۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَىٰهُمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
Traducerea sensurilor în română
Nu este responsabilitatea ta [o, Mohammed,] călăuzirea lor, căci Allah călăuzeşte pe cine Voieşte El. Și orice bunuri dați este pentru sufletele voastre și voi nu daţi decât căutând Mulțumirea lui Allah. Şi pentru toate bunurile[65] pe care le dăruiţi veţi fi răsplătiţi și voi nu veţi fi nedreptăţiţi.
Sursă traducere: QuranEnc / Islam4ro.
Transliterare
Laysa AAalayka hudahum walakinnaAllaha yahdee man yashao wama tunfiqoo minkhayrin fali-anfusikum wama tunfiqoona illa ibtighaawajhi Allahi wama tunfiqoo min khayrin yuwaffailaykum waantum la tuthlamoon
Note ale traducerii
[65] Avere, proprietate, resurse, timp, efort, etc