Qad aflaha almu/minoon
Cu adevărat, credincioșii vor avea izbândă,
المؤمنون
Credincioșii
Qad aflaha almu/minoon
Cu adevărat, credincioșii vor avea izbândă,
Allatheena hum fee salatihimkhashiAAoon
Cei care în Rugăciunea lor sunt smeriți întru supunere
Wallatheena hum AAani allaghwimuAAridoon
Și care rămân departe de vorbele deșarte
Wallatheena hum lizzakatifaAAiloon
Și care achită Dania [Az-Zakat]
Wallatheena hum lifuroojihim hafithoon
Și care își păzesc castitatea
Illa AAala azwajihim awma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeen
În afară de soțiile lor și de ceea ce stăpânesc mâinile lor drepte[1], căci, cu adevărat, pentru aceasta ei nu sunt învinuiți
[1] Femeile sclave sau captive aflate sub tutela lor
Famani ibtagha waraa thalikafaola-ika humu alAAadoon
Dar cei care caută mai mult de atât sunt nelegiuiți,
Wallatheena hum li-amanatihimwaAAahdihim raAAoon
Însă cei care sunt cu grijă față de cele care le-au fost încredințate și față de făgăduința lor
Wallatheena hum AAala salawatihimyuhafithoon
Și cei care veghează la Rugăciunea lor
Ola-ika humu alwarithoon
Aceia sunt moștenitorii,
Allatheena yarithoona alfirdawsa humfeeha khalidoon
Cei care vor moșteni Firdausul[2], și ei în el vor sălășlui.
[2] Partea cea mai înaltă a Paradisului
Walaqad khalaqna al-insana minsulalatin min teen
Noi l-am creat pe om din lut.
Thumma jaAAalnahu nutfatan feeqararin makeen
Apoi l-am făcut Noi o picătură[3] într-un loc sigur [uter],
[3] Sau „un zigot”
Thumma khalaqna annutfataAAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatanfakhalaqna almudghata AAithamanfakasawna alAAithama lahmanthumma ansha/nahu khalqan akhara fatabarakaAllahu ahsanu alkhaliqeen
Apoi am făcut din picătură un cheag și am făcut din cheag o bucată de carne și am făcut din bucata de carne oase și am îmbrăcat oasele cu carne. Apoi l-am scos la iveală ca o altă făptură. Binecuvântat fie Allah, Făcătorul, Cel Bun.
Thumma innakum baAAda thalikalamayyitoon
Apoi, după aceasta, voi cu siguranță veți muri,
Thumma innakum yawma alqiyamatitubAAathoon
Iar în Ziua Învierii, cu siguranță veți fi readuși la viață.
Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa tara-iqawama kunna AAani alkhalqi ghafileen
Și Deasupra voastră am făcut Noi șapte straturi de Cer [unul deasupra celuilalt]. Și Noi nu suntem cu nebăgare de seamă față de făpturi.
Waanzalna mina assama-imaan biqadarin faaskannahu fee al-ardiwa-inna AAala thahabin bihi laqadiroon
Și Noi am pogorât apă din Cer cu măsură și am făcut-o să stea în pământ. Cu adevărat, Noi avem Puterea să o facem să dispară.
Faansha/na lakum bihi jannatinmin nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihukatheeratun waminha ta/kuloon
Și Noi v-am făcut vouă cu ajutorul ei grădini de curmali și vii, în care voi aveți roade multe și din ele voi mâncați.
Washajaratan takhruju min toori saynaatanbutu bidduhni wasibghin lilakileen
Și [Noi v-am făcut vouă] un pom [măslin] ce crește pe Muntele Sinai care dă ulei și hrană pentru cei care mănâncă,
Wa-inna lakum fee al-anAAamilaAAibratan nusqeekum mimma fee butoonihawalakum feeha manafiAAu katheeratun waminhata/kuloon
Și cu adevărat, în vite voi aveți un exemplu bun, căci vă dăm vouă să beți din ceea ce ele au în pântece și multe foloase aveți de la ele și de la ele mâncați.
WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloon
Și pe ele și pe corăbii sunteți purtați.
Walaqad arsalna noohan ilaqawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha malakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoon
Noi l-am trimis pe Noe la poporul său și el a zis: „O, popor al meu! Adorați-L voi pe Allah! Voi nu aveți altă divinitate în afară de El. Oare nu vă temeți voi?”
Faqala almalao allatheenakafaroo min qawmihi ma hatha illa basharunmithlukum yureedu an yatafaddala AAalaykum walaw shaaAllahu laanzala mala-ikatan ma samiAAnabihatha fee aba-ina al-awwaleen
Dar căpeteniile poporului său, care nu au crezut au spus: „Acesta nu este decât un om asemenea vouă, care voiește să se ridice deasupra voastră. Dacă Allah ar fi Voit [să trimită un Mesager] ar fi făcut să coboare Îngeri. Noi n-am auzit aceasta de la străbunii noștri.
In huwa illa rajulun bihi jinnatunfatarabbasoo bihi hatta heen
Acesta nu este decât un bărbat atins de nebunie. Deci așteptați voi până la un timp!”
Pagina 1 din 5 • Versete 1-25 din 118