Toate Surele

النبإ

78

An-Naba

Vestea

Mecca40 verseteOrdinea revelației: 80
1

AAamma yatasaaloon

Despre ce întreabă întreolaltă?

78:1
2

AAani annaba-i alAAatheem

Despre Vestea cea mare[1],

[1] Învierea

78:2
3

Allathee hum feehi mukhtalifoon

În privința căreia sunt în neînțelegere!

78:3
4

Kalla sayaAAlamoon

Ei, bine, nu! Ei o să afle cât de curând!

78:4
5

Thumma kalla sayaAAlamoon

Și încă o dată: Nu! Ei o să afle!

78:5
6

Alam najAAali al-arda mihada

Oare nu am făcut Noi Pământul un pat?

78:6
7

Waljibala awtada

Și munții ca țăruși?[2]

[2] Pentru a face Pământul stabil și echilibrat

78:7
8

Wakhalaqnakum azwaja

Și v-am creat pe voi perechi

78:8
9

WajaAAalna nawmakum subata

Și v-am lăsat vouă somnul [un mijloc] pentru odihnă

78:9
10

WajaAAalna allayla libasa

Și am făcut din noapte un veșmânt[3]

[3] Acoperindu-vă și ascunzându-vă în întunecimea sa

78:10
11

WajaAAalna annaharamaAAasha

Și am făcut ziua pentru agonisirea hranei

78:11
12

Wabanayna fawqakum sabAAan shidada

Și am durat deasupra voastră șapte [Ceruri] întărite

78:12
13

WajaAAalna sirajan wahhaja

Și am făcut o lampă aprinsă [Soarele]

78:13
14

Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjaja

Și am pogorât din Nori apă din belșug,

78:14
15

Linukhrija bihi habban wanabata

Pentru ca să facem să se ivească grâne și ierburi, cu ajutorul ei,

78:15
16

Wajannatin alfafa

Și grădini dese.

78:16
17

Inna yawma alfasli kana meeqata

Cu adevărat, Ziua Judecății va fi un termen [pentru adunare]!

78:17
18

Yawma yunfakhu fee assoorifata/toona afwaja

O Zi în care se va suna în Trâmbiță și veți veni în cete,

78:18
19

Wafutihati assamao fakanatabwaba

Și se va deschide Cerul cu niște porți

78:19
20

Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraba

Și munții vor fi clintiți din loc și vor fi ca un miraj,

78:20
21

Inna jahannama kanat mirsada

Cu adevărat, Gheena va fi loc de chinuri

78:21
22

Littagheena maaba

Și va fi adăpost pentru nelegiuiți,

78:22
23

Labitheena feeha ahqaba

Pentru a petrece în ea veacuri la rând;

78:23
24

La yathooqoona feehabardan wala sharaba

Nu vor gusta în ea răcoare și nici băutură,

78:24
25

Illa hameeman waghassaqa

Ci numai apă clocotită și puroi,

78:25
26

Jazaan wifaqa

Ca răsplată dreaptă![4]

[4] În comparație cu păcatele lor

78:26
27

Innahum kanoo la yarjoona hisaba

Cu adevărat, ei nu se așteaptau să dea socoteală

78:27
28

Wakaththaboo bi-ayatinakiththaba

Și țin de minciună Versetele Noastre, fără întrerupere,

78:28
29

Wakulla shay-in ahsaynahu kitaba

În vreme ce toate lucrurile sunt adunate într-o carte.

78:29
30

Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaba

„Gustați, așadar [pedeapsa voastră]! Și nu vă vom spori vouă decât chinul!”[5]

[5] Li se va spune celor din Iad

78:30
31

Inna lilmuttaqeena mafaza

Însă pentru cei evlavioși va fi o izbândă[6]:

[6] Siguranță, succes și răsplată, inclusiv scăpare de Iad

78:31
32

Hada-iqa waaAAnaba

Grădini și struguri,

78:32
33

WakawaAAiba atraba

Și [fete frumoase] cu sânii rotunjiți - toate la fel de tinere -

78:33
34

Waka/san dihaqa

Și pocale pline[7].

[7] De vin ce nu îmbată

78:34
35

La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaba

Nu vor auzi în ele vorbe deșarte și nici minciuni.

78:35
36

Jazaan min rabbika AAataan hisaba

[Aceasta este] răsplată de la Domnul tău și un Dar îmbelșugat[8],

[8] Drept rezultat al faptelor lor bune și al Generozității nelimitate a lui Allah

78:36
37

Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma arrahmani layamlikoona minhu khitaba

[De la] Stăpânul Cerurilor și al Pământului și al celor care se află între ele, Ar-Rahman [Cel Milostiv]. Și ei nu vor cuteza să-I spună Lui o vorbă.[9]

[9] Niciuna dintre creațiile lui Allah nu vor putea să se roage de El în Ziua Judecății, decât cu permisiunea Sa

78:37
38

Yawma yaqoomu arroohu walmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu arrahmanu waqala sawaba

O Zi în care Duhul [Gavriil] și Îngerii se vor așeza în rând și nimeni nu va vorbi, în afară de cel căruia Ar-Rahman [Cel Milostiv] îi va da îngăduință și care va spune adevărul.

78:38
39

Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaba

Această Zi este adevărată. Deci, acela care voiește, trebuie să caute adăpost la Domnul său.

78:39
40

Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaba

Cu adevărat, Noi v-am prevenit despre o pedeapsă apropiată, în Ziua când omul va vedea ce au făcut mâinile sale mai înainte[10], iar necredinciosul va zice: „Vai mie! Ce bine dacă aș fi fost țărână!”

[10] Faptele pe care le-a făcut în această viață, care îl așteaptă pe om în Viața de Apoi

78:40

Pagina 1 din 1 • Versete 1-40 din 40