Wamathalu kalimatin khabeethatinkashajaratin khabeethatin ijtuththat min fawqi al-ardi malaha min qarar
Iar Pilda unui cuvânt rău este ca un pom rău care a fost smuls de pe fața Pământului și care nu mai are pic de statornicie.
ابراهيم
Avraam (Abraham)
Pagina 2 din 3
Wamathalu kalimatin khabeethatinkashajaratin khabeethatin ijtuththat min fawqi al-ardi malaha min qarar
Iar Pilda unui cuvânt rău este ca un pom rău care a fost smuls de pe fața Pământului și care nu mai are pic de statornicie.
Yuthabbitu Allahu allatheena amanoobilqawli aththabiti fee alhayatiaddunya wafee al-akhirati wayudilluAllahu aththalimeenawayafAAalu Allahu ma yasha/
Allah îi întărește pe cei care cred cu vorbe hotărâte[7] atât în viața aceasta, cât și în Viața de Apoi[8]. Allah îi duce în rătăcire pe cei nelegiuiți și Allah face ceea ce Voiește.
[7] Mărturisirea că nu există altă divinitate în afară de Allah și că Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) este Mesagerul lui Allah
[8] Atunci când vor fi întrebați în morminte de către Îngeri
Alam tara ila allatheenabaddaloo niAAmata Allahi kufran waahalloo qawmahumdara albawar
Nu i-ai văzut pe cei care au schimbat Îndurarea lui Allah cu necredința și au adus poporul lor în casa pieirii?
Jahannama yaslawnaha wabi/saalqarar
[Este] în Gheena, în care vor arde și ce rău sălaș.
WajaAAaloo lillahi andadanliyudilloo AAan sabeelihi qul tamattaAAoo fa-inna maseerakumila annar
Și i-au făcut lui Allah parteneri care să-i ducă în rătăcire [pe oameni] de la calea Lui. Spune: „Veseliți-vă [în această viață], căci sfârșitul vostru va fi în Foc.”
Qul liAAibadiya allatheena amanooyuqeemoo assalata wayunfiqoo mimmarazaqnahum sirran waAAalaniyatan min qabli anya/tiya yawmun la bayAAun feehi wala khilal
[O, Mohammed] spune robilor Mei care cred să împlinească Rugăciunea [As-Salat] și să dăruiască într-ascuns și pe față din ceea ce le-am dat spre viețuire, înainte de a veni Ziua în care nu va fi nici răscumpărare, nici prietenie.
Allahu allathee khalaqa assamawatiwal-arda waanzala mina assama-i maanfaakhraja bihi mina aththamarati rizqan lakumwasakhkhara lakumu alfulka litajriya fee albahri bi-amrihiwasakhkhara lakumu al-anhar
Allah este Cel care a creat Cerurile și Pământul și a pogorât din cer apa, cu care scoate pentru voi din roade mijloc de viețuire. El a supus pentru voi corăbiile care plutesc pe mare, la porunca Sa, și a supus pentru voi râurile
Wasakhkhara lakumu ashshamsa walqamarada-ibayni wasakhkhara lakumu allayla wannahar
Și a supus pentru voi Soarele și Luna, amândouă urmându-și cursul fără oprire, și a supus pentru voi noaptea și ziua .
Waatakum min kulli masaaltumoohu wa-in taAAuddoo niAAmata Allahi la tuhsoohainna al-insana lathaloomun kaffar
Și v-a dat El din toate câte le-ați cerut. Și de ați socoti Binefacerile lui Allah, nu le-ați putea număra. Dar omul este cu adevărat nelegiuit și necredincios[9].
[9] Nu crede și neagă Favoarea lui Allah
Wa-ith qala ibraheemurabbi ijAAal hatha albalada aminan wajnubneewabaniyya an naAAbuda al-asnam
Și [spune, o, Mohammed] când Avraam a spus: „Doamne, fă acest oraș un loc sigur și ferește-mă pe mine și pe fiii mei [ca] să nu-i adorăm pe idoli!
Rabbi innahunna adlalna katheeranmina annasi faman tabiAAanee fa-innahu minneewaman AAasanee fa-innaka ghafoorun raheem
Doamne, cu adevărat ei i-au dus în rătăcire pe mulți oameni. Iar cel ce mă va urma va fi dintre ai mei, iar cel ce nu mi se va supune – cu adevărat, Tu ești Gafur [Iertător], Rahim [Îndurător].
Rabbana innee askantu min thurriyyateebiwadin ghayri thee zarAAin AAinda baytika almuharramirabbana liyuqeemoo assalata fajAAalaf-idatan mina annasi tahwee ilayhim warzuqhummina aththamarati laAAallahum yashkuroon
Doamne, eu am așezat o parte din urmașii mei într-o vale fără verdeață, în apropiere de Casa Ta cea Sfântă. Doamne, pentru ca ei să împlinească Rugăciunea [As-Salat]! Și fă inimile unor oameni să încline cu dragoste către ei și dă-le lor din roade spre viețuire, poate că ei vor fi mulțumitori.
Rabbana innaka taAAlamu manukhfee wama nuAAlinu wama yakhfa AAalaAllahi min shay-in fee al-ardi wala fee assama/-
Doamne, cu adevărat, Tu Știi și ce ținem ascuns și ce lăsăm să se vadă, căci nu-I este nimic ascuns lui Allah, nici de pe Pământ și nici din Cer.
Alhamdu lillahi allatheewahaba lee AAala alkibari ismaAAeela wa-ishaqainna rabbee lasameeAAu adduAAa/-
Laudă lui Allah, care mi i-a dat mie, în ciuda bătrânețelor mele, pe Ismail și pe Isaac. Domnul meu este Cel care aude rugăciunile.
Rabbi ijAAalnee muqeema assalatiwamin thurriyyatee rabbana wtaqabbal duAAa/-
Doamne, fă ca eu să împlinesc Rugăciunea [As-Salat] cu sârguință, ca și o parte din urmașii mei! Și primește ruga mea, Doamne.
Rabbana ighfir lee waliwalidayyawalilmu/mineena yawma yaqoomu alhisab
Doamne, iartă-mi mie și părinților mei și dreptcredincioșilor în Ziua când se va face socoteala.”
Wala tahsabanna Allahaghafilan AAamma yaAAmalu aththalimoonainnama yu-akhkhiruhum liyawmin tashkhasu feehial-absar
Să nu crezi că Allah nu este cu luare aminte la ceea ce săvârșesc nelegiuiții, însă El doar le dă lor răgaz până într-o Zi în care privirile lor vor fi împietrite [de spaimă].
MuhtiAAeena muqniAAee ruoosihim layartaddu ilayhim tarfuhum waaf-idatuhum hawa/
În vreme ce ei vor alerga cu capetele ridicate, cu ochii rătăciți și cu inimile goale[10].
[10] Aceasta este starea lor în morminte, în timpul Învierii. Capetele lor vor fi ridicate în sus și fixate de teroare, neputând nici să se întoarcă înapoi.
Waanthiri annasa yawmaya/teehimu alAAathabu fayaqoolu allatheena thalamoorabbana akhkhirna ila ajalin qareebin nujibdaAAwataka wanattabiAAi arrusula awa lam takoonooaqsamtum min qablu ma lakum min zawal
Și [o, Mohammed] prevestește-i pe oameni despre Ziua în care va veni peste ei Pedeapsa și în care cei ce au fost nelegiuiți vor spune: „Doamne, păsuiește-ne pe noi pentru un termen scurt, ca să răspundem Chemării Tale și să-i urmăm pe Trimiși.” [Dar le va fi spus:] „Dar oare n-ați jurat voi mai înainte că pentru voi nu va fi niciun sfârșit?”[11]
[11] De binecuvântările pe care Allah vi le-a dat în viața lumească
Wasakantum fee masakini allatheenathalamoo anfusahum watabayyana lakum kayfa faAAalnabihim wadarabna lakumu al-amthal
Voi ați locuit în sălașurile celor care au fost nelegiuiți față de ei înșiși și vi s-a arătat vouă limpede ce am făcut cu ei. Și v-am dat vouă [multe] pilde.
Waqad makaroo makrahum waAAinda Allahimakruhum wa-in kana makruhum litazoola minhu aljibal
Au plăsmuit ei vicleșug, însă vicleșugul lor este la Allah, chiar de-ar fi vicleșugul lor [într-atât de puternic] încât să dispară munții.
Fala tahsabanna Allahamukhlifa waAAdihi rusulahu inna Allaha AAazeezun thoointiqam
Și să nu socotești că Allah nu-Și ține făgăduința făcută Trimișilor Săi. Allah este Al-’Aziz [Puternic] Stăpânul Răzbunării.
Yawma tubaddalu al-ardu ghayra al-ardiwassamawatu wabarazoo lillahi alwahidialqahhar
[Va fi] în Ziua în care Pământul va fi schimbat cu un altul, ca și Cerurile, și ei [toate creaturile] se vor înfățișa dinaintea lui Allah Al-Uahid [Cel Unic], Al-Qahhar [Biruitorul].
Watara almujrimeena yawma-ithinmuqarraneena fee al-asfad
Și în Ziua aceea îi vei vedea pe păcătoși legați unii de alții cu lanțuri,
Sarabeeluhum min qatraninwataghsha wujoohahumu annar
Iar straiele lor vor fi din catran și focul le va acoperi chipurile.
Pagina 2 din 3 • Versete 26-50 din 52