Înapoi la Capitole
47Capitolul 47

Signs of Allah's love for His slaves and the efforts for its Achievement

Hadith-ul 386Traducere în verificare

وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إن الله تعالى قال‏:‏ ‏"‏من عاد لي وليَّا، فقد آذنته بالحرب، وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إليَّ مما افترضت عليه، وما يزال عبدي يتقرب إليَّ بالنوافل حتى أحبه فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به، وبصره الذي يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها، وإن سألني، أعطيته، ولئن استعاذني، لأعيذنه‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ a spus: „Allah Preaînaltul a spus: «Voi declara război celui care arată dușmănie unui rob evlavios dintre ai Mei. Robul Meu nu se apropie de Mine prin ceva mai iubit de Mine decât ceea ce i-am impus ca obligație. Robul Meu continuă să se apropie de Mine prin fapte voluntare până când îl iubesc. Iar când îl iubesc, devin auzul lui cu care aude, văzul lui cu care vede, mâna lui cu care lovește și piciorul lui cu care merge. Dacă Îmi cere, cu siguranță îi voi da; iar dacă cere ocrotirea Mea, cu siguranță îl voi ocroti.»”

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 386Grad: Al-BukhariSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 387Traducere în verificare

وعنه عن النبي، صلى الله عليه وسلم، قال‏:‏ ‏"‏إذا أحب الله العبد نادى جبريل‏:‏ إن الله تعالى يحب فلانًا، فأحببه، فيحبه جبريل، فينادي في أهل السماء‏:‏ إن الله يحب فلانًا، فأحبوه، فيحبه أهل السماء، ثم يوضع له القبول في الأرض‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏ وفي رواية لمسلم ‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إن الله تعالى إذا أحب عبدًا دعا جبريل، فقال ‏:‏ إني أحب فلانًا فأحببه، فيحبه جبريل، ثم ينادي في السماء، فيقول‏:‏ إن الله يحب فلانًا، فأحبوه فيحبه أهل السماء، ثم يوضع له القبول في الأرض، وإذا أبغض عبدًا دعا جبريل فيقول‏:‏ إني أبغض فلانًا، فأبغضه، فيبغضه جبريل، ثم ينادي في أهل السماء، إن الله يبغض فلانًا، فأبغضوه، ثم توضع له البغضاء في الأرض‏"‏‏.‏

Profetul ﷺ a spus: „Când Allah iubește un rob, îl cheamă pe Jibril și spune: «Îl iubesc pe cutare, așadar iubește-l.» Atunci Jibril îl iubește. Apoi Jibril vestește locuitorilor cerurilor: «Allah îl iubește pe cutare, așadar iubiți-l.» Locuitorii cerurilor îl iubesc, apoi i se pune acceptare pe pământ.” Într-o altă relatare de la Muslim, Trimisul lui Allah ﷺ a spus: „Când Allah iubește un rob, îl cheamă pe Jibril și spune: «Îl iubesc pe cutare, așadar iubește-l.» Jibril îl iubește. Apoi el vestește în ceruri: «Allah îl iubește pe cutare, așadar iubiți-l.» Locuitorii cerurilor îl iubesc, apoi oamenii de pe pământ îl iubesc. Iar când Allah urăște un rob, îl cheamă pe Jibril și spune: «Îl urăsc pe cutare, așadar urăște-l.» Jibril îl urăște, apoi vestește locuitorilor cerurilor: «Allah îl urăște pe cutare, așadar urâți-l.» Ei îl urăsc, apoi ajunge să fie urât și pe pământ.”

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 387Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 388Traducere în verificare

وعن عائشة رضي الله عنها، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، بعث رجلاً على سرية، فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم، فيختم بـ‏{‏قل هو الله أحد‏} ‏ فلما رجعوا، ذكروا ذلك لرسول الله، صلى الله عليه وسلم، فقال‏:‏ ‏"‏سلوه لأي شيء كان يصنع ذلك‏؟‏ ‏"‏ فسألوه، فقال ‏:‏ لأنها صفة الرحمن، فأنا أحب أن أقرأ بها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏‏"‏أخبروه أن الله تعالى يحبه‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

Trimisul lui Allah ﷺ a numit un om la conducerea unei unități militare, iar el îi conducea în rugăciune și își încheia întotdeauna recitarea cu Surat Al-Ikhlas: „Spune: El este Allah, Unul. Allah-us-Samad. El nu naște și nu a fost născut. Și nimeni nu este asemenea Lui.” Când s-au întors la Al-Madinah, i-au menționat aceasta Trimisului lui Allah ﷺ, iar el a spus: „Întrebați-l de ce face aceasta.” A fost întrebat și a spus: „Această sură conține Atributele lui Allah Cel Milostiv și îmi place să o recit.” Trimisul lui Allah ﷺ le-a spus: „Spuneți-i că Allah îl iubește.”

Relatator: 'Aishah (May Allah be pleased with her) reported:Referință: Riyad as-Salihin 388Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com