Înapoi la Capitole
28Capitolul 28

Covering Faults of the Muslims

- باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة

Hadith-ul 240Traducere în verificare

وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ "‏لا يستر عبد عبدًا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat de la Profetul (ﷺ) că a spus: "Niciun rob nu acoperă un alt rob în această lume fără ca Allah să îl acopere în Ziua Învierii."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 240Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 241Traducere în verificare

وعنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ "‏كل أمتي معافًى إلا المجاهرين، وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملاً، ثم يصبح وقد ستره الله عليه فيقول‏:‏ يا فلان عملت البارحة كذا وكذا، وقد بات يستره ربه، ويصبح يكشف ستر الله عنه‏" ‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat: L-am auzit pe Trimisul lui Allah (ﷺ) spunând: "Toată comunitatea mea va fi iertată, în afară de cei care își expun păcatele. Din expunerea păcatelor face parte ca un om să facă noaptea o faptă, iar dimineața - după ce Allah i-a acoperit-o - să spună: O, cutare, aseară am făcut așa și așa. Domnul său i-a acoperit-o în timpul nopții, iar dimineața el descoperă acoperirea lui Allah asupra lui."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 241Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 242Traducere în verificare

وعنه النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد، ولا يثرب عليها، ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد ولا يثرب عليها، ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل من شعر‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏ (15)

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat de la Profetul (ﷺ) că a spus: "Dacă o sclavă comite zina și zina ei devine evidentă, să i se aplice pedeapsa legală și să nu fie mustrată în continuare. Apoi, dacă o comite a doua oară, să i se aplice pedeapsa legală și să nu fie mustrată în continuare. Apoi, dacă o comite a treia oară, să fie vândută, chiar și pentru o funie din păr."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah bepleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 242Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 243Traducere în verificare

وعنه قال‏:‏ أتى النبي صلى الله عليه وسلم برجل قد شرب خمرًا قال‏:‏ ‏"‏اضربوه‏"‏ قال أبو هريرة ‏:‏ فمنا الضارب بيده، والضارب بنعله، والضارب بثوبه‏.‏ فلما انصرف قال بعض القوم‏:‏ أخزاك الله قال‏:‏ ‏"‏لا تقولوا هكذا لا تعينوا عليه الشيطان‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat: A fost adus la Profet (ﷺ) un om care băuse vin, iar el a spus: "Loviți-l." Abu Hurairah a spus: Unii dintre noi l-au lovit cu mâna, alții cu sandala, iar alții cu haina. Când a plecat, unii oameni au spus: Allah să te facă de rușine! El a spus: "Nu spuneți așa. Nu îl ajutați pe Șeitan împotriva lui."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah bepleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 243Grad: Al-BukhariSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com