Înapoi la Capitole
26Capitolul 26

Unlawfulness of Oppression and Restoring Others Rights

- باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم

Hadith-ul 204Traducere în verificare

وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏ "‏لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "Drepturile vor fi date celor care le au în Ziua Învierii, până când oaia fără coarne va primi dreptate de la oaia cu coarne."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah bepleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 204Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 211Traducere în verificare

وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ “المسلم من سلم المسلمون من لسانه، ويده، والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As (RadhiAllahu 'anhuma) a relatat de la Profetul (ﷺ), care a spus: "Musulmanul este cel de a cărui limbă și mână musulmanii sunt în siguranță, iar muhajirul este cel care părăsește ceea ce Allah a interzis."

Relatator: 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'as (May Allah bepleased with them) reported:Referință: Riyad as-Salihin 211Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 212Traducere în verificare

وعنه رضي الله عنه قال‏:‏ كان على ثقل النبي صلى الله عليه وسلم رجل يقال له كركرة، فمات، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏‏ "‏هو في النار‏" ‏ فذهبوا ينظرون إليه فوجدوا عباءة قد غلها” ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As (RadhiAllahu 'anhuma) a relatat că un om numit Kirkirah se ocupa de bunurile Profetului (ﷺ). Când a murit, Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "El este în Foc." Oamenii au mers să cerceteze și au găsit o mantie pe care o furase din pradă.

Relatator: 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'as (May Allah bepleased with them) reported:Referință: Riyad as-Salihin 212Grad: Al-BukhariSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 214Traducere în verificare

وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له النار، وحرم عليه الجنة” فقال رجل‏:‏ وإن كان شيئًا يسيرًا يا رسول الله ‏؟‏ فقال‏:‏ “وإن قضيبًا من أراك” ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Umamah Iyas bin Tha'labah Al-Harithi (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "Cine ia dreptul unui musulman prin jurământul său, Allah i-a făcut obligatoriu Focul și i-a interzis Paradisul." Un om a spus: Chiar dacă este ceva mic, o, Trimis al lui Allah? El a spus: "Chiar dacă este o ramură de arak."

Relatator: Abu Umamah (May Allah bepleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 214Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 216Traducere în verificare

وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال‏:‏ لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فقالوا فلان شهيد، وفلان شهيد، حتى مروا على رجل فقالوا ‏:‏ فلان شهيد‏.‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ كلا إني رأيته في النار في بردة غلها-أو عباءة-” ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

'Umar bin Al-Khattab (RadhiAllahu 'anhu) a relatat: În ziua de la Khaybar, câțiva dintre companionii Profetului (ﷺ) au venit spunând: Cutare este martir, cutare este martir, până au trecut pe lângă un om și au spus: Cutare este martir. Atunci Profetul (ﷺ) a spus: "Nu. L-am văzut în Foc pentru o mantie - sau o haină - pe care a luat-o pe ascuns."

Relatator: 'Umar bin Al-Khattab (May Allah bepleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 216Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 218Traducere în verificare

وعن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏‏:‏أتدرون من المفلس‏؟‏‏"‏ قالوا ‏:‏ المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع فقال‏:‏ ‏"‏إن المفلس من أمتي يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة، ويأتي قد شتم هذا، وقذف هذا وأكل مال هذا، وسفك دم هذا، وضرب هذا، فيعطى هذا من حسناته، وهذا من حسناته، فإن فنيت حسناته قبل أن يقضي ما عليه، أخذ من خطاياهم فطرحت عليه، ثم طرح في النار‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "Știți cine este cel falit?" Ei au spus: Cel falit dintre noi este cel care nu are nici dirham și nici bunuri. El a spus: "Cel falit din comunitatea mea este cel care vine în Ziua Învierii cu rugăciune, post și zakah, dar vine după ce l-a insultat pe acesta, l-a acuzat pe acesta, a mâncat averea acestuia, a vărsat sângele acestuia și l-a lovit pe acesta. I se va da acestuia din faptele lui bune și acestuia din faptele lui bune. Dacă faptele lui bune se termină înainte să se achite de ceea ce are asupra lui, se va lua din păcatele lor și vor fi aruncate asupra lui, apoi va fi aruncat în Foc."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah bepleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 218Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 219Traducere în verificare

وعن أم سلمة رضي الله عنها، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ "إنما أنا بشر، وإنكم تختصمون إلي، ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض، فأقضي له بنحو ما أسمع ، فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع له قطعة من النار" ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)

Umm Salamah (RadhiAllahu 'anha) a relatat că Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "Eu sunt doar un om, iar voi veniți cu disputele voastre la mine. Poate că unii dintre voi sunt mai elocvenți în argumentul lor decât alții, iar eu judec după ceea ce aud. Deci cui îi dau, prin judecata mea, ceva din dreptul fratelui său, îi tai de fapt o bucată din Foc."

Relatator: Umm Salamah (May Allah bepleased with her) reported:Referință: Riyad as-Salihin 219Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 220Traducere în verificare

وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ “ لا يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دمًا حرًا‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

Ibn 'Umar (RadhiAllahu 'anhuma) a relatat că Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "Credinciosul rămâne într-o larghețe în religia sa atâta timp cât nu varsă sânge interzis."

Relatator: Ibn 'Umar (May Allah bepleased with them) reported:Referință: Riyad as-Salihin 220Grad: Al-BukhariSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 221Traducere în verificare

وعن خولة بنت عامر الأنصاري ، وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها، قالت ‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ "‏إن رجالاً يتخوضون في مال الله بغير حق، فلهم النار يوم القيامة‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

Khawlah bint 'Amir Al-Ansariyyah, soția lui Hamzah (RadhiAllahu 'anhuma), a relatat: L-am auzit pe Trimisul lui Allah (ﷺ) spunând: "Sunt oameni care se afundă fără drept în averea lui Allah; pentru ei este Focul în Ziua Învierii."

Relatator: Khaulah bint 'Thamir (May Allah bepleased with her) reported:Referință: Riyad as-Salihin 221Grad: Al- BukhariSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com