Qur'an

Verset Qur'an

Surah An-Nisa 4:34

Citește versetul în arabă și traducerea sensurilor în limba română.

النساء

Femeile · 176 versete

4:34Surah An-Nisa

ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ ۚ فَٱلصَّـٰلِحَـٰتُ قَـٰنِتَـٰتٌ حَـٰفِظَـٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُ ۚ وَٱلَّـٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

Traducerea sensurilor în română

Bărbații sunt protectorii [și susținătorii] femeilor,[14] datorită [dreptului] pe care Allah l-a dăruit unora față de ceilalți și datorită cheltuielilor [pentru întreținerea familiei] pe care le fac din bunurile lor. Iar femeile evlavioase sunt ascultătoare și păzitoare [ale celor care trebuie păzite] în absența [soților lor], pe care și Allah le Păzește[15]. Pe acele [soții] de a căror neascultare vă temeți, sfătuiți-le [prima dată], părăsiți-le în paturi [dacă continuă] și loviți-le [ușor, în final, dacă ele tot continuă][16]! Dar dacă ele vă ascultă [din nou], atunci nu mai căutați pricină împotriva lor. Allah este 'Aliyy [Cel mai Înalt] și Kabir [Măreț].

Sursă traducere: QuranEnc / Islam4ro.

Transliterare

Arrijalu qawwamoonaAAala annisa-i bima faddalaAllahu baAAdahum AAala baAAdin wabimaanfaqoo min amwalihim fassalihatu qanitatunhafithatun lilghaybi bima hafithaAllahu wallatee takhafoonanushoozahunna faAAithoohunna wahjuroohunnafee almadajiAAi wadriboohunna fa-in ataAAnakumfala tabghoo AAalayhinna sabeelan inna Allaha kanaAAaliyyan kabeera

Note ale traducerii

[14] Se aplică în principal relației dintre soț și soție [15] Averea soțului și onoarea lor [16] Ca o ultimă soluție. Nu este permis să fie lovită fața și să se producă răni. Lovitura este foarte ușoară, doar ca și atenționare pentru a le readuce la ascultare.
Traducerea este traducerea aproximativă a sensurilor, nu Qur'anul în sine și nu loc pentru interpretări personale.