Înapoi la Capitole
54Capitolul 54

Excellence of Weeping out of Fear from Allah (swt)

Hadith-ul 446Traducere în verificare

وعن ابن مسعود، رضي الله عنه ، قال‏:‏ قال لي النبي، صلى الله عليه وسلم، “اقرأ علي القرآن” قلت‏:‏ يا رسول الله أقرأ عليك وعليك أنزل ‏؟‏‏!‏ قال‏:‏‏"‏إنى أحب أن أسمعه من غيري” فقرأت عليه سورة النساء، حتى جئت إلى هذه الآية ‏(‏فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيداً‏}‏ ‏(‏‏(‏النساء‏:‏41‏)‏‏)‏ قال‏:‏ ‏"‏حسبك الآن‏"‏ فالتفت إليه، فإذا عيناه تذرفان ‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

Profetul ﷺ mi-a spus: „Recită-mi Qur’anul.” Am spus: „O, Trimis al lui Allah, să-ți recit Qur’anul, deși ție ți-a fost revelat?” El ﷺ a răspuns: „Îmi place să-l aud recitat de alții.” Așa că i-am recitat o parte din Surat An-Nisa’. Când am ajuns la versetul: „Cum va fi atunci când vom aduce din fiecare comunitate un martor și te vom aduce pe tine ca martor împotriva acestora?”, el ﷺ a spus: „Destul pentru acum.” Când m-am uitat la el, am văzut că ochii lui vărsau lacrimi.

Relatator: Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 446Grad: Al- Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 447Traducere în verificare

وعن أنس، رضي الله عنه ، قال‏:‏ خطب رسول الله، صلى الله عليه وسلم، خطبة ما سمعت مثلها قط، فقال‏:‏ ‏ "‏لو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلاً ولبكيتم كثيراً‏" ‏ قال ‏:‏ فغطي أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وجوههم، ولهم خنين ، ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ، وسبق بيان في باب الخوف‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ ne-a ținut o predică asemenea căreia nu mai auzisem de la el înainte. În timpul predicii, el a spus: „Dacă ați ști ceea ce știu eu, ați râde puțin și ați plânge mult.” Atunci cei prezenți și-au acoperit fețele și au început să suspine.

Relatator: Anas bin Malik (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 447Grad: Al- Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 448Traducere în verificare

وعن أبي هريرة، رضي الله عنه ، قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع، ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم” ‏(‏‏(‏رواه الترمذي‏:‏ وقال حديث حسن صحيح‏)‏‏)‏‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ a spus: „Cel care plânge de frica lui Allah nu va intra în Iad până când laptele nu se întoarce în uger; iar praful ridicat pe calea lui Allah și fumul Iadului nu se vor aduna niciodată împreună.”

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 448Grad: At- Tirmidhi, who classified it as Hadith Hasan SahihSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 449Traducere în verificare

وعنه قال‏:‏ قال رسول الله ، صلى الله عليه وسلم‏:‏‏"‏سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله‏:‏ إمام عادل، وشاب نشأ في عبادة الله ، ورجل قلبه معلق في المساجد، ورجلان تحابا في الله، اجتمعا عليه، وتفرقا عليه، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال، فقال‏:‏ إنى أخاف الله، ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خالياً ففاضت عيناه” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ a spus: „Șapte categorii de oameni vor fi umbrite de Allah în Ziua în care nu va exista nicio umbră în afară de umbra Tronului Său: un conducător drept; un tânăr care a crescut în adorarea lui Allah; un om a cărui inimă este legată de moschei; doi oameni care se iubesc de dragul lui Allah, se întâlnesc pentru aceasta și se despart pentru aceasta; un bărbat pe care îl cheamă o femeie de rang și frumusețe, iar el spune: «Mă tem de Allah»; un om care dă milostenie și o ascunde atât de mult încât stânga lui nu știe ce a dat dreapta lui; și un om care Îl pomenește pe Allah în singurătate, iar ochii lui se umplu de lacrimi.”

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 449Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 450Traducere în verificare

وعن عبد الله بن الشخير، رضي الله عنه ، قال‏:‏ أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزير المرجل من البكاء‏.‏ ‏(‏‏(‏حديث صحيح رواه أبو داود، والترمذي بإسناد صحيح‏)‏‏)‏‏.‏

Am venit la Trimisul lui Allah ﷺ în timp ce făcea rugăciunea. El plângea, iar din pieptul lui se auzea un sunet asemenea unui cazan care fierbe.

Relatator: 'Abdullah bin Ash-Shikhkhir (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 450Grad: Abu Dawud and At-TirmidhiSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 451Traducere în verificare

وعن أنس، رضي الله عنه ، قال‏:‏ قال رسول الله، صلى الله عليه وسلم، لأبي بن كعب، رضي الله عنه ‏:‏‏ "‏إن الله عز وجل أمرني أن أقرأ عليك‏:‏ لم يكن الذين كفرو‏" ‏ قال‏:‏ وسماني‏؟‏ قال‏:‏ “نعم” فبكى أبي‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏ ‏(‏‏(‏وفي رواية‏:‏ فجعل أبي يبكى‏)‏‏)‏‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ i-a spus lui Ubayy ibn Ka‘b رضي الله عنه: „Allah mi-a poruncit să-ți recit Surat Al-Bayyinah: «Cei care nu cred...»” Ubayy رضي الله عنه a întrebat: „M-a numit El pe mine?” Trimisul lui Allah ﷺ a răspuns afirmativ. Atunci Ubayy رضي الله عنه a început să plângă.

Relatator: Anas (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 451Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 452Traducere în verificare

وعنه قال‏:‏ قال أبو بكر لعمر، رضي الله عنهما، بعد وفاة رسول الله، صلى الله عليه وسلم‏:‏ انطلق بنا إلى أم أيمن ، رضي الله عنها، نزورها كما كان يزورها ، فلما انتهينا إليها بكت، فقالا‏:‏ ما يبكيك‏؟‏ أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله، صلى الله عليه وسلم قالت‏:‏ إنى لا أبكي ، أني لا أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وسلم ، ولكنى أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء، فهيجتهما على البكاء، فجعلا يبكيان معها‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم وقد سبق في باب زيارة أهل الخير‏)‏‏)‏‏.‏

După moartea Trimisului lui Allah ﷺ, Abu Bakr i-a spus lui ‘Umar رضي الله عنهما: „Să o vizităm pe Umm Ayman رضي الله عنها așa cum obișnuia Trimisul lui Allah ﷺ să o viziteze.” Când am ajuns la ea, ea a plâns. Ei i-au spus: „Ce te face să plângi? Nu știi că ceea ce Allah a pregătit pentru Trimisul Său ﷺ este mai bun decât această viață lumească?” Ea a spus: „Nu plâng pentru că nu aș ști că ceea ce este pregătit pentru Trimisul lui Allah ﷺ în Viața de Apoi este mai bun decât această lume, ci plâng pentru că revelația a încetat să mai coboare.” Acest răspuns i-a mișcat pe amândoi până la lacrimi și au început să plângă împreună cu ea.

Relatator: Anas bin Malik (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 452Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 453Traducere în verificare

وعن ابن عمر، رضي الله عنهما، قال‏:‏ لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وسلم، وجعه، قيل له في الصلاة، فقال‏:‏ مروا أبا بكر فليصل بالناس‏"‏ فقالت عائشة، رضي الله عنها ‏:‏ إن أبا بكر رجل رقيق، إذا قرأ القرآن غلبه البكاء، فقال ‏:‏ ‏"‏مروه فليصل‏"‏‏.‏ وفي رواية عن عائشة، رضي الله عنها، قالت‏:‏ قلت‏:‏ إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

Când boala Trimisului lui Allah ﷺ s-a agravat, a fost întrebat despre cine să conducă rugăciunea, iar el a spus: „Spuneți-i lui Abu Bakr să conducă rugăciunea.” Atunci ‘Aishah رضي الله عنها a spus: „Abu Bakr are o inimă foarte blândă. Când recită Qur’anul, va fi copleșit de plâns.” Trimisul lui Allah ﷺ a repetat: „Spuneți-i lui Abu Bakr să conducă rugăciunea.” Într-o altă relatare, ‘Aishah رضي الله عنها a spus: „Când Abu Bakr stă în locul tău, nu va putea recita oamenilor Qur’anul cel Nobil din cauza plânsului.”

Relatator: Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported:Referință: Riyad as-Salihin 453Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 454Traducere în verificare

وعن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف أن عبد الرحمن بن عوف، رضي الله عنه ، أتي بطعام وكان صائما، فقال‏:‏ قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه، وهو خير مني، فلم يوجد له ما يكفن به إلا بردة إن غطى بها رأسه بدت رجلاه، وإن غطى بها رجلاه بدا رأسه، ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط -أو قال‏:‏ أعطينا من الدنيا ما أعطينا -قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا‏.‏ ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

I s-a adus mâncare lui ‘Abdur-Rahman ibn ‘Awf رضي الله عنه în timp ce postea, iar el a spus: „Mus‘ab ibn ‘Umayr رضي الله عنه a fost martirizat, iar el era mai bun decât mine, însă nu s-a găsit pentru învelirea lui decât o singură pânză. Era atât de mică încât, dacă i se acoperea capul, picioarele rămâneau descoperite, iar dacă i se acopereau picioarele, capul rămânea descoperit. Apoi binefacerile acestei lumi ne-au fost date din belșug. Mă tem ca răsplata faptelor noastre bune să nu ne fi fost dată în această lume.” Atunci a început să plângă și a lăsat mâncarea neatinsă.

Relatator: Ibrahim bin 'Abdur-Rahman bin 'Auf reported:Referință: Riyad as-Salihin 454Grad: Al- BukhariSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 455Traducere în verificare

وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي، رضي الله عنه ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ "‏ليس شئ أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين‏:‏ قطرة دموع من خشية الله، وقطرة دم تهراق في سبيل الله، وأما الأثران‏:‏ فأثر في سبيل الله تعالى، وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي‏.‏وقال حديث حسن‏)‏‏)‏‏.‏ حديث العرباض بن سارية، رضي الله عنه ، قال‏:‏ وعظنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، موعظة وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون‏

Profetul ﷺ a spus: „Nimic nu este mai iubit de Allah decât două picături și două urme: o picătură de lacrimi vărsate din frica de Allah și o picătură de sânge vărsată pe calea lui Allah. Cât despre cele două urme, ele sunt: o urmă lăsată pe calea lui Allah și o urmă lăsată în împlinirea uneia dintre obligațiile de adorare față de Allah Preaînaltul.” Al-‘Irbad ibn Sariyah رضي الله عنه a relatat: Într-o zi, Trimisul lui Allah ﷺ ne-a ținut o predică foarte grăitoare, din cauza căreia ochii au vărsat lacrimi și inimile s-au înmuiat.

Relatator: Abu Umamah Sudaiy bin 'Ajlan Al-Bahili (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 455Grad: At-Tirmidhi, who classified it as Hadith HasanSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com