Înapoi la Capitole
52Capitolul 52

Excellence of Good Hopes

Hadith-ul 440Traducere în verificare

وعن أبي هريرة رضي الله عنه ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال‏:‏ “ قال الله، عز وجل‏:‏ أنا عند ظن عبدي بي وأنا معه حيث يذكرني، والله لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة، ومن تقرب إلي شبراً، تقربت إليه ذراعاً، ومن تقرب إلي ذراعاً، تقربت إليه باعاً، وإذا أقبل إلي يمشي، أقبلت إليه أهرول‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏ وهذا لفظ إحدى روايات مسلم‏.‏ وتقدم شرحه في الباب قبله‏.‏ وروي في الصحيحين ‏:‏ ‏"‏وأنا معه حين يذكرني‏"‏ بالنون، وفي هذه الرواية ‏"‏حيث” بالثاء وكلاهما صحيح‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ a spus: „Allah spune: «Eu sunt așa cum crede robul Meu despre Mine atunci când Mă pomenește.» Pe Allah, Allah este mai bucuros de căința robului Său decât unul dintre voi care își găsește pe neașteptate cămila pierdută în deșert. «Cel care se apropie de Mine cu o palmă, Eu Mă apropii de el cu un cot; cel care se apropie de Mine cu un cot, Eu Mă apropii de el cu o întindere de brațe; iar dacă vine la Mine mergând, Eu vin la el alergând.»”

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 440Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 441Traducere în verificare

وعن جابر بن عبد الله، رضي الله عنهما ، أنه سمع النبي، صلى الله عليه وسلم، قبل موته بثلاثة أيام يقول ‏:‏ لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله عز وجل‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

L-am auzit pe Profetul ﷺ spunând, cu trei zile înainte de moartea sa: „Niciunul dintre voi să nu moară decât având o părere bună despre Allah.”

Relatator: Jabir bin 'Abdullah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 441Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 442Traducere în verificare

وعن أنس ، رضي الله عنه قال‏:‏” سمعت رسول الله ، صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ “قال الله تعالى‏:‏ يا ابن آدم، إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي، يا أبن آدم، لو بلغت ذنوبك عنان السماء، ثم استغفرتني غفرت لك ، يا ابن آدم، إنك لو أتيتنى بقراب الأرض خطايا، ثم لقيتني لا تشرك به شيئاً، لأتيتك بقرابها مغفرة‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي‏.‏ وقال حديث حسن‏)‏‏)‏‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ a spus: „Allah Preaînaltul a spus: «O, fiu al lui Adam, te iert atât timp cât Mă chemi și speri în iertarea Mea, oricare ar fi păcatele pe care le-ai comis. O, fiu al lui Adam, nu-Mi pasă dacă păcatele tale ajung până la înălțimea cerului, apoi Îmi ceri iertare: Eu te-aș ierta. O, fiu al lui Adam, dacă vii la Mine cu păcate cât pământul și Mă întâlnești fără să-Mi asociezi nimic, Eu îți voi aduce iertare cât ele.»”

Relatator: Anas (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 442Grad: At- Tirmidhi, who classified it as Hadith HasanSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com