AAamma yatasaaloon
Despre ce întreabă întreolaltă?
النبإ
Vestea
AAamma yatasaaloon
Despre ce întreabă întreolaltă?
AAani annaba-i alAAatheem
Despre Vestea cea mare[1],
[1] Învierea
Allathee hum feehi mukhtalifoon
În privința căreia sunt în neînțelegere!
Kalla sayaAAlamoon
Ei, bine, nu! Ei o să afle cât de curând!
Thumma kalla sayaAAlamoon
Și încă o dată: Nu! Ei o să afle!
Alam najAAali al-arda mihada
Oare nu am făcut Noi Pământul un pat?
Waljibala awtada
Și munții ca țăruși?[2]
[2] Pentru a face Pământul stabil și echilibrat
Wakhalaqnakum azwaja
Și v-am creat pe voi perechi
WajaAAalna nawmakum subata
Și v-am lăsat vouă somnul [un mijloc] pentru odihnă
WajaAAalna allayla libasa
Și am făcut din noapte un veșmânt[3]
[3] Acoperindu-vă și ascunzându-vă în întunecimea sa
WajaAAalna annaharamaAAasha
Și am făcut ziua pentru agonisirea hranei
Wabanayna fawqakum sabAAan shidada
Și am durat deasupra voastră șapte [Ceruri] întărite
WajaAAalna sirajan wahhaja
Și am făcut o lampă aprinsă [Soarele]
Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjaja
Și am pogorât din Nori apă din belșug,
Linukhrija bihi habban wanabata
Pentru ca să facem să se ivească grâne și ierburi, cu ajutorul ei,
Wajannatin alfafa
Și grădini dese.
Inna yawma alfasli kana meeqata
Cu adevărat, Ziua Judecății va fi un termen [pentru adunare]!
Yawma yunfakhu fee assoorifata/toona afwaja
O Zi în care se va suna în Trâmbiță și veți veni în cete,
Wafutihati assamao fakanatabwaba
Și se va deschide Cerul cu niște porți
Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraba
Și munții vor fi clintiți din loc și vor fi ca un miraj,
Inna jahannama kanat mirsada
Cu adevărat, Gheena va fi loc de chinuri
Littagheena maaba
Și va fi adăpost pentru nelegiuiți,
Labitheena feeha ahqaba
Pentru a petrece în ea veacuri la rând;
La yathooqoona feehabardan wala sharaba
Nu vor gusta în ea răcoare și nici băutură,
Illa hameeman waghassaqa
Ci numai apă clocotită și puroi,
Pagina 1 din 2 • Versete 1-25 din 40