وَنَضَعُ ٱلْمَوَٰزِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَـٰسِبِينَ
Traducerea sensurilor în română
În Ziua Învierii, Noi vom pune balanța dreaptă[9] și niciun suflet nu va fi urgisit câtuși de puțin. Și de ar fi ceva, chiar și numai cât greutatea unei semințe de muștar[10], Noi îl vom aduce. Și Noi suntem îndeajuns ca socotitori.
Sursă traducere: QuranEnc / Islam4ro.
Transliterare
WanadaAAu almawazeena alqistaliyawmi alqiyamati fala tuthlamunafsun shay-an wa-in kana mithqala habbatinmin khardalin atayna biha wakafa binahasibeen
Note ale traducerii
[9] În Ziua aceea judecata va fi dreaptă [10] Oricât de mic sau nesemnificativ precum o sămânță de muștar