Înapoi la Capitole
6Capitolul 6

Piety

- باب التقوى

Hadith-ul 69Traducere în verificare

وأما الأحاديث فالأول‏:‏ عن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ قيل ‏:‏ يا رسول الله من أكرم الناس‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏أتقاهم‏"‏‏.‏ فقالوا‏:‏ ليس عن هذا نسألك، قال‏:‏ ‏"‏ فيوسف نبي الله بن نبي الله بن نبي الله بن خليل الله‏"‏ قالوا‏:‏ ليس عن هذا نسألك، قال‏:‏ ‏"‏فعن معادن العرب تسألوني‏؟‏ خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهواً ‏:‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că a fost întrebat: "O, Trimis al lui Allah, cine este cel mai nobil dintre oameni?" El (ﷺ) a spus: "Cel care are cea mai multă taqwa dintre ei." Ei au spus: "Nu despre aceasta te întrebăm." El a spus: "Atunci, cel mai nobil dintre oameni este Yusuf, Profetul lui Allah, fiul Profetului lui Allah, fiul Profetului lui Allah, fiul prietenului apropiat al lui Allah." Ei au spus: "Nu despre aceasta te întrebăm." El a spus: "Atunci mă întrebați despre originile nobile ale arabilor? Cei mai buni dintre ei în Jahiliyyah sunt cei mai buni dintre ei în Islam, dacă dobândesc înțelegerea religiei."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 69Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 70Traducere în verificare

الثاني‏:‏ عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ "‏ إن الدنيا حلوة خضرة، وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون، فاتقوا الدنيا واتقوا النساء؛ فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Sa'id Al-Khudri (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că Profetul (ﷺ) a spus: "Viața lumească este dulce și verde, iar Allah vă face urmași unii după alții în ea, ca să vadă cum veți lucra. Așadar, feriți-vă de încercarea lumii și feriți-vă de încercarea femeilor, căci prima încercare a fiilor lui Israel a fost prin femei."

Relatator: Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 70Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 71Traducere în verificare

الثالث‏:‏ عن ابن مسعود رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول‏:‏ ‏ "‏اللهم إني أسألك الهدى والتقى والعفاف والغنى‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

'Abdullah bin Mas'ud (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că Profetul (ﷺ) obișnuia să spună: "O, Allah, Îți cer călăuzire, taqwa, castitate și îndestulare."

Relatator: 'Abdullah bin Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported that the Prophet (ﷺ) used to say:Referință: Riyad as-Salihin 71Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 72Traducere în verificare

الرابع‏:‏ عن أبي ظريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ "‏من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

'Adi bin Hatim (RadhiAllahu 'anhu) a spus: L-am auzit pe Trimisul lui Allah (ﷺ) spunând: "Cine jură un jurământ, apoi vede că altceva este mai aproape de taqwa față de Allah, să facă ceea ce este mai aproape de taqwa."

Relatator: 'Adi bin Hatim At-Ta'i (May Allah be pleased with him) said:Referință: Riyad as-Salihin 72Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 73Traducere în verificare

الخامس‏:‏ عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب في حجة الوداع فقال ‏:‏ اتقوا الله ، وصلوا خمسكم، وصوموا شهركم، وأدوا زكاة أموالكم، وأطيعوا أمراءكم، تدخلوا جنة ربكم‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي، في آخر كتاب الصلاة وقال ‏:‏ حديث حسن صحيح‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Umamah Sudi bin 'Ajlan Al-Bahili (RadhiAllahu 'anhu) a spus: L-am auzit pe Trimisul lui Allah (ﷺ) ținând o predică la Pelerinajul de Adio și spunând: "Aveți taqwa față de Allah, împliniți cele cinci rugăciuni ale voastre, postiți luna voastră, dați zakah din averile voastre și ascultați de conducătorii voștri; veți intra în Grădina Domnului vostru."

Relatator: Abu Umamah (May Allah be pleased with him) said:Referință: Riyad as-Salihin 73Grad: At-Tirmidhi, who categorized it as Hadith Hasan SahihSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com