Toate Surele

النجم

53

An-Najm

Steaua

Mecca62 verseteOrdinea revelației: 23
1

Wannajmi itha hawa

Pe Steaua care apune!

53:1
2

Ma dalla sahibukum wamaghawa

Tovarășul vostru [Mohammed] nu este rătăcit, nici nu este pe un drum greșit!

53:2
3

Wama yantiqu AAani alhawa

Nici nu rostește nimic după pofta lui.

53:3
4

In huwa illa wahyun yooha

El [Coranul] nu este decât o revelație trimisă.

53:4
5

AAallamahu shadeedu alquwa

L-a învățat pe el cel cu puteri deosebite [Îngerul Gavriil],

53:5
6

Thoo mirratin fastawa

Stăpânul înțelepciunii[1] care i s-a arătat cu înfățișarea sa adevărată[2],

[1] Care are putere în corp și în minte

[2] Îngerul Gavriil i s-a arătat profetului Mohammed la începutul profeției în forma sa de Înger, în care Allah l-a creat

53:6
7

Wahuwa bil-ofuqi al-aAAla

Când se afla în zarea cea mai înaltă[3].

[3] În Cer, deasupra de orizontul de est

53:7
8

Thumma dana fatadalla

Apoi s-a apropiat și a coborât mai jos,

53:8
9

Fakana qaba qawsayni aw adna

Încât s-a aflat la două bătăi de arc sau chiar mai aproape.

53:9
10

Faawha ila AAabdihi maawha

Și i-a revelat robului Său[4] ceea ce i-a fost revelat.

[4] Profetului Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)

53:10
11

Ma kathaba alfu-adu maraa

Inima[5] nu a mințit în ceea ce a văzut.

[5] Mintea sau percepția (profetului Mohammed -pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa-)

53:11
12

Afatumaroonahu AAala mayara

Oare vă îndoiți de ceea ce a văzut?

53:12
13

Walaqad raahu nazlatan okhra

L-a mai văzut el la o altă coborâre[6],

[6] Cu altă ocazie. În timpul călătoriei la Ceruri (al-Miraj), Profetul (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a văzut și atunci în forma sa adevărată

53:13
14

AAinda sidrati almuntaha

La Lotusul de la Capăt[7],

[7] Sidrat al-Muntaha, un pom din al șaptelea Cer

53:14
15

AAindaha jannatu alma/wa

Lângă care se află Grădina Adăpostului,

53:15
16

Ith yaghsha assidratama yaghsha

Când îi vine lotusului ce-i vine[8].

[8] Acolo el (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a văzut pe Îngerul Gavril în forma sa de Înger

53:16
17

Ma zagha albasaru wamatagha

Privirea [Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)] nu s-a abătut și nici nu a trecut mai departe.

53:17
18

Laqad raa min ayatirabbihi alkubra

El a văzut unele din semnele cele mai mari ale Domnului său.

53:18
19

Afaraaytumu allata walAAuzza

Ați văzut voi pe Al-Lat și pe Al-'Uzza?

53:19
20

Wamanata aththalithataal-okhra

Și pe alta, pe Manat, cea de-a treia?[9]

[9] Cele trei nume din acest Verset și cel anterior sunt ale „zeițelor” bine-cunoscute ce erau adorate de arabii păgâni înainte de Islam

53:20
21

Alakumu aththakaru walahual-ontha

Oare voi aveți băiat și El are copilă?

53:21
22

Tilka ithan qismatun deeza

Aceasta este, așadar, o împărțire nedreaptă!

53:22
23

In hiya illa asmaonsammaytumooha antum waabaokum maanzala Allahu biha min sultanin inyattabiAAoona illa aththanna wamatahwa al-anfusu walaqad jaahum min rabbihimu alhuda

Ele nu sunt decât niște nume pe care le-ați dat voi și părinții voștri. Allah nu a trimis asupra lor nicio putere. Ei nu urmează decât bănuiala și ceea ce poftesc sufletele, în vreme ce de la Domnul lor le-a venit călăuzirea.

53:23
24

Am lil-insani ma tamanna

Oare are omul ceea ce poftește?

53:24
25

Falillahi al-akhiratu wal-oola

Dar ale lui Allah sunt Viața de Apoi și viața cea dintâi.

53:25

Pagina 1 din 3 • Versete 1-25 din 62