Înapoi la Capitole
10Secțiunea 10

Ziua de Apoi

Traducere HadeethEnc
Hadith-ul 1

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ».

Abdullah bin Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Printre cei mai răi oameni sunt aceia peste care va veni Ceasul (Ziua Judecății) în timp ce ei sunt încă în viață, și cei care își fac din morminte locuri de adorare.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune că cei mai răi oameni sunt cei care se vor afla în viață atunci când Ceasul va veni și cei care iau mormintele drept locuri de adorare și se roagă lângă ele și la ele.

Referință: Narat de AhmadGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 2

عَنْ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الْعَمَلِ».

Ubadah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care mărturisește că nu există alt dumnezeu demn de a fi adorat în afară de Allah, Unicul, Care nu are parteneri, și că Mohammed este robul și trimisul Său, și că Iisus este robul lui Allah, trimisul Său, Cuvântul Său pe care l-a transmis Mariei și un Duh (creat la un Ordin) de la El, și că Paradisul este adevărat și Iadul este adevărat — Allah îl va face să intre în Paradis, indiferent de faptele sale.”

Explicație

Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne spune că cel care pronunță cuvintele monoteismului, cunoscând înțelesul lor și acționând conform lor, a mărturisit că îl recunoaște pe Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și îi acceptă Mesajul său și că îl recunoaște pe Iisus (Pacea fie asupra sa) și îi acceptă Mesajul său. „Și că Allah l-a creat (pe Iisus) prin Cuvântul Său: «Fii!» și a fost, și că el este un suflet dintre sufletele pe care Allah le-a creat.” El a absolvit-o pe mama sa, Maria, de ceea ce i-au atribuit evreii. Și a crezut cu tărie că Paradisul și Iadul sunt reale, a crezut că ele există și că ele sunt binecuvântarea și chinul lui Allah. Și a murit crezând aceste lucruri, atunci destinul său va fi Paradisul, chiar dacă el este neglijent în ceea ce privește faptele bune și chiar dacă face păcate.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 3

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، أَوْ وَضَعَ لَهُ، أَظَلَّهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَحْتَ ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Pe cel ce dă un răgaz cuiva aflat în imposibilitatea de a-și plăti datoria sau îl scutește de o parte din ea, Allah îl va adăposti la umbra Tronului Său în Ziua Judecății, într-o zi în care nu va mai fi nicio altă umbră în afară de Umbra Lui."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că acela care îi acordă un răgaz datornicului sau îl scutește de o parte a datoriei va fi răsplatit de Allah cu adăpostirea în Umbra Tronului Său în Ziua Judecății, atunci când Soarele se va apropia atât de mult de capetele oamenilor, iar arșița lui se va înteți asupra lor. Și nimeni nu va găsi nicio umbră la care să se adăpostească în afară de Umbra oferită de El.

Referință: Narat de Tirmidhi și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 4

عن جَرِيْر بنِ عبدِ الله رضي الله عنه قال: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً -يَعْنِي الْبَدْرَ- فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ، لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا» ثُمَّ قَرَأَ: «{وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ}»

Jarir bin Abdullah (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Eram cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar el s-a uitat la lună (luna plină) într-o noapte și a spus: Într-adevăr îl vei vedea pe Domnul tău la fel cum vezi această lună. Dacă poți să nu neglijezi o Rugăciune înainte de răsărit și înainte de apus, atunci fă asta. Apoi a recitat: „{și preamărește-L cu Laudă pe Stăpânul tău, înainte de răsăritul Soarelui și înainte de asfințit [Rugăciunile de Fajr, Dohor, Asr]}”.

Explicație

Companionii se aflau cu Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) când într-o noapte el s-a uitat la lună, în noaptea de 14 (conform calendarului islamic) și a spus: Credincioșii îl vor vedea pe Domnul lor fără niciun dubiu, cu ochii lor și nu vor simți oboseală sau greutăți atunci când îl vor vedea pe El, Preaînaltul. Apoi Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Elimină motivele care te distrag de la Rugăciunea de dimineață (Fajr) și de la Rugăciunea de după-amiază (Asr) dacă ai această posibilitate și îndeplinește-le la timpul lor și într-un grup, deoarece acesta este unul motivele ce duc la vederea Feței lui Allah Preaînaltul. Apoi El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat Versetul: „{preamărește-L cu Laudă pe Stăpânul tău, înainte de răsăritul Soarelui și înainte de asfințit [Rugăciunile de Fajr, Dohor, Asr]}.”

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 5

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

Miqdam ibn Ma'diqarib (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Curând, unul dintre hadisurile mele va ajunge la un bărbat, în vreme ce el stă întins pe așternutul său și va spune: «Între noi și voi se află Cartea lui Allah. Așa că, tot ceea ce găsim în ea ca fiind permis, îl considerăm permis (halal), și tot ceea ce găsim în ea ca fiind interzis, în considerăm interzis (haram).» Însă, cu siguranță, ceea ce a fost desemnat ca interzis de către Mesagerul lui Allah, este ca și ceea ce Allah a făcut interzis."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că va veni în curând o vreme în care unii oameni vor fi adunați într-un loc, stând așezați, iar unul dintre ei va fi întins pe canapeaua sa, și atunci când un hadis al Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) va ajunge la el, va spune: Punctul nostru de referință care decide în chestiunile dintre noi și voi este Nobilul Coran și asta este suficient pentru noi. Astfel, ceea ce găsim acolo ca fiind permis îl aplicăm ca atare, iar ceea ce găsim ca fiind interzis evităm. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a evidențiat faptul că tot ceea ce el a interzis sau a descurajat în Tradițiile sale (Sunnah) se încadrează ca și reglementare la fel cu ceea ce Allah a interzis în Cartea Sa, pentru că el transmite doar ceea ce primește, prin revelație, de la Domnul său.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi și Ibn MajahGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 6

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ أَرْسَلَ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى الْجَنَّةِ، فَقَالَ: انْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لِأَهْلِهَا فِيهَا. فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَرَجَعَ، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا. فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ، فَقَالَ: اذْهَبْ إِلَيْهَا فَانْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لِأَهْلِهَا فِيهَا. فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَإِذَا هِيَ قَدْ حُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ. قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَى النَّارِ وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لِأَهْلِهَا فِيهَا. فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَإِذَا هِيَ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا، فَرَجَعَ فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَا يَدْخُلُهَا أَحَدٌ. فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ، فَقَالَ: ارْجِعْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا. فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ حُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ، فَرَجَعَ وَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَنْجُوَ مِنْهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Când Allah a creat Raiul și focul Iadului, l-a trimis pe Jibril (Îngerul Gavriil - Pacea fie asupra sa) în Rai și i-a spus: „Uită-te la el și la ceea ce am pregătit în el pentru locuitorii săi.” El s-a uitat și apoi s-a întors și a spus: „Jur pe Noblețea Ta că nu se poate ca cineva să audă de el și să nu intre în el.” Apoi, Allah a poruncit ca Raiul să fie înconjurat de încercări și a spus: „Întoarce-te la el și uită-te la ceea ce am pregătit în el pentru locuitorii săi.” Așa că Jibril s-a întors la el și l-a găsit înconjurat de încercări și a spus: „Jur pe Noblețea Ta că mă tem că nimeni nu va intra în el.” Apoi a spus: „Du-te la Focul Iadului și uită-te la el și la ceea ce am pregătit în el pentru locuitorii săi.” El a mers și s-a uitat la el și a văzut cum bucăți din el erau aruncate una peste alta. Apoi, s-a întors și a spus: „Jur pe Noblețea ta că nimeni nu va intra în el.” Apoi, Allah a poruncit ca el să fie înconjurat de dorințe și a spus: „Întoarce-te și uită-te la el.” Jibril s-a uitat la el și l-a găsit înconjurat de dorințe, apoi s-a întors și a spus: „Jur pe Noblețea Ta că mă tem că nimeni nu va fi salvat de la intrarea în el.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că atunci când Allah a creat Raiul și Focul Iadului, i-a spus lui Jibril (Pacea fie asupra sa): „Du-te în Rai și uită-te la el.“ El a mers, s-a uitat la el și s-a întors. Jibril a spus: „O, Stăpâne, jur pe Noblețea Ta, că nimeni nu va auzi despre el și despre binecuvântările, bunăstarea și lucrurile plăcute aflate acolo și să nu își dorească să intre în el și să se străduiască pentru aceasta." Apoi, Allah a înconjurat Raiul cu încercări și dificultăți, impunând îndeplinirea poruncilor și evitarea interdicțiilor, astfel încât acela care dorește să intre în el trebuie să treacă de toate aceste încercări. Apoi, Allah Atotputernicul a spus: „O, Jibril, du-te și uită-te la Rai" - după ce l-a înconjurat cu încercări. El a mers și s-a uitat la el, apoi s-a întors și a spus: „O, Stăpâne, jur pe Noblețea Ta, că mă tem că nimeni nu va intra în el din cauza dificultăților și încercărilor care stau în calea lui." Și când Allah a creat Focul Iadului, El a spus: „O, Jibril, du-te și uită-te la el." El a mers și l-a privit. Apoi, Jibril s-a întors și a spus: „O, Stăpâne, jur pe Noblețea Ta, că nimeni nu va auzi despre pedeapsa, chinurile și tortura de acolo fără a urâ să intre în el și să se țină departe de tot ceea ce duce spre el." Apoi, Allah Atotputernicul a înconjurat Focul Iadului cu dorințe și plăceri și le-a așezat pe drumul către el și apoi a spus: „O, Jibril, du-te și uită-te la el." Jibril s-a dus, s-a uitat la el, apoi s-a întors și a spus: „O, Stăpâne, jur pe Noblețea Ta, că sunt temător și îngrijorat că nimeni nu va fi salvat de el - din cauza dorințelor și plăcerilor care îl înconjoară."

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi și Nasa'iGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 7

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ».

Abdullah bin Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Primul lucru care va fi judecat în Ziua Judecății va fi vărsarea de sânge.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că primul lucru care va fi judecat printre oameni în ceea ce privește nedreptatea unuia față de celălalt va fi sângele, precum rănirea sau uciderea unui om.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 8

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرَيْنِ، فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ البَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ» ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً، فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ، فَغَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا».

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a relatat că: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a trecut pe lângă două morminte și a spus: „Ei vor fi torturați, și nu vor fi torturați pentru un păcat mare (considerat astfel de oameni). Dar păcatul este mare. Unul dintre ei nu a avut grijă să nu fie murdar de urină, iar celălalt obișnuia să bârfească”. Apoi a luat o frunză verde de palmier, a rupt-o în bucăți și a pus una pe fiecare mormânt. Ei au spus: „O Mesager al lui Allah! De ce ai facut asta? El a spus: „Sper ca pedeapsa lor să fie ușurată până când aceste bucăți de frunze se vor usca.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a trecut pe lângă două morminte și a spus: Cei care se află în aceste morminte vor fi pedepsiți și nu vor fi pedepsiți pentru un păcat major conform părerii voastre, chiar dacă este major la Allah. În ceea ce îl privește pe unul dintre ei, el nu a avut grijă să își curețe hainele și corpul de urină după ce și-a făcut nevoile. Al doilea îi bârfea și calomnia pe oameni cu intenția de a cauza discordie și dușmănie printre oameni.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 9

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّاعَةِ، فَقَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: «وَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا». قَالَ: لاَ شَيْءَ، إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ». قَالَ أَنَسٌ: فَمَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ، فَرِحْنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أُحِبُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ بِحُبِّي إِيَّاهُمْ، وَإِنْ لَمْ أَعْمَلْ بِمِثْلِ أَعْمَالِهِمْ.

Anas (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Un bărbat l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): „Când este Ceasul de Apoi?” El a spus: „Ce ai pregătit pentru acest moment?” El a răspuns: „Nimic, în afara faptului că îl iubesc pe Allah și pe Trimisul Său (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa).” El a spus: „(Atunci) vei fi tu împreună cu cei pe care îi iubești.” Anas a spus: Nu ne-am bucurat niciodată de ceva mai mult decât aceste vorbe ale Profetului: „(Atunci) vei fi tu împreună cu cei pe care îi iubești.” Anas a spus: Eu îl iubesc pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), pe Abu Bakr și pe 'Umar și nădăjduiesc că voi fi împreună cu ei în virtutea dragostei mele pentru ei, chiar dacă eu nu am făcut fapte asemenea lor.

Explicație

Un beduin, dintre locuitorii deșertului, l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre timpul Ceasului de Apoi. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a întrebat: Ce fapte bune ai pregătit pentru aceasta? Cel care a întrebat a spus: Nu am pregătit prea multe fapte pentru aceasta, cu excepția faptului că Îl iubesc pe Allah și pe Trimisul Său. El nu a menționat niciun alt act de adorare, nici legat de vorbe, nici de inimă, nici de trup, și nici de avere, pentru că toate acestea sunt ramuri ale iubirii care depind de ea și pentru că dragostea adevărată motivează o persoană să se străduiască să facă fapte bune și drepte. Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Tu vei fi împreună cu cei pe care îi iubești în Paradis.” Companionii Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-au bucurat foarte mult de această veste bună. Apoi, Anas (Allah să fie mulțumit de el) a făcut cunoscut faptul că el îl iubește pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și pe Abu Bakr și pe Omar și că are speranța că va fi împreună cu ei, chiar dacă faptele lui nu erau asemenea faptelor lor.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 10

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا عَنِ الدَّجَّالِ، مَا حَدَّثَ بِهِ نَبِيٌّ قَوْمَهُ؟ إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّهُ يَجِيءُ مَعَهُ بِمِثَالِ الجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَالَّتِي يَقُولُ إِنَّهَا الجَنَّةُ هِيَ النَّارُ، وَإِنِّي أُنْذِرُكُمْ كَمَا أَنْذَرَ بِهِ نُوحٌ قَوْمَهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit cu el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Să vă spun o poveste despre Dajjal (Anticrist) ce niciun alt Profet nu a mai spus? Dajjal (Anticristul) are un singur ochi și va aduce cu cel ceea ce este asemănător cu Iadul și Paradisul și la ce va spune el că este Paradisul de fapt este Iadul, astfel că vă avertizez împotriva lui așa cum Noe și-a avertizat poporul împotriva lui.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) își informa companionii despre Dajjal (Anticrist), caracteristicile sale, semnele sale și alte lucruri ce niciun alt Profet de dinaintea lui nu le-a spus: Are un singur ochi. Allah Preaînaltul i-a dat ceva similar Iadului și Paradisului, într-un mod evident pentru privire. Însă Paradisul său este Foc, Iad, iar Iadul este Paradis. Cel care îl va asculta va fi primit în acest Paradis, așa cum este văzut de către oameni, dar acesta va fi un Foc arzător, iar cel care nu îl ascultă va fi primit în Iad, așa cum îl văd oamenii, dar de fapt este Paradisul. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a avertizat împotriva tentațiilor lui Dajjal (Anticristul) așa cum Noe (Pacea fie asupra sa) și-a avertizat poporul.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 11

عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْها أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا يَقُولُ: «لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ اليَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ» وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا، قَالَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟ قَالَ: «نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الخَبَثُ».

Zaynab bint Jahsh (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a venit la ea într-o stare de neliniște, spunând: „Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah. Vai de arabi, de răul ce se apropie de ei. Astăzi s-a făcut așa o deschidere în zidul neamurilor Gog și Magog," și a arătat făcând un cerc cu degetul mare și cel arătător. Zaynab bint Jahsh a relatat: Atunci eu am spus: „O, Mesager al lui Allah, vom pieri noi și oamenii evlavioși ce sunt încă printre noi?” El a spus: „Da, atunci când răul și viciile se vor răspândi și vor deveni dominante.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a intrat în locuința lui Zaynab bint Jahsh (Allah să fie mulțumit de ea) îngrozit și speriat, spunând: „Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah.”, ceea ce vestea așteptarea ca ceva neplăcut să se întâmple, și de care nu există nicio altă scăpare în afara căutării refugiului la Allah Preaslăvitul. Apoi, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Vai de arabi, de răul ce se apropie de ei și este pe cale să se întâmple. Astăzi s-a făcut o gaură în barajul construit de Dhul Qarnaiyn împotriva lui Gog și Magog, atât de mare - și a arătat făcând un cerc cu degetul mare și cel arătător unindu-le. Zaynab (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: Cum să trimită Allah distrugerea asupra noastră când printre noi se află credincioși drepți și pioși? Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: Dacă răul, precum imoralitatea, desfrânarea, păcatele, adulterul, alcoolul și alte lucruri, se va înmulți și se vor răspândi pe scară largă, distrugerea va cuprinde pe toată lumea.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 12

عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الخُزَاعِيِّ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الجَنَّةِ؟ كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ: كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ».

Harithah ibn Wahb al-Khuza‘i (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: L-am auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Să vă spun eu despre locuitorii Paradisului? Fiecare om slab și smerit (care este considerat neînsemnat), dar dacă ar jura pe Allah, El i-ar împlini jurământul. Să vă spun eu despre locuitorii Iadului? Fiecare om aspru, arogant și trufaș.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat despre unele dintre trăsăturile locuitorilor Paradisului și ale locuitorilor Focului Iadului. Majoritatea locuitorilor Paradisului sunt: „fiecare om slab și smerit care este considerat neînsemnat și privit cu dispreț”, adică orice persoană modestă și supusă lui Allah Preaînaltul, care este umil în fața Lui până într-acolo că unii oameni pot să o subjuge și să o disprețuiască. Iar dacă această persoană, care este umilă în fața lui Allah Preaînaltul, ar jura în Numele lui Allah sperând în Generozitatea Sa, El îi va împlini jurământul și va răspunde rugii și cererii sale. Majoritatea locuitorilor Focului Iadului sunt: „fiecare om aspru - „‘Utul” - adică persoana crudă, dură, nepoliticoasă, un disputător vehement sau o persoană indecentă care nu este înclinată spre a face bine; „arogant” - „Jauadh” - adică persoana mândră, lacomă, care are un corp imens, impunător și care merge cu o atitudine arogantă și adoptă moravuri rele; și „mustakbir” - mândru, care respinge adevărul și îi privește cu dispreț pe alții.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 13

عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «المُسْلِمُ إِذَا سُئِلَ فِي القَبْرِ: يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ»، فَذَلِكَ قَوْلُهُ: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ} [إبراهيم: 27].

Al-Bara' bin Azib (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: «Atunci când un musulman este întrebat în mormânt: El mărturisește că nu există altă divinitate în afară de Allah și că Mohammed este Mesagerul lui Allah.” Aceasta este ceea ce spune Allah: „Allah îi întărește pe cei care cred cu vorbe hotărâte atât în viața aceasta, cât și în Viața de Apoi.» (Coran 14:27)

Explicație

Credinciosul este întrebat în mormânt de către cei doi Îngeri, Munkar și Nakir, așa cum este relatat în mai multe hadisuri. Omul mărturisește că nu există altă divinitate în afară de Allah și că Mohammed este Mesagerul lui Allah. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Asta este o declarație în care Allah Spune: „Allah îi întărește pe cei care cred cu vorbe hotărâte atât în viața aceasta, cât și în Viața de Apoi.” (Coran 14:27)

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 14

عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: فِي النَّجْوَى؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «يُدْنَى الْمُؤْمِنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُ؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ أَعْرِفُ، قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، فَيُعْطَى صَحِيفَةَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكُفَّارُ وَالْمُنَافِقُونَ، فَيُنَادَى بِهِمْ عَلَى رؤُوسِ الْخَلَائِقِ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللهِ».

Safwan ibn Muhriz a relatat că un om l-a întrebat pe fiul lui Omar (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său): „«Ce l-ai auzit tu pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând despre „najua” (vorbirea în taină, șușotirea)? El a răspuns: «L-am auzit spunând: „Credinciosul va fi apropiat de Domnul său, Cel Preaînalt, în Ziua Judecății, până când El îl va acoperi cu Mila Sa (îl va proteja de privirile altora), și îl va face să își mărturisească păcatele. El îi va spune: Le recunoști tu? Iar el va răspunde: Da, Doamne, le recunosc. Atunci îi va spune: Cu adevărat, Eu le-am ascuns oamenilor pentru tine în viața lumească, iar astăzi Eu ți le voi ierta. Apoi i se va înmâna Cartea faptelor sale bune. Cât despre necredincioși și ipocriți, ei vor fi chemați cu voce tare în fața tuturor creațiilor, spunându-li-se: Aceștia sunt cei care au mințit împotriva lui Allah.»”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat despre discuția în taină pe care Allah Preaînaltul o va avea cu robul Său dreptcredincios în Ziua Judecății și a spus: Dreptcredinciosul va fi adus aproape de Domnul său în Ziua Judecății, iar Acesta îl va acoperi de cei adunați acolo, astfel încât nimeni altcineva să nu poată cunoaște tainele sale și îi va spune: Recunoști tu acest și acel păcat? Făcându-l să își recunoască păcatele ascunse doar între el și Domnul său. Iar el va spune: Da, Domnul meu! Iar atunci când dreptcredinciosul se va înspăimânta și va fi cuprins de frică, Allah Preaslăvitul îi va spune: Eu le-am acoperit pentru tine în viața lumească, și tot Eu ți le voi ierta ție în această Zi; apoi îi va fi dată Cartea faptelor sale bune. În ceea ce îl privește însă pe cel necredincios și pe ipocrit, aceștia vor fi chemați cu voce tare spunându-li-se: Aceștia sunt cei care au mințit în privința Domnului lor, și, cu adevărat, blestemul lui Allah este asupra celor nelegiuiți și nedrepți.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 15

عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَ أَنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ».

Abu Barza Al-Aslami (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Picioarele unui om nu se vor mișca în Ziua Judecății până când nu va fi întrebat de viața sa, cum și-a petrecut-o, despre cunoștiințele sale și ce a făcut cu ele, despre averea sa, cum și-a dobândit-o și cum a cheltuit-o și despre corpul său, ce a făcut cu el.”

Explicație

Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că nimeni nu va intra în Paradis sau în Iad până când nu va răspunde la aceste întrebări în Ziua Judecății. Prima întrebare: Cum și-a petrecut viața? A doua întrebare: Cunoștiințele sale. Le-a folosit de dragul lui Allah? Le-a transmis și altor oameni? A treia întrebare: Cum și-a dobândit averea? Într-un mod halal (permis) sau haram (interzis)? Cum și-a cheltuit-o? Într-un mod plăcut lui Allah sau neplăcut Lui? A patra întrebare: Corpul său, puterea sa, sănătatea sa și tinerețea sa. Cum le-a folosit?

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 16

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا الْمُفْلِسُ؟» قَالُوا: الْمُفْلِسُ فِينَا مَنْ لَا دِرْهَمَ لَهُ وَلَا مَتَاعَ، فَقَالَ: «إِنَّ الْمُفْلِسَ مِنْ أُمَّتِي يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِصَلَاةٍ وَصِيَامٍ وَزَكَاةٍ، وَيَأْتِي قَدْ شَتَمَ هَذَا، وَقَذَفَ هَذَا، وَأَكَلَ مَالَ هَذَا، وَسَفَكَ دَمَ هَذَا، وَضَرَبَ هَذَا، فَيُعْطَى هَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ، وَهَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ، فَإِنْ فَنِيَتْ حَسَنَاتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْضَى مَا عَلَيْهِ أُخِذَ مِنْ خَطَايَاهُمْ فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ، ثُمَّ طُرِحَ فِي النَّارِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Știți cine este cel falimentar?” Ei au spus: „Cel falimentar dintre noi este cel care nu are nici bani și nici bunuri.” El a spus: „Cu adevărat falimentar dintre oamenii Națiunii mele este cel care vine în Ziua Învierii cu Rugăciuni, Post și Zakah, dar vine și cu abuzurile săvârșite asupra cuiva, și calomnierile asupra altcuiva, și luarea pe nedrept a averii cuiva, și vărsarea sângelui altcuiva, și vătămarea fizică a altcuiva. Așa că unuia i se va da din faptele sale bune și celuilalt i se va da din faptele sale bune. Și dacă faptele sale bune se vor sfârși înainte de a plăti ceea ce se cuvine de drept, el va lua din păcatele acelora și apoi va fi aruncat în focul Iadului.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a întrebat pe Companionii săi:„Știți cine este cel falimentar?*” Ei au spus: „Acela dintre noi care este falimentar este cel care nu are nici bani, și nici bunuri.” El a spus: „Cu adevărat falimentar dintre oamenii Națiunii mele este cel care vine în Ziua Învierii cu fapte bune, precum Rugăciunea, Postul și Zakat-ul, dar vine în același timp cu abuzurile săvârșite asupra cuiva pe care l-a înjurat, și calomnierile asupra altcuiva căruia i-a pătat onoarea, și luarea pe nedrept a averii cuiva și privarea de ea, și vărsarea sângelui altcuiva pe care l-a nedreptățit, și vătămarea fizică a altcuiva pe care l-a înjosit. Așa că i se va da din faptele sale bune celui pe care el l-a nedreptățit. Și dacă faptele sale bune se vor sfârși înainte de a plăti ceea ce se cuvine de drept, pentru restituirea drepturilor și compensarea nedreptăților, se va lua din păcatele celui nedreptățit și vor fi înscrise în socotelile asupritorului, care apoi va fi aruncat în focul Iadului, întrucât nu îi va mai rămâne lui nicio faptă bună.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 17

عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ صَاحِبِ ذَهَبٍ وَلَا فِضَّةٍ، لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا، إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ، صُفِّحَتْ لَهُ صَفَائِحُ مِنْ نَارٍ، فَأُحْمِيَ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ، فَيُكْوَى بِهَا جَنْبُهُ وَجَبِينُهُ وَظَهْرُهُ، كُلَّمَا بَرَدَتْ أُعِيدَتْ لَهُ، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ، فَيَرَى سَبِيلَهُ، إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِمَّا إِلَى النَّارِ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَالْإِبِلُ؟ قَالَ: «وَلَا صَاحِبُ إِبِلٍ لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا، وَمِنْ حَقِّهَا حَلَبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا، إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ، بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، أَوْفَرَ مَا كَانَتْ، لَا يَفْقِدُ مِنْهَا فَصِيلًا وَاحِدًا، تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا وَتَعَضُّهُ بِأَفْوَاهِهَا، كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولَاهَا رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ، فَيَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِمَّا إِلَى النَّارِ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَالْبَقَرُ وَالْغَنَمُ؟ قَالَ: «وَلَا صَاحِبُ بَقَرٍ، وَلَا غَنَمٍ، لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا، إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، لَا يَفْقِدُ مِنْهَا شَيْئًا، لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ، وَلَا جَلْحَاءُ، وَلَا عَضْبَاءُ تَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا وَتَطَؤُهُ بِأَظْلَافِهَا، كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولَاهَا رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ، فَيَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِمَّا إِلَى النَّارِ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَالْخَيْلُ؟ قَالَ: «الْخَيْلُ ثَلَاثَةٌ: هِيَ لِرَجُلٍ وِزْرٌ، وَهِيَ لِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَهِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، فَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ وِزْرٌ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا رِيَاءً وَفَخْرًا وَنِوَاءً عَلَى أَهْلِ الْإِسْلَامِ، فَهِيَ لَهُ وِزْرٌ، وَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ سِتْرٌ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ لَمْ يَنْسَ حَقَّ اللهِ فِي ظُهُورِهَا وَلَا رِقَابِهَا، فَهِيَ لَهُ سِتْرٌ وَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللهِ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ، فِي مَرْجٍ وَرَوْضَةٍ، فَمَا أَكَلَتْ مِنْ ذَلِكَ الْمَرْجِ، أَوِ الرَّوْضَةِ مِنْ شَيْءٍ، إِلَّا كُتِبَ لَهُ، عَدَدَ مَا أَكَلَتْ حَسَنَاتٌ، وَكُتِبَ لَهُ، عَدَدَ أَرْوَاثِهَا وَأَبْوَالِهَا، حَسَنَاتٌ، وَلَا تَقْطَعُ طِوَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا، أَوْ شَرَفَيْنِ، إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ عَدَدَ آثَارِهَا وَأَرْوَاثِهَا حَسَنَاتٍ، وَلَا مَرَّ بِهَا صَاحِبُهَا عَلَى نَهْرٍ، فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَا يُرِيدُ أَنْ يَسْقِيَهَا، إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ، عَدَدَ مَا شَرِبَتْ، حَسَنَاتٍ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَالْحُمُرُ؟ قَالَ: «مَا أُنْزِلَ عَلَيَّ فِي الْحُمُرِ شَيْءٌ، إِلَّا هَذِهِ الْآيَةَ الْفَاذَّةُ الْجَامِعَةُ»: {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ، وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} [الزلزلة: 8].

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fiea supra sa) a spus: „Orice proprietar al unei comori (aur și argint) care nu plătește ceea ce se cuvine din ea (Zakat-ul), să știe că, atunci când va veni Ziua Judecății, monedele de aur sau argint vor fi încălzite în Focul Iadului și părțile lui laterale, fruntea și spatele îi vor fi arse cu ele. Când acestea se vor răci, ele vor fi reîncălzite și el va fi iar ars până când Allah va Hotărî Judecata robilor Săi, într-o Zi care va dura cât cincizeci de mii de ani după socoteala voastră, și îi va fi arătată robului calea către Rai sau Iad.” A fost întrebat: O Mesager al lui Allah, cum rămâne cu cămilele? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Și orice proprietar de cămile care nu plătește ceea ce datorează ca Zakat, inclusiv pentru laptele muls de la ele, va fi adus în Ziua Judecății pe o câmpie vastă, netedă și cămilele vor fi aduse mai multe ca niciodată, fără să lipsească vreuna dintre ele și îl vor călca cu copitele și îl vor mușca cu dinții. Atunci când va trece ultima dintre ele peste el, se va întoarce prima dintre ele, într-o zi ce va dura 50.000 de ani, până când Allah va termina Judecata robilor săi, iar omul își va vedea destinația, Paradisul sau Iadul. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a fost întrebat: Cum rămâne cu vacile și oile? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Stăpânului de vaci sau oi care nu își plătește Zakatul, îi va fi pregătit un pământ extins moale și nisipos pentru el și niciun animal nu va lipsi, iar animalele îl vor împunge cu coarnele lor și îl vor călca cu copitele. Atunci când primul dintre animale va trece de el, ultimul dintre animale se va întoarce la el, într-o zi lungă cât 50.000 de ani până când va fi încheiată Judecata între robi, iar el își va vedea destinația finală, fie Paradisul sau Iadul.” A fost întrebat: O Mesager al lui Allah, cum rămâne cu caii? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Caii sunt de trei feluri: cei care sunt o povară pentru om, cei care sunt un adăpost pentru om și cei care sunt o răsplată pentru om. În ceea ce privește cei care sunt o povară pentru om, aceștia sunt caii pe care omul i-a legat pentru a se lăuda cu ei și pentru a-i vătăma pe musulmani, astfel că ei sunt o povară pentru el. În ceea ce privește cei care sunt un adăpost pentru el, aceștia sunt caii pe care un om i-a legat pe Calea lui Allah, iar el nu a uitat Dreptul lui Allah în ceea ce privește spatele sau gâtul lor, astfel că acești cai sunt pentru om un adăpost. În ceea ce privește caii care sunt o răsplată pentru om, sunt caii pe care omul i-a legat pe Calea lui Allah pentru musulmani, într-o pajiște sau grădină. Iar pentru orice mănâncă caii din acea pajiște sau grădină, omul va primi o faptă bună și pentru orice excrement al lor, omul va primi o faptă bună. Iar dacă caii își vor rupe căpăstrul, Allah va înregistra urmele lor drept fapte bune pentru stăpân. Iar dacă stăpânul îi va duce la un râu din care ei beau apă, deși omul nu și-a pus intenția de a-i adăpa, Allah va înregistra cantitatea de apă băută drept fapte bune.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat tipurile de bani și pedeapsa din Ziua Judecății pentru cei care nu vor plăti Zakat pentru ei, inclusiv: Primul tip: Aur, argint și bunuri similare, precum și bunuri comerciale pentru care este necesară plata zakatului, dar care nu este plătit. Atunci când vine Ziua Judecății, acestea vor fi topite și turnate în formă de tablete și aprinse în Focul Iadului și vor fi turnate peste deținătorul lor, pe față, pe spate, pe cap, până când el va fi ars. Atunci când ele se răcesc, sunt aprinse din nou și turnate iar peste om, iar omul va fi pedepsit astfel atât cât va dura Ziua Judecății, 50.000 de ani, până când Allah va Judeca creația Sa și va Decide dacă va fi dintre oamenii Paradisului sau oamenii Iadului. Al doilea tip: Stăpânii de cămile care nu plătesc Zakatul, inclusiv mulgerea lor pentru oamenii săraci care au avut grijă de ele. Aceste cămile vor fi aduse, mari și grase și mai numeroase ca înainte și vor fi puse și răspândite într-un câmp întins pentru stăpânul lor. Acestea îl vor călca cu picioarele și îl vor mușca cu dinții. Atunci când ultima dintre ele va trece de el, prima se va întoarce la el. El va fi pedepsit astfel până când se va termina Ziua Judecății, care va dura 50.000 de ani și până când Allah va Judeca creația Sa și până când El va Decide dacă omul va fi destinat Paradisului sau Iadului. Al treilea tip: Stăpânul de vaci și oi, inclusiv capre, care nu plătește Zakatul obligatoriu. În Ziua Judecății, animalele vor fi aduse în cel mai mare număr, fără să lipsească vreuna și fără ca ele să aibă vreun defect, fiind în forma cea mai bună, și vor fi întinse pe un câmp mare și moale și îl vor împunge cu coarnele lor și îl vor călca cu copitele. Atunci când primul dintre animale va trece de el, ultimul dintre animale se va întoarce la el. Omul va fi pedepsit astfel atât cât va dura Ziua Judecății, o zi lungă cât 50.000 de ani până când va fi încheiată Judecata între robi, iar el își va vedea destinația finală, fie Paradis sau Iad. Al patrulea tip: Stăpânii de cai, animale care sunt împărțite în trei categorii. Prima categorie: caii ce sunt o povară pentru om și pe care omul îi folosește pentru a se lăuda cu ei și pentru a-i vătăma pe musulmani. A doua categorie: Caii ce sunt un adăpost pentru om, aceștia sunt caii pe care un om i-a legat pe Calea lui Allah, iar el nu a uitat Dreptul lui Allah în ceea ce privește spatele sau gâtul lor, astfel că acești cai sunt pentru om un adăpost. A treia categorie: pentru el este o răsplată. Este cel care le păstrează (animalele) pentru Lupta pe Calea lui Allah, în sprijinul celor din comunitatea Islamică. Ele se află pe un câmp deschis sau într-un loc cu iarbă grasă pentru pășunat. Tot ce mănâncă îi este scris ca fapte bune, după cât au mâncat. Chiar și numărul dejecțiilor și urinei lor îi este socotit ca fapte bune. Iar dacă caii își vor rupe căpăstrul — adică sfoara cu care sunt legați — fugind și se mișcă liber pe întinsul pământului, și tot ceea ce lasă în urmă din excremente, îi sunt scrise ca fapte bune. Și nu trece cu ele pe lângă un râu din care beau, fără ca el să fi intenționat să le adape, fără ca Allah să-i scrie pentru fiecare înghițitură a lor o faptă bună. Apoi el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a fost întrebat despre măgari: Sunt precum caii? El a spus: Nu mi-a fost revelat nimic cu privire la măgari decât acest Verset unic și măreț, care este general pentru toate tipurile de ascultare și neascultare adică Versetul în care Allah Spune: „După cum, cel care a făcut un rău cât un grăunte de colb, îl va vedea.” [Coran, 99:8] Astfel că cel care va deține măgari cu intenția de a-L asculta pe Allah, va primi o răsplată, iar cel care o face cu intenția de a-L neasculta, își va vedea pedeapsa.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 18

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، وَالصَّلاَةِ القَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الوَسِيلَةَ وَالفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ القِيَامَةِ».

Jabir ibn ‘Abdullah (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl lui) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cine spune, atunci când aude Chemarea (la Rugăciune): O, Allah, Stăpân al acestei chemări desăvârșite și al Rugăciunii care va fi împlinită, dăruiește-i lui Mohammed mijlocirea (al-Uasilah) și onoarea (al-Fadilah) și ridică-l la rangul lăudat (Maqam mahmud) pe care i l-ai promis!”, îi va fi permisă mijlocirea mea (Șafaʿa) în Ziua Judecății.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că acela care spune după ce îl aude pe muezin (făcând Adanul) și după ce acesta termină: „O, Allah, Stăpân al acestei Chemări” - se referă la cuvintele Adanului care cheamă la adorarea lui Allah și la Rugăciune; „desăvârșite” - depline, complete, perfecte, prin chemarea la Tauhid (monoteism) și la Mesajul Divin; „și al Rugăciunii care va fi împlinită” - constantă și care urmează să fie împlinită; „dăruiește-i” - dă-i; „lui Mohammed mijlocirea (al-Uasilah)” și cea mai înaltă treaptă din Paradis, care nu i se cuvine decât lui (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa); „și onoarea (al-Fadilah)” - trepte și mai înalte peste treptele celorlalte creații; „și ridică-l” - dă-i lui; „rangul lăudat (Maqam mahmud)” - care aduce laude aceluia care îl deține, care este Marea Mijlocire (a Profetului) din Ziua Judecății; „pe care Tu i l-ai promis!” - prin Cuvintele Tale: „...deoarece Domnul tău te va readuce la viață într-o poziție demnă de laudă!” - că va fi al lui (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Cel care face această rugă merită Mijlocirea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și aceasta îi va fi garantată lui în Ziua Judecății.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 19

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالعَشِيِّ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيُقَالُ: هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ يَوْمَ القِيَامَةِ».

Abdullah bin Omar (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus: „Atunci când unul dintre voi moare, i se va arăta locul său (viitor) dimineața și seara. Dacă este dintre locuitorii Paradisului, atunci i se va arăta locul său din Paradis, iar dacă este dintre locuitorii Iadului, i se va arăta locul său din Iad. Apoi i se va spune: Acesta va fi locul tău până când Allah te va Învia în Ziua Judecății.’”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus că robului i se va arăta locul său pregătit fie în Paradis, fie în Iad, dimineața și seara după ce va muri. Dacă este dintre locuitorii Paradisului, i se va arăta locul său în Paradis, iar dacă este dintre locuitorii Iadului, atunci i se va arăta locul său în Iad. Apoi i se va spune: „Acesta este locul tău până când Allah te va Învia în Ziua Judecății.” „Acesta este locul tău, unde vei fi Înviat în Ziua Judecății.” În acest sens, se oferă o răsplată pentru credincios și o pedeapsă pentru necredincios.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 20

عن تَميم الداري رضي الله عنه، قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «‌لَيَبْلُغَنَّ ‌هَذَا الأَمْرُ مَا بَلَغَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ، وَلَا يَتْرُكُ اللهُ بَيْتَ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللهُ هَذَا الدِّينَ، بِعِزِّ عَزِيزٍ أَوْ بِذُلِّ ذَلِيلٍ، عِزًّا يُعِزُّ اللهُ بِهِ الإِسْلَامَ، وَذُلًّا يُذِلُّ اللهُ بِهِ الكُفْرَ» وَكَانَ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ يَقُولُ: قَدْ عَرَفْتُ ذَلِكَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، لَقَدْ أَصَابَ مَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمُ الْخَيْرُ وَالشَّرَفُ وَالْعِزُّ، وَلَقَدْ أَصَابَ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ كَافِرًا الذُّلُّ وَالصَّغَارُ وَالْجِزْيَةُ.

Tamim al-Dari (Allah să fie mulțumit de el) a spus că l-a auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Această religie va ajunge peste tot așa cum ajunge noaptea și ziua și Allah nu va lăsa nicio casă fără ca această religie să intre în ea, prin care cei onorabili vor fi onorați, iar cei dizgrațiați vor fi umiliți. Allah îi va onora pe cei onorabili cu Islamul și va umili pe cei dizgrațiați cu necredința.” Iar Tamim ad-Dari obișnuia să spună: În familia mea, cei care au acceptat Islamul au obținut cu adevărat bunătate și onoare. Iar cei care nu au acceptat Islamul au fost umiliți și înjosiți și au trebuit să plătească Jizya.”

Explicație

Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne informează că această religie se va răspândi în toate părțile Pământului, astfel că oriunde ajunge ziua și noaptea, această religie va ajunge. Allah Preaînaltul nu va lasă nicio casă în orașe și sate sau în deșert și sălbăticiune, fără ca această religie să ajungă în ea. Cel care acceptă această religie și crede în ea va fi onorat de onoarea Islamului. Cel care o respinge și nu crede în ea va fi umilit și disgrațiat. Apoi companionul Tamim al-Dari (Allah să fie mulțumit de el) a spus că el a știut ceea ce Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus despre familia sa în particular, deoarece persoanele din familia sa care s-au convertit la Islam au obținut bunătate, onoare și glorie și cei care nu au crezut au obținut umilire și în plus au trebuit să plătească Jyzia.

Referință: Narat de AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 21

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لاَ يُحَدِّثُكُمْ بِهِ أَحَدٌ غَيْرِي: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ العِلْمُ، وَيَكْثُرَ الجَهْلُ، وَيَكْثُرَ الزِّنَا، وَيَكْثُرَ شُرْبُ الخَمْرِ، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً القَيِّمُ الوَاحِدُ».

Anas (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „Vă voi relata un hadis pe care l-am auzit de la Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), și nimeni altcineva în afară de mine nu vă va relata acest hadis. L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Printre semnele apropierii Ceasului de Apoi se numără și faptul că știința folositoare va fi luată și va dispărea, va domina neștiința și ignoranța, adulterul se va răspândi, consumul de alcool va spori și numărul bărbaților va scădea în timp ce numărul femeilor va crește atât de mult încât pentru cincizeci de femei va exista doar un singur bărbat care să aibă grijă de ele."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a făcut cunoscut faptul că printre semnele apropierii Ceasului de Apoi se numără și faptul că știința religioasă (Șara‘i) va fi luată și va dispărea prin moartea savanților. Drept consecință, ignoranța va crește și se va răspândi, adulterul și imoralitatea vor deveni obișnuite, consumul de alcool va prevala, iar numărul bărbaților va scădea în timp ce numărul femeilor va crește atât de mult încât pentru cincizeci de femei va exista doar un singur bărbat care să aibă grijă de tot ceea ce le privește pe acestea.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 22

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ: يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Ceasul (Ziua Judecății) nu va veni până când un om nu va trece pe lângă un mormânt și va spune „Îmi doresc să fiu în locul acelui om.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra) a spus că Ceasul nu va veni până când un om nu va trece pe lângă un mormânt și își va dori să fie mort în locul acelui om. Motivul este frica pentru el din cauza pierderii religiei sale ca urmare a răspândirii necredinței, apariției tentațiilor, păcatelor și corupției.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 23

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا اليَهُودَ، حَتَّى يَقُولَ الحَجَرُ وَرَاءَهُ اليَهُودِيُّ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra) a spus: „Ceasul de Apoi nu va veni până ce nu veți lupta împotriva evreilor, iar piatra după care se va ascunde un evreu va spune: O, musulmanule, în spatele meu se află un evreu, ucide-l!”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că Ceasul de Apoi nu va veni până când musulmanii și evreii nu se vor lupta între ei. Atunci când un evreu va fugi să se ascundă de musulmani în spatele unei pietre, Allah va face ca piatra să vorbească și să îl strige pe musulman spunându-i că un evreu este în spatele ei și să meargă să îl ucidă.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 24

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ المَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit cu el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „În Mâna Căruia se află sufletul meu! Fiul Mariei va veni în curând și va judeca în mod corect. El va distruge crucea, va omorî porcul, va înlătura Jizyah, iar bogăția va fi atât de multă încât nu vor mai rămâne oameni care să o accepte. ”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a jurat că venirea lui Iisus, fiul Mariei (Pacea fie asupra lui și asupra mamei sale) este iminentă, iar el va judeca oamenii conform legii Profetului Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Iisus (Pacea fie asupra sa) va distruge crucea pe care o venerează creștinii. Iisus (Pacea fie asupra sa) va omorî porcul. Iisus (Pacea fie asupra sa) va înlătura Jizya și îi va îndemna pe oameni să accepte Islamul. Banii vor fi în surplus și nimeni nu îi va accepta pentru că vor fi atât de mulți și fiecare om va avea destui. Va exista o perioadă de binecuvântări și de fapte bune.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 25

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ فَرَآهَا النَّاسُ آمَنُوا أَجْمَعُونَ، فَذَلِكَ حِينَ: {لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ، أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا} [الأنعام: 158] وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلاَنِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا فَلاَ يَتَبَايَعَانِهِ، وَلاَ يَطْوِيَانِهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلاَ يَطْعَمُهُ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهُوَ يَلِيطُ حَوْضَهُ فَلاَ يَسْقِي فِيهِ، وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أَحَدُكُمْ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلاَ يَطْعَمُهَا».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Ceasul de Apoi nu va veni până când Soarele nu va răsări dinspre Apus, iar atunci când va răsări și oamenii îl vor vedea, cu toții vor crede. Însă în acel moment {nu-i va mai fi de folos niciunui suflet credința sa dacă el nu a crezut mai înainte sau dacă nu a dobândit nimic bun prin credința sa.} [Coran, 6:158]. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât doi oameni care întinseseră un veșmânt între ei nu vor apuca să-și termine treaba și nici să-l împacheteze. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât un om ce își cară laptele de la cămila sa nu va apuca să-l bea. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât cel care pregătește jgheabul de apă, nu va apuca să își adăpe animalele. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât cel care își duce mâncarea la gură, nu va apuca să o mănânce."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că printre semnele majore ale Ceasului de Apoi (Ziua Judecății) se numără și faptul că Soarele va răsări dinspre Apus în loc să răsară dinspre Est; iar atunci când oamenii îl vor vedea, cu toți vor crede (în Allah). În acel moment, însă, credința unui necredincios nu îi va mai aduce niciun beneficiu și nici faptele sale drepte sau căința sa nu îi vor mai fi de niciun folos. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că Ceasul de Apoi (Ziua Judecății) va veni cu o așa repeziciune în vreme ce oamenii vor fi încă ocupați cu treburile lor lumești, de zi cu zi. Astfel, Ceasul de Apoi (Ziua Judecății) va veni atunci când un cumpărător și un vânzător vor întinde un veșmânt între ei, dar nu vor mai apuca să își încheie tranzacția sau să împacheteze veșmântul pe care îl desfăcuseră. Și Ceasul de Apoi (Ziua Judecății) va veni atunci când un om își mulge cămila, dar nu va mai apuca să bea laptele. Și Ceasul de Apoi (Ziua Judecății) va veni când un om își pregătește fântâna, dar nu va mai apuca să-și adape vitele din ea. Și Ceasul de Apoi (Ziua Judecății) va veni când un om își va duce mâncarea la gură, dar nu va mai apuca să o mănânce.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 26

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، فَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ، وَيَكُونَ الشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَتَكُونَ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَيَكُونَ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ، وَتَكُونَ السَّاعَةُ كَاحْتِرَاقِ السَّعَفَةِ الْخُوصَةُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Ceasul nu va veni până când timpul nu va fi comprimat și un an va fi precum o lună, o lună precum o săptămână, o săptămână precum o zi, o zi precum o oră iar ora ca arderea unei frunze de palmier uscate.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a spus că unul dintre semnele Ceasului va fi comprimarea timpului. Anul va trece precum o lună. O lună va trece precum o săptămână. O săptămână va trece precum o zi. O zi va trece precum o oră. O oră va trece foarte repede, la fel de repede precum arde o frunză de palmier uscată.”

Referință: Narat de AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 27

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قَالَ: قالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ، مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ المِسْكِ، وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهَا فَلاَ يَظْمَأُ أَبَدًا».

'Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Fântâna mea (din Ziua Judecății) ar necesita o călătorie de o lună de zile pentru a o traversa. Apa ei este mai albă decât laptele, mirosul ei este mai plăcut decât moscul, iar pocalele sale pentru băut sunt precum stelele de pe Cer și cine bea din ea nu va mai simți sete niciodată."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că el va avea în Ziua Judecății o fântână a cărei mărime ar necesita o călătorie de o lună de zile pentru a o traversa, atât în lungime, cât și în lățime. apa ei este mai albă decât laptele; mirosul ei este mai plăcut decât mirosul de mosc; iar pocalele din care este băută apa ei sunt la fel de numeroase ca stelele Cerului. Cel care bea din acea fântână cu acele pocale nu va mai simți sete niciodată.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 28

عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي عَلَى الحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي، فَيُقَالُ: هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ، وَاللَّهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ».

Asmaa bint Abu Bakr (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Eu voi fi lângă un rezervor de apă (la o fântână în Paradis) și mă voi uita care dintre voi va veni la mine, însă unii oameni vor fi împiedicați să ajungă la mine. Atunci, eu voi spune: O, Doamne, ei sunt ai mei și aparțin Națiunii mele (Ummah). Apoi se va spune: Oare știi tu ce au făcut după tine? Cu adevărat, ei s-au întors pe călcâile lor cu repeziciune (depărtându-se).”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că el se va afla la un rezervor de apă (lângă o fântână) în Ziua Judecății pentru a-i vedea pe cei aparținând Națiunii sale (Ummah), care vor veni la el. Unii oameni vor fi opriți să se apropie de Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care va spune atunci: „O, Doamne, ei sunt dintre ai mei și aparțin Națiunii mele!” Apoi se va spune: „Știi ce au făcut ei după ce ai murit? Într-adevăr, ei s-au întors rapid pe călcâie și și-au abandonat religia. Așa că ei nu sunt ai tăi și nici nu aparțin Națiunii tale.”

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 29

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ؟ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا، أَلَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ، آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ، يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ، مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ».

Abu Dharr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Am spus: „O, Mesager al lui Allah, spune-mi despre vasele de la Fântână (al-Haud)?" El a spus: "Jur pe Cel în Mâna Căruia se află sufletul lui Mohammed, că vasele (și pocalele) sale vor fi mai numeroase decât stelele de pe Cer și decât Planetele ce strălucesc într-o noapte întunecată și senină. Cel care va bea din pocalele Paradisului, nu va mai simți setea niciodată. Din Paradis, vor curge în ea două izvoare, iar cel care va bea din ea nu se va mai simți niciodată însetat. Cât este de lungă atât este și de lată, iar întinderea ei este cât distanța dintre Amman și Ayla (Aqabah). Apa ei este mai albă decât laptele și mai dulce decât mierea.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a jurat că vasele Fântânii sale în Ziua Judecății vor fi mai numeroase decât stelele de pe Cer și decât Planetele. Care pot fi văzute într-o noapte întunecată fără lună și fără nori, pentru că stelele nu pot fi văzute în nopțile iluminate de lună, întrucât vizibilitatea lor este estomptată din cauza luminii lunii, și nici în nopțile cu nori, pentru că norii ar acoperi lumina Stelelor. Și cel care va bea din vasele Paradisului nu va mai simți setea niciodată, și aceasta va fi ultima dată când va mai fi însetat. Și două izvoare din Paradis vor curge în Fântâna sa, care va fi atât de lungă cât este și de lată. Fântâna Profetului are laturi egale și lărgimea ei este cât distanța dintre Amman, un oraș în Balqa', în Levant, și Ayla, un oraș binecunoscut la periferia Levantului. Apa Fântânii Profetului este mai albă decât laptele și mai dulce decât mierea.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 30

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُؤْتَى بِالْمَوْتِ كَهَيْئَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ، فَيُنَادِي مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا المَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، ثُمَّ يُنَادِي: يَا أَهْلَ النَّارِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيَقُولُ: وهَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا المَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، فَيُذْبَحُ ثُمَّ يَقُولُ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ، ثُمَّ قَرَأَ: {وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ} [مريم: 39]، وَهَؤُلاَءِ فِي غَفْلَةٍ أَهْلُ الدُّنْيَا {وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ} [مريم: 39]».

Abu Sa‘id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Mai întâi, Moartea va fi adusă sub forma unui berbec cenușiu, alb și negru. Apoi, un vestitor va striga: 'O, voi, oameni ai Paradisului!' Atunci, ei își vor înălța capetele și vor privi. Vestitorul va spune: 'Știți ce este acesta?' Ei vor răspunde: 'Da, acesta este Moartea.' și cu toți îl văzuseră deja. Apoi, se va striga din nou: 'O, voi oameni ai Focului!' Și aceia își vor înălța capetele și vor privi. Vestitorul va spune: 'Știți ce este acesta?' Ei vor spune: 'Da, acesta este Moartea.' Și cu toți îl văzuseră deja. Apoi el va fi sacrificat, iar vestitorul va spune: 'O, oameni ai Paradisului, veți avea o veșnicie fără sfârșit și fără de moarte! O, oameni ai Focului, veți avea o veșnicie fără sfârșit și fără de moarte!" Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat: {Și avertizează-i [Mohammed] despre Ziua căinței când totul va fi hotărât, pentru că ei sunt nepăsători și nu cred!} [Coran, 19:39]

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că Moartea va fi adusă în Ziua Judecății sub forma unui berbec care este de culoare albă cu negru. Apoi, se va striga: „O, oameni ai Paradisului!" Și ei își vor întinde gâturile, își vor ridica capetele și vor privi. El le va spune: „Știți ce este acesta?" Ei vor răspunde: „Da, aceasta este Moartea." Toți îl văzuseră deja și îl recunoscuseră. Apoi, vestitorul va striga: "O, oameni ai Focului!" Ei își vor întinde gâturile, își vor ridica capetele și vor privi. El va spune: "Știți ce este aceasta?" Ei vor răspunde: „Da, aceasta este Moartea." Cu toți îl văzuseră deja mai înainte. Apoi, berbecul va fi sacrificat, iar vestitorul va spune: "O, oameni ai Paradisului, o veșnicie fără de moarte! O, oameni ai Focului o veșnicie fără de moarte!" Acest lucru va spori fericirea dreptcredincioșilor și pedeapsa necredincioșilor. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat: {Și avertizează-i [Mohammed] despre Ziua căinței când totul va fi hotărât, pentru că ei sunt nepăsători și nu cred!} În Ziua Judecății, oamenii Paradisului vor fi separați de oamenii Focului, și fiecare va intra în locul în care va rămâne pentru o veșnicie. Atunci, cel care a păcătuit va simți durere și regret că nu a făcut bine, iar cel ale cărui fapte bune au fost insuficiente, va regreta că nu a făcut mai mult bine.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 31

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً. قَالَ: «فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Focul pe care voi îl aveți (în viața lumească) este a șaptezecea parte din Focul iadului." Au spus: „O, Mesager al lui Allah, aceasta este îndeajuns." Atunci el a răspuns: „(Focul iadului) este cu de șaizeci și nouă de ori mai mult (în intensitatea căldurii) față de focul din această lume, și fiecare parte este la fel de fierbinte ca el."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că focul din această lume este șapte zecimi din Focul Iadului. Căldura Focului din Viața de Apoi este mai mare decât căldura focului din această lume cu șaizeci și nouă de părți, fiecare dintre aceste părți fiind echivalentă cu căldura întregului foc pământesc. Au spus: „O, Mesager al lui Allah, focul din această lume ar fi fost suficient pentru a-i pedepsi pe cei care intră în el." Ca răspuns, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Focul Iadului este mai intens decât focul din această lume cu șaizeci și nouă de părți, iar fiecare parte este la fel de fierbinte ca și el."

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 32

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ المَصْدُوقُ: «أَنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَهُ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَهُ، ثُمَّ يُبْعَثُ إِلَيْهِ المَلَكُ، فَيُؤْذَنُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيَكْتُبُ: رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَعَمَلَهُ وَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ، ثُمَّ يَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الجَنَّةِ حَتَّى لاَ يَكُونُ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكِتَابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُ النَّارَ، وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكِتَابُ، فَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا».

‘Abdullah ibn Mas‘ud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), cel sincer și demn de încredere, a spus: „Fiecare dintre voi este creat în pântecele mamei sale timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți. Apoi, devine un cheag aderent pentru o perioadă similară, apoi o bucată de carne, pentru o altă perioadă similară acesteia. Apoi, îi este trimis Îngerul căruia i se îngăduie să scrie patru lucruri: mijloacele sale de subzistența, durata vieții sale, faptele sale și dacă el va fi nefericit sau fericit. Apoi, îi va insufla viața. Unul dintre voi poate să împlinească din faptele oamenilor Paradisului până ce el ajunge la o lungime de braț de el, însă predestinarea îl ajunge din urmă, și el dă curs faptelor celor din Foc și apoi intră în el. Și se poate ca unul dintre voi să dea curs faptelor celor din Focul Iadului până când este la o lungime de braț față de el, însă predestinarea îl ajunge din urmă, determinându-l să plinească faptele celor din Paradis, și astfel va intra în el."

Explicație

Ibn Mas‘ud a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a vestit aceste lucruri și că el este sincer în vorbele sale și demn încredere, așa cum Însuși Allah Preaînaltul l-a împuternicit. El a spus că fiecare dintre voi este întrupat și creat, atunci când un bărbat întreține relații intime cu soția sa și sperma sa dispersată se adună într-o picătură unitară timp de patruzeci de zile în pântecele femeii. Apoi, devine un cheag aderent de sânge pentru alte patruzeci de zile. Apoi, devine o bucată de carne, având aspectul unei îmbucături de carne mestecate, pentru o a treia perioadă de încă patruzeci de zile. Apoi, Allah trimite la el Îngerul, care îi insuflă viața, după încheierea celei de-a treia perioade de patruzeci de zile. Îngerul primește porunca de a scrie patru lucruri: mijloacele sale de subzistență, adică numărul binecuvântărilor pe care le va dobândi în timpul vieții sale; durata vieții sale, adică perioada de timp pentru care va trăi în această lume; faptele sale și care vor fi acestea; și dacă el va fi nefericit sau fericit. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a jurat că o persoană ar putea să săvârșească faptele drepte specifice oamenilor Paradisului, ele părându-le astfel oamenilor, din exterior, și să persiste în aceasta până ce se va afla doar la o lungime de braț distanță de Paradis; adică astfel încât doar un cot l-ar mai desparte de a ajunge în Paradis. Apoi, însă, destinul îl ajunge din urmă, și drept urmare săvârșește faptele locuitorilor Focului, care devin ultimele sale fapte, și astfel intră în Iad. Acest lucru se datorează faptului că pentru a fi acceptate faptele bune ale unei persoane se impune să aibă continuitate și să păstreze aceeași direcție. Există, însă și o altă categorie de oameni, care săvârșesc faptele oamenilor Focului până când aproape că au intrat în el și parcă doar un braț îi mai desparte. Apoi, însă, destinul îi ajunge din urmă, și încep să săvârșească fapte ale oamenilor Paradisului, intrând astfel în el.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 33

عَنْ زِيَادِ بْنِ لَبِيدٍ رضي الله عنه قَالَ: ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَقَالَ: «ذَاكَ عِنْدَ أَوَانِ ذَهَابِ الْعِلْمِ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَذْهَبُ الْعِلْمُ، وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَنُقْرِئُهُ أَبْنَاءَنَا وَيُقْرِئُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ زِيَادُ، إِنْ كُنْتُ لَأُرَاكَ مِنْ أَفْقَهِ رَجُلٍ بِالْمَدِينَةِ، أَوَلَيْسَ هَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَؤونَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ، لَا يَعْمَلُونَ بِشَيْءٍ مِمَّا فِيهِمَا؟!».

Ziyad ibn Labid (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a menționat ceva și a spus: „Aceasta se va petrece atunci când știința (religioasă) va dispărea." Am spus: „O, Mesager al lui Allah, cum ar putea să dispară știința de vreme ce noi recităm Coranul și îl învățăm copiilor noștri, iar ei îl învață copiilor lor la rândul lor (și așa mai departe) până în Ziua Judecății?" El a spus: „Ești pierdut, o, Ziyad (revino-ți)! Credeam că ești dintre cei mai învățați oameni din Madinah. Oare nu aceasta este situația evreilor și creștinilor care citesc Tora și Evanghelia, dar nu pun în practică nimic din ceea ce se află în acestea?!"

Explicație

În vreme ce Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) stătea printre Companionii săi, a spus: „Aceasta este vremea în care știința va dispărea și va fi luată de la oameni." Atunci, Ziyad ibn Labid al-Ansari (Allah să fie mulțumit de el) s-a mirat și l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): Cum să ne fie luată știința și să o pierdem, de vreme ce noi recităm și memorăm Coranul?! Jur pe Allah că noi îl vom recita și le vom pune și pe femeile noastre să îl recite, precum și pe copiii noștri și pe copiii copiilor noștri. Ca răspuns, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus mirat: „Ești pierdut, o Ziyad (revino-ți)! Te consideram dintre oamenii învățați din Medina!” Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a subliniat faptul că știința nu va pieri prin pierderea Coranului, ci știința se va pierde prin dispariția punerii în practică a acestuia. Un exemplu în acest sens sunt evreii și creștinii, care, deși au Tora și Evanghelia, acestea nu le-a fost de niciun folos și nici nu au obținut niciun beneficiu de pe urma scopului principal al acestora, și anume acționarea în conformitate cu cele pe care le-au învățat.

Referință: Narat de Ibn MajahGrad: Hadis autentic printr-un alt lanț de transmițătoriSursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 34

عَنْ ‌الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».

Az-Zubayr ibn al-‘Awwam a relatat: Când următorul verset a fost dezvăluit {Apoi veți fi întrebați, în Ziua aceea, despre plăceri!} [Coran, 102:8]. Az-Zubayr a spus: „O, Mesager al lui Allah, despre ce plăceri lumești vom fi noi întrebați; nu avem decât două lucruri: curmale și apă?" El a spus: „Acesta cu siguranță va veni”.

Explicație

Atunci când a fost revelat acest verset: {Apoi veți fi întrebați, în Ziua aceea, despre plăceri!}, adică veți fi întrebați despre recunoștința și mulțumirea voastră exprimată față de plăcerile pe care Allah le-a pogorât asupra voastră. Az-Zubayr ibn al-‘Awwam (Allah să fie mulțumit de el) a spus: O, Mesager al lui Allah, despre ce plăceri vom fi întrebați?! (Nu avem noi) decât două binecuvântări, și nu se numără ele printre lucrurile despre care s-ar merita să fim întrebați, și anume curmale și apă! Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, veți fi întrebați despre plăcerile lumești, în ciuda stării în care voi vă aflați, pentru că acestea (pe care voi le aveți) sunt două binecuvântări mărețe dintre binecuvântările lui Allah Preaînaltul.

Referință: Narat de Tirmidhi și Ibn MajahGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 35

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „În timpul de pe urmă, în Națiune mea (Ummah) vor fi unii oameni care vor vorbi despre ceea ce nici tu și nici strămoșii tăi nu au auzit vreodată. Să vă feriți de ei!”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a informat că spre sfârșitul Națiunii sale vor apărea oameni care vor fabrica minciuni și vor spune lucruri pe care nimeni nu le-a spus înaintea lor, iar ei vor relata hadisuri false și fabricate. Astfel, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a poruncit să ne ferim de aceștia, să nu stăm împreună cu ei și să nu ascultăm relatările lor, pentru ca nu cumva hadisurile lor fabricate să se așeze în sufletele noastre și să nu mai putem scăpa de ele.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 36

عَنْ ‌عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنها أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ».

‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘As (Allah să fie mulțumit de el) a raportat că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Când auziți Muezinul, repetați ceea ce spune acesta și apoi invocați binecuvântările lui Allah asupra mea, căci oricine va invoca binecuvântările lui Allah asupra mea o dată, Allah îi va da binecuvântările Lui de zece ori. Apoi, rugați-vă la Allah să îmi dea mie al-Uasilah, care este un rang înalt în Paradis și care nu îi este destinat decât unuia dintre slujitorii lui Allah și sper că eu voi fi acela. Iar celui care a cerut pentru mine al-Uasilah, va fi permisă pentru el mijlocirea.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a îndrumat pe cei care aud Muezinul făcând chemarea la Rugăciune să repete după el și să spună așa cum spune acesta, cu excepția momentului în care spune „Hayya ’ala as-salah” (Veniți la Rugăciune) și „ Hayya 'ala al-falah" (Veniți la izbândă), după care trebuie să spună: "La haula ua la quuata illa billah" (Nu există forță și nici putere decât la Allah). Apoi, la sfârșitul Adanului, ei ar trebui să invoce binecuvântările lui Allah asupra Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), pentru că oricine va invoca binecuvântările lui Allah asupra lui o dată trimițând salutări asupra sa, Allah îi va da binecuvântările Lui de zece ori pentru aceasta, trimițând salutările Sale asupra sa. Semnificația trimiterii de binecuvântări și a transmiterii de salutări de către Allah asupra robului Său este aceea că El îl elogiază dinaintea Îngerilor. Apoi, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a poruncit să-i cerem lui Allah să-i acorde al-Uasilah, care este cel mai înalt rang din Paradis. Acesta nu se cuvine și nu va fi dat decât unei singure persoane dintre slujitorii lui Allah Atotputernicul și Profetul a spus: „Sper ca eu să fiu acela.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că el speră aceasta din modestie, întrucât dacă acest rang poate fi acordat doar unei singure persoane, acea persoană nu ar putea fi decât el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), pentru că el este cel mai bun om care a fost creat vreodată. Apoi, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a evidențiat faptul că oricine îl roagă pe Allah să îi dea lui al-Uasilah, va câștiga mijlocirea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa).

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 37

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلَمَةٌ لِأَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ شَيْءٍ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهُ اليَوْمَ، قَبْلَ أَلا يَكُونَ دِينَارٌ وَلاَ دِرْهَمٌ، إِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلَمَتِهِ، وَإِلَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَحُمِلَ عَلَيْهِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a spus să Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cine a fost nedrept față de fratele său, fie în privința onoarei lui, fie a altui lucru, să-i ceară iertare de la el astăzi, înainte să vină ziua în care nu va mai exista nici dinar, nici dirham (adică bani). Dacă va avea fapte bune, i se vor lua din ele pe măsura nedreptății comise; iar dacă nu va avea fapte bune, i se vor lua din păcatele celui nedreptățit și i se vor adauga lui.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a poruncit celui care a fost nedrept față de fratele său musulman, fie în privința onoarei, averii sau vieții, să îi ceară iertare cât se mai află în viață, înainte de a veni Ziua Judecății, când niciun dinar de aur și niciun dirham de argint nu-l vor putea răscumpăra. Atunci, răsplata și pedeapsa se vor face conform faptelor bune și celor rele: cel nedreptățit va primi din faptele bune ale celui care i-a făcut nedreptatea, proporțional cu suferința îndurată. Iar dacă cel vinovat nu va avea fapte bune, i se vor adăuga din păcatele celui nedreptățit, tot pe măsura nedreptății.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 38

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمنين رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ النِّسَاءُ وَالرِّجَالُ جَمِيعًا يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَائِشَةُ، الْأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ».

Aișa, Mama dreptcredincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus: L-am auzit pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „« Oamenii vor fi adunați în Ziua Judecății desculți, goi și necircumciși.» L-am întrebat: «O, Trimis al lui Allah, bărbații și femeile laolaltă, fiecare privind la celălalt?» El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: «O, Aișa, situația va fi mult prea gravă pentru ca oamenii să se mai uite unii la alții.»”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a descris o parte din ceea ce se va petrece în Ziua Judecății: după ce oamenii vor fi scoși din morminte ei vor fi adunați pentru a fi judecați în stare de totală neajutorare, desculți, goi, fără haine sau acoperământ, necircumciși, așa cum i-au născut mamele lor. Atunci când Mama dreptcredincioșilor, Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) a auzit aceasta, a spus uimită: „O, Trimis al lui Allah, bărbații și femeile laolaltă, fiecare uitându-se la celălalt?!” Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a explicat că situația din Ziua Adunării, după învierea din morți, va fi atât de înspăimântătoare, încât groaza acelui moment le va capta atenția și privirea, astfel încât nimeni nu va mai fi preocupat de goliciunea celorlalți.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 39

عَنْ مُعَاوِيَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

Mu'awiya (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: „L-am auzit pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Muezinii vor avea cele mai lungi gâturi dintre oameni în Ziua Judecății.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că muezinii care cheamă la Rugăciune vor avea cele mai lungi gâturi în Ziua Judecății, datorită cinstei muncii lor, abundenței bunurilor pe care le aduc și a răsplății mari pe care o vor primi.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 40

عَن أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا وُضِعَتِ الجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِي، وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ: يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا؟ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ».

Abu Sa‘id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Atunci când trupul decedatului este așezat pe catafalcă și aceasta este purtată de bărbați pe umerii lor, dacă persoana decedată a fost virtuoasă, va spune: „Puneți-mă (repede)!” Iar dacă nu a fost virtuoasă, va spune: „Vai mie! Unde sunt dus?” Toate creaturile aud glasul său, cu excepția oamenilor, iar dacă oamenii l-ar auzi, ar cădea la pământ din cauza groazei.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că, atunci când trupul neînsuflețit este așezat pe catafalcă și este purtat de bărbați pe umerii lor, dacă persoana decedată a fost dreptcredincioasă, ea va spune: „Puneți-mă (repede)”, din cauza a ceea ce vede în fața sa drept binecuvântare. Dar dacă persoana decedată nu a fost credincioasă, va striga cu o voce îngrozitoare: „Vai de mine! Unde mă duc?” din cauza a ceea ce vede în fața sa drept pedeapsă. Această voce este auzită de toate celelalte creaturi, cu excepția oamenilor, iar dacă ar auzi-o vreunul dintre ei, ar cădea la pământ din cauza groazei pe care ar simți-o.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 41

عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «تُدْنَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْخَلْقِ، حَتَّى تَكُونَ مِنْهُمْ كَمِقْدَارِ مِيلٍ»، قَالَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ: فَوَاللهِ مَا أَدْرِي مَا يَعْنِي بِالْمِيلِ؟ أَمَسَافَةَ الْأَرْضِ، أَمِ الْمِيلَ الَّذِي تُكْتَحَلُ بِهِ الْعَيْنُ قَالَ: «فَيَكُونُ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ فِي الْعَرَقِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَكُونُ إِلَى حَقْوَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ إِلْجَامًا» قَالَ: وَأَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى فِيهِ.

Al-Miqdad ibn al-Aswad (Allah să fie mulțumit de el), a spus: „L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând”: „Soarele va fi apropiat de oameni în Ziua Judecății, până când va fi la o distanță de un mil față de ei.” Suleim ibn ‘Amir a spus: „Pe Allah, nu știu dacă prin mil se referă la distanța de pe pământ sau la obiectul folosit pentru aplicarea Kohl-ului pe ochi.” Apoi, Profetul a continuat: „Oamenii vor fi scufundați în transpirație, fiecare după faptele sale: unii până la glezne, alții până la genunchi, alții până la șolduri, iar unii vor fi copleșiți de transpirație până la gură.” Și Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a arătat cu mâna spre gura sa, ilustrând gravitatea acestei stări pentru unii oameni în Ziua Judecății.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că Soarele va fi apropiat de creație în Ziua Judecății și va fi adus mai aproape, până când va fi la distanța unui mil de capetele lor. Sulaym ibn Amir a spus: „Vă jur pe Allah că nu știu care dintre cei doi mil le-a avut în vedere: distanța Pământului sau milul cu care se pune Kohl pe ochi?” El a spus: „Oamenii vor fi într-o stare de sudoare, conform faptele lor; unii vor avea sudoarea până la glezne, alții până la genunchi, alții până la talie și la mijlocul lor, iar unii vor avea sudoarea până la gură, astfel încât le va împiedica vorbirea.” El a spus: „Și Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a arătat cu mâna înspre gura sa.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 42

عن أبي الدرداء رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الكَهْفِ، عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ». وفي رواية: «مِنْ آخِرِ سُورَةِ الكَهْف».

Abu al-Darda (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care memorează 10 Versete de la începutul Capitolului Al-Kahf va fi protejat de Anticrist.” Într-o altă relatare: „De la sfârșitul Capitolului Al-Kahf.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că cel care memorează zece Versete de la începutul Capitolului al-Kahf va fi protejat, păzit și ferit de Fitna (încercările, tribulațiile) Anticristului, care va apărea la sfârșitul timpului și va pretinde că el este divinitatea. Fitna (încercările, tribulațiile) sa va fi cea mai mare încercare care va avea loc pe Pământ de la crearea lui Adam și până în Ziua Judecății, deoarece Dumnezeu Cel Atotputernic i-a permis să facă unele minuni prin care îi va ispiti pe cei care îl urmează. Aceasta, deoarece începutul Capitolului al-Kahf conține minuni și semne care sunt mai mari decât cele prin care Anticristul încearcă să-i amăgească pe oameni. Cel care reflectează asupra acestora nu va fi ispitit de Anticrist. Într-o altă relatare: 10 Versete de la sfârșitul Capitolului al Kahf: „Oare își închipuie cei care nu cred că-i vor putea lua pe robii Mei ca ocrotitori în locul Meu? Noi am pregătit Iadul ca sălaș pentru necredincioși...” [Coran, 18:102...]

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 43

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَدْنَى مَقْعَدِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ أَنْ يَقُولَ لَهُ: تَمَنَّ فَيَتَمَنَّى، وَيَتَمَنَّى، فَيَقُولُ لَهُ: هَلْ تَمَنَّيْتَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ لَهُ: فَإِنَّ لَكَ مَا تَمَنَّيْتَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allah îi va spune aceluia dintre voi care va ocupa locul cel mai de jos din Paradis să ceară orice dorește. El va cere și va cere din nou, iar după aceea Allah îl va întreba: «Ai cerut tot ceea ce îți doreai?» El va răspunde: «Da.», la care Allah va spune: «Vei primi tot ceea ce ai cerut și încă pe atât.»

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că cel mai jos și mai modest rang pentru cineva care intră în Paradis este că Allah îi va spune: „Pune-ți o dorință.” Atunci el își va dori și își va dori, până când nu va mai avea nicio dorință pe care să nu o menționeze. Atunci Allah îi va spune: „Ți-ai dorit?” El va răspunde: „Da.” Atunci Allah îi va spune: „Atunci vei avea ceea ce ai dorit și încă pe atât alături de aceasta.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 44

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَشَ مِنْهَا نَهْشَةً، ثُمَّ قَالَ: «أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَلِكَ؟ يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ البَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الغَمِّ وَالكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ، فَيَقُولُ النَّاسُ: أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ، أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ؟ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ: عَلَيْكُمْ بِآدَمَ، فَيَأْتُونَ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَيَقُولُونَ لَهُ: أَنْتَ أَبُو البَشَرِ، خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ المَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا؟ فَيَقُولُ آدَمُ: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ: يَا نُوحُ، إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَيَقُولُ: إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ: يَا إِبْرَاهِيمُ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ، فَيَقُولُ لَهُمْ: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذِبَاتٍ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى فَيَأْتُونَ، مُوسَى فَيَقُولُونَ: يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَيَقُولُ: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، فَيَأْتُونَ عِيسَى، فَيَقُولُونَ: يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي المَهْدِ صَبِيًّا، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ؟ فَيَقُولُ عِيسَى: إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ اليَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ قَطُّ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ، فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا فَيَقُولُونَ: يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتِمُ الأَنْبِيَاءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ، فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ العَرْشِ، فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا، لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي، ثُمَّ يُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ: أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ، فَيُقَالُ: يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ البَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الجَنَّةِ، وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ، ثُمَّ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ مَا بَيْنَ المِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الجَنَّةِ، كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَحِمْيَرَ -أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى-».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a fost adusă niște carne și i-a fost oferit piciorul din față. Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a plăcut, a gustat din el, apoi a spus: „Voi fi maestrul oamenilor în Ziua Judecății și știți de ce? În Ziua Judecății, Allah va aduna toți oamenii într-un loc, de la primul om până la ultimul. Apoi, ei vor auzi o Chemare iar Soarele va fi adus aproape de ei. În acel moment oamenii vor fi copleșiți de durere și suferință mai mult decât vor putea suporta. Atunci vor spune: «Nu vezi ce ni se întâmplă? Oare n-ar trebui să rugăm pe cineva să mijlocească pentru noi în faţa Domnului nostru?» Atunci, unii oameni le vor spune altora: Duceți-vă la Adam. Au mers la Adam și i-au spus: «O, Adam! Tu ești Tatăl omenirii. Allah te-a creat cu Mâinile Lui, le-a Poruncit Îngerilor să se prosterneze în fața ta și te-a învățat numele tuturor lucrurilor. Te rugăm, mijlocește pentru noi în faţa Domnului tău, pentru ca El să ne elibereze din acest loc!» Adam (Pacea fie asupra sa) va spune: Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată. El mi-a interzis copacul, dar eu nu L-am ascultat. Vai, mie! Vai, mie! Vai, mie! Duceți-vă mai bine la altcineva. Duceți-vă la Noe. Aceștia se vor duce la Noe și vor spune: „O, Noe, tu ești primul Mesager pe care Allah l-a trimis oamenilor pe Pământ, mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem?» Iar el (Pacea fie asupra sa) va spune: «Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată. Eu am făcut o suplicație împotriva poporului meu, Vai, mie! Vai, mie! Vai, mie!. «Duceți-vă mai bine la Avraam» Aceștia se vor duce la Avraam și îi vor spune: O, Avraam, tu ești Profetul lui Allah și prietenul Său dintre oameni, mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Avraam (Pacea fie asupra sa) le va spune: «Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată, eu am mințit de trei ori: Vai, mie! Vai mie! Vai, mie! «Duceți-vă mai bine la Moise. Iar ei se vor duce la Moise și îi vor spune: O, Moise, tu ești Mesagerul lui Allah. Allah te-a favorizat cu Mesajul Său și ți-a Vorbit direct. Mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Moise (Pacea fie asupra sa!) le va spune: «Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată. Eu am omorât un om ce nu mi-a fost poruncit să îl omor, Vai, mie! Vai mie! Vai, mie! Duceți-vă la altcineva, duceți-vă la Iisus, fiul Mariei. Aceştia se vor duce la Iisus și îi vor spune: O, Iisus, tu ești Mesagerul lui Allah creat și Cuvântul Lui insuflat Mariei și tu le-ai vorbit oamenilor fiind prunc în leagăn. Mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Atunci Iisus le va spune: „Domnul meu este astăzi foarte Mânios, așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată și el nu a menționat niciun păcat. Vai mie, Vai, mie! Vai, mie! Duceți-vă mai bine la Mohammed. Ei se vor duce la Mohammed și îi vor spune: O, Mohammed, tu ești Mesagerul lui Allah și Sigiliul Profeților. Allah ți-a iertat păcatele trecute și pe cele viitoare. Mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Atunci eu mă voi duce Tronul lui Allah și mă voi prosterna înaintea Domnului meu Preamăreț. Atunci Allah mă va încuraja cu Lauda Sa pentru mine așa cum nu a încurajat pe nimeni altcineva. Atunci se va Spune: «O, Mohammed! Ridică-ți capul şi vorbește, deoarece tu vei fi ascultat, şi cere, căci cererea ta va fi îndeplinită şi mijlocește, căci mijlocirea ta va fi acceptată.» Și atunci eu îmi voi ridica capul și voi spune: Poporul meu, o, Doamne! Poporul meu o, Doamne! Poporul meu, o, Doamne! Atunci se va spune: O, Mohammed, primește-i prin poarta dreaptă a porților Paradisului pe cei din poporul tău care nu vor fi trași la răspundere, deși ei pot intra prin orice poartă a Paradisului cu restul oamenilor. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Pe Cel în Mâinile Căruia se află sufletul meu, distanța dintre două porți ale Paradisului este precum distanța dintre Mecca și Himyar sau precum distanța dintre Mecca și Busra.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se afla împreună cu companionii săi la o masă. I-a fost adus un picior de miel, iar această carne era ceea ce îi plăcea lui cel mai mult. A gustat-o, apoi le-a spus: Eu voi fi liderul Fiilor lui Adam în Ziua Judecății, iar asta va fi din Mila lui Allah Preaînaltul. Apoi a spus: Știți ce înseamnă asta? El a spus: Înseamnă că în Ziua Judecății oamenii vor fi adunați pe o câmpie vastă, întinsă, iar ei vor auzi chemarea celui care strigă și vor fi cuprinși de privirea celui care observă, astfel încât niciunul dintre ei nu va putea să se ascundă, din cauza uniformității pământului. Nu va exista nimic ce le-ar putea permite unora să se ascundă de privirile celor care îi privesc. Adică, dacă cineva ar vorbi, până și ultima persoană ar putea să-l audă, iar privirea sa îi va cuprinde pe toți. Soarele se va apropia de creație până la o distanță de un kilometru, iar oamenii vor fi cuprinși de o suferință și de o neliniște pe care nu o vor putea suporta sau răbda. Atunci vor căuta eliberarea prin mijlocire. Atunci Allah Preaînaltul îi va înspira pe oamenii credincioși să se ducă la Adam (Pacea fie asupra sa), tatăl omenirii, iar ei se vor duce la el (Pacea fie asupra sa) și îi vor menționa virtutea sperând că el va mijloci pentru ei la Allah Preaînaltul. Ei îi vor spune: Tu ești Adam, Tatăl omenirii, Allah te-a creat cu Mâinile Lui, Îngerii Lui s-au prosternat în fața ta, iar El te-a învățat numele tuturor lucrurilor și a suflat în tine Duhul Său. Atunci el se scuză lor și spune: Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată. Apoi el și-a mărturisit păcatul, și anume că a mâncat dintr-un pom interzis, și va spune: Sufletul meu este cel care caută să primească mijlocire. Duceți-vă mai bine la altcineva. Duceți-vă la Noe. Aceștia se vor duce la Noe (Pacea fie asupra sa) și vor spune: „O, Noe, tu ești primul Mesager pe care Allah l-a trimis oamenilor pe Pământ, iar Allah a Spus că ai fost un rob credincios. Însă el își va cere scuze și va spune: «Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată. Eu am făcut o rugă împotriva poporului meu, sufletul meu este cel care caută mijlocire. Duceți-vă mai bine la Avraam. Aceștia se vor duce la Avraam (Pacea fie asupra sa) și îi vor spune: O, Avraam, tu ești Profetul lui Allah și prietenul Său printre oameni, mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Avraam (Pacea fie asupra sa) le va spune: «Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată, eu am mințit de trei ori: „Eu sunt bolnav” (pentru a evita să participe la festivalul păgân organizat de poporul său, în care venerau idolii); (După ce a distrus idolii, Avraam l-a lăsat intact doar pe cel mai mare și i-a spus poporului său:) „Cel mai mare dintre ei a făcut aceasta”; (Când Avraam și soția sa Sara au călătorit într-o regiune condusă de un rege tiran, acesta dorea să ia femeile frumoase. Pentru a o proteja, Avraam a spus:) că Sara este „sora” sa. Adevărul este că aceste cuvinte sunt doar metafore, dar deoarece ele semănau cu minciuni, lui i-a fost frică, și s-a desconsiderat pentru mijlocire, deoarece cel care îl cunoaște cel mai bine pe Allah și cel căruia îi este cel mai frică de El este cel care este cel mai aproape de El în statut. Iar el spune: Sufletul meu este cel care caută mijlocire. Mergeți la altcineva, mergeți la Moise. Iar ei se vor duce la Moise (Pacea fie asupra sa) și îi vor spune: O, Moise, tu ești Mesagerul lui Allah. Allah te-a favorizat cu Mesajul Său și ți-a Vorbit în direct. Mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Moise (Pacea fie asupra sa) le va spune: «Domnul meu este astăzi foarte Mânios așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată. Eu am omorât un om ce nu mi-a fost poruncit să îl omor. Sufletul meu este cel care are nevoie de mijlocire. Duceți-vă la altcineva, duceți-vă la Iisus, fiul Mariei. Aceştia se vor duce la Iisus (Pacea fie asupra sa) și îi vor spune: O, Iisus, tu ești Mesagerul lui Allah creat și Cuvântul Lui insuflat Mariei și tu le-ai vorbit oamenilor fiind prunc în leagăn. Mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Atunci Iisus le va spune: „Domnul meu este astăzi foarte Mânios, așa cum nu a mai fost niciodată și cum nu va mai fi niciodată și el nu a menționat niciun păcat. Sufletul meu este cel care are nevoie de mijlocire. Duceți-vă mai bine la Mohammed. Ei se vor duce la Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și îi vor spune: O, Mohammed, tu ești Mesagerul lui Allah și Sigiliul Profeților. Allah ți-a iertat păcatele trecute și pe cele viitoare. Mijlocește pentru noi la Domnul tău. Nu vezi în ce stare suntem? Atunci eu mă voi duce la Tronul lui Allah și mă voi prosterna înaintea Lui. Atunci Allah va deschide din Lauda Sa pentru mine așa cum nu a deschis pentru altcineva. Atunci va Spune: «O, Mohammed! Ridică-ți capul şi vorbește, deoarece tu vei fi ascultat, şi cere, căci cererea ta va fi îndeplinită şi mijlocește, căci mijlocirea ta va fi acceptată. Și atunci eu îmi voi ridica capul și voi spune: Poporul meu, o, Doamne! Poporul meu, o, Doamne! Poporul meu, o, Doamne! Atunci mijlocirea va fi acceptată. Atunci i se va spune: O, Mohammed, primește-i prin poarta dreaptă a porților Paradisului pe cei din poporul tău care nu vor fi trași la răspundere, deși ei pot intra prin orice poartă a Paradisului cu restul oamenilor. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Jur pe Cel în Mâinile Căruia se află sufletul meu, *distanța dintre cele două părți ale unei porți ale Paradisului este precum distanța dintre Mecca și Himyar sau precum distanța dintre Mecca și Busra (Siria).

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 45

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، لاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، وَلاَ يَتْفِلُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ، أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَرَشْحُهُمُ المِسْكُ، وَمَجَامِرُهُمْ الأَلُوَّةُ الأَنْجُوجُ، عُودُ الطِّيبِ وَأَزْوَاجُهُمُ الحُورُ العِينُ، عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ، سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Primul grup care va intra în Paradis va fi înfățișat precum apare luna plină în noaptea de 14 (conform Calendarului Lunar). După aceștia, cei care urmează vor fi asemenea celor mai strălucitoare Stele de pe Cer. Nu vor urina, nu vor defeca, nu vor scuipa și nu își vor sufla nasul. Pieptenii lor vor fi din aur, iar transpirația lor va fi ca mirosul de mosc. Arzătoarele lor de tămâie vor fi de aur pur, lemnul lor va fi din cea mai bună mireasmă, iar soțiile lor vor fi Hurile cu ochi mari și frumoși, având forma unui singur bărbat, pe chipul lor ca al lui Adam, cu o înălțime de 60 de cubite în Cer.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra sa) a spus că primul grup dintre credincioși care va intra în Paradis va avea fețele ca luna plină în ceea ce privește strălucirea. Apoi, cei care îi urmează vor fi asemenea celei mai strălucitoare Stele din Cer. Ei au trăsături de desăvârșire, fiind incapabili să urineze, să defecheze, să scuipe sau să aibă nevoie să-și sufle nasul. Pieptenii lor vor fi din aur, transpirația lor va miroși a mosc, iar arzătoarele lor de tămâie vor răspândi cele mai fine și mai parfumate arome. Soțiile lor vor fi Hurile cu ochi mari și frumoși. Ei vor fi creați cu o formă comună, asemănătoare cu a unui singur bărbat, având aceeași înfățișare cu a tatălui lor, Adam, iar înălțimea lor va fi de 60 de cubiți în Cer.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 46

عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي الجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاَهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ، وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ العَرْشُ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ».

Ubadah bin al-Samit (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „În Paradis există 100 de nivele, între fiecare 2 nivele este o distanță asemănătoare cu distanța de la Cer la Pământ. Al Firdaws este cel mai înalt nivel, din el curg cele 4 râuri, iar deasupra lui se află Tronul. Atunci când îi cereți ceva lui Allah, cereți-I Al-Firdaws.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că în Paradis există 100 de niveluri, iar între fiecare 2 niveluri este o distanță precum distanța de la Cer la Pământ. Cel mai înalt nivel este Al Firdaws, din el curg cele 4 râuri, iar deasupra lui se află Tronul lui Allah. Atunci când îi cereți ceva lui Allah, cereți-I Al-Firdaws pentru că este cel mai înalt nivel.”

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc