheeanshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleem

Spune: „Le va da lor viață Acela care le-a creat pe ele prima oară, căci El este Bineștiutor al întregii firi!”

36:79
80

Allathee jaAAala lakum mina ashshajarial-akhdari naran fa-itha antum minhutooqidoon

[El este] Cel care a făcut pentru voi din pomul verde foc și iată că voi de la el aprindeți!”

36:80
81

Awa laysa allathee khalaqa assamawatiwal-arda biqadirin AAala an yakhluqamithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleem

Oare Acela care a creat Cerurile și Pământul nu are putința să creeze asemenea lor? Ba da! Și El este Al-Khallaq [Creatorul] Al-’Alim [Atoateștiutor]!

36:81
82

Innama amruhu itha aradashay-an an yaqoola lahu kun fayakoon

Și dacă Voiește El un lucru, Porunca Lui este numai să zică „Fii” și el este.

36:82
83

Fasubhana allathee biyadihimalakootu kulli shay-in wa-ilayhi turjaAAoon

Laudă Celui în Mâna Căruia se află Stăpânirea tuturor lucrurilor! Și la El veți fi aduși înapoi!

36:83

Pagina 2 din 2 • Versete 51-83 din 83