Înapoi la Capitole
16Capitolul 16

Observing the Sunnah and the manners of its obedience

- باب الأمر بالمحافظة على السنة وآدابهـا

Hadith-ul 158Traducere în verificare

الثالث‏:‏ عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى ‏"‏ ‏.‏ قيل‏:‏ ومن يأبى يا رسول الله قال‏:‏ ‏"‏ من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أبى‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏

Abu Hurairah (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "Toată comunitatea mea va intra în Paradis, în afară de cel care refuză." S-a spus: Cine refuză, o, Trimis al lui Allah? El a spus: "Cine mă ascultă intră în Paradis, iar cine nu mă ascultă a refuzat."

Relatator: Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 158Grad: Al- BukhariSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 159Traducere în verificare

الرابع‏:‏ عن أبي مسلم، وقيل ‏:‏ أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه ، أن رجلاً أكل عند رسول الله صلى الله عليه وسلم بشماله فقال‏:‏ ‏"‏كل بيمينك‏"‏ قال‏:‏ لا أستطيع‏.‏ قال‏:‏ ‏"‏ لا استطعت‏"‏ ما منعه إلا الكبر، فما رفعها إلى فيه ‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

Salamah bin Al-Akwa' (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că un om a mâncat cu mâna stângă în prezența Trimisului lui Allah (ﷺ), iar el i-a spus: "Mănâncă cu dreapta ta." Omul a spus: Nu pot. El a spus: "Să nu mai poți." Nu-l împiedicase decât mândria, iar după aceea nu și-a mai putut ridica mâna la gură.

Relatator: Salamah bin Al-Akwa' (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 159Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 163Traducere în verificare

الثامن‏:‏ عن جابر رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد ناراً فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها وأنا آخذ بحجزكم عن النار، وأنتم تفلتون من يدي‏" ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

Jabir (RadhiAllahu 'anhu) a relatat că Trimisul lui Allah (ﷺ) a spus: "Exemplul meu și al vostru este ca exemplul unui om care a aprins un foc; lăcustele și fluturii au început să cadă în el, iar el le alunga de la el. Eu vă apuc de mijloc ca să vă țin departe de Foc, iar voi scăpați din mâinile mele."

Relatator: Jabir (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 163Grad: MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com
Hadith-ul 167Traducere în verificare

وعن عابس بن ربيعة قال‏:‏ رأيت عمر بن الخطاب ، رضي الله عنه ، يقبل الحجر -يعنى الأسود- ويقول‏:‏إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر، ولولا أني رأيت رسول الله، صلى الله عليه وسلم، يقبلك ما قبلتك‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏

'Abis bin Rabi'ah a relatat: L-am văzut pe 'Umar bin Al-Khattab (RadhiAllahu 'anhu) sărutând Piatra Neagră și spunând: Știu că ești doar o piatră, care nu poate aduce nici folos, nici rău. Dacă nu l-aș fi văzut pe Trimisul lui Allah (ﷺ) sărutându-te, nu te-aș fi sărutat.

Relatator: 'Abis bin Rabi'ah (May Allah be pleased with him) reported:Referință: Riyad as-Salihin 167Grad: Al-Bukhari and MuslimSursa traducerii: Traducere tawhid.ro după textul Sunnah.comLink sursă: Sunnah.com