Înapoi la Capitole
1Capitolul 1

Cele 40 de Hadith-uri

الأربعون النووية

Hadith-ul 1

إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ

Umar ibn al-Khattab a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, faptele sunt doar după intenții. Cu adevărat, fiecare persoană va avea doar ceea ce a intenționat. Oricine a emigrat la Allah și la Trimisul Său, emigrarea sa este pentru Allah și Trimisul Său. Oricine a emigrat pentru a obține ceva din această lume sau pentru a se căsători cu o femeie, emigrarea sa este pentru ceea ce a emigrat.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 2

الْإِسْلَامُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إِنْ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلًا أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنْ السَّائِلِ أَنْ تَلِدَ الْأَمَةُ رَبَّتَهَا وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ يَا عُمَرُ أَتَدْرِي مَنْ السَّائِلُ فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ

Umar ibn al-Khattab a relatat: Stăteam într-o zi cu Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) când a apărut un bărbat cu haine foarte albe și păr foarte negru. Nu existau semne de călătorie pe el și nu-l recunoșteam. S-a așezat în fața Profetului, și-a sprijinit genunchii de genunchii lui și și-a pus mâinile pe coapse. Bărbatul a spus: „O, Muhammad, vorbește-mi despre Islam”. Profetul a spus: Islamul este să mărturisești că nu există alt zeu în afară de Allah și că Muhammad este Trimisul lui Allah, să împlinești rugăciunea, să dai milostenia (zakat), să postești luna Ramadan și să faci pelerinajul la Casă dacă este posibilă o cale. Bărbatul a spus: „Ai vorbit adevărat”. Am fost surprinși că l-a întrebat și apoi a spus că a fost sincer. El a spus: „Vorbește-mi despre credință (Iman)”. Profetul a spus: Credința este să crezi în Allah, în îngerii Săi, în cărțile Sale, în trimișii Săi, în Ziua de Apoi și să crezi în providență (Qadar), cu binele și răul ei. Bărbatul a spus: „Ai vorbit adevărat. Vorbește-mi despre excelență (Ihsan)”. Profetul a spus: Excelența este să-L adore pe Allah ca și cum L-ai vedea, căci dacă nu-L vezi, El te vede cu siguranță. Bărbatul a spus: „Vorbește-mi despre Ceasul final”. Profetul a spus: Cel întrebat nu știe mai multe decât cel care întreabă. Bărbatul a spus: „Vorbește-mi despre semnele sale”. Profetul a spus: Roaba își va naște stăpâna și vei vedea păstori desculți, goi și dependenți concurând în construcția de clădiri înalte. Apoi, bărbatul a plecat și eu am rămas. Profetul mi-a spus: Am spus: „Allah și Trimisul Său știu cel mai bine”. Profetul a spus: Cu adevărat, el a fost Gavriil (Jibril/Gabriel) care a venit să vă învețe religia voastră.

Grad: Sahih
Hadith-ul 3

بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ عَلَى أَنْ يُعْبَدَ اللَّهُ وَيُكْفَرَ بِمَا دُونَهُ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَحَجِّ الْبَيْتِ وَصَوْمِ رَمَضَانَ

Ibn Umar a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Islamul este construit pe cinci (piloni): să-L adori pe Allah și să nu crezi în ceea ce este adorat în afară de El, să împlinești rugăciunea, să dai milostenia, să faci pelerinajul Hajj la Casă și să postești luna Ramadan.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 4

إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ يَكُونُ فِي ذَلِكَ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَكُونُ فِي ذَلِكَ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يُرْسَلُ الْمَلَكُ فَيَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ وَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ بِكَتْبِ رِزْقِهِ وَأَجَلِهِ وَعَمَلِهِ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ فَوَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا

Abdullah ibn Masud a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, creația fiecăruia dintre voi este adunată în pântecele mamei sale timp de patruzeci de zile ca o picătură, apoi este un cheag de sânge pentru o perioadă similară, apoi o bucată de carne pentru o perioadă similară, apoi îi este trimis îngerul care suflă spiritul în el și i se poruncește cu privire la patru chestiuni: să-i scrie provizia, durata vieții, faptele sale și dacă este binecuvântat sau blestemat. Pe Allah, în afară de care nu există alt Dumnezeu, unul dintre voi acționează ca oamenii Paradisului până când rămâne doar un cot între el și acesta, iar ceea ce este scris îl ajunge din urmă, așa că acționează ca oamenii Focului și intră în el. Cu adevărat, unul dintre voi acționează ca oamenii Focului până când rămâne doar un cot între el și acesta, iar ceea ce este scris îl ajunge din urmă, așa că acționează ca oamenii Paradisului și intră în el.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 5

مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌّ مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ

Aisha a relatat: Trimisul lui Allah (pacea fie asupra sa) a spus: Oricine inovează în această chestiune a noastră ceea ce nu aparține ei, aceea va fi respinsă. Într-o altă relatare, Profetul a spus: Oricine săvârșește o faptă care nu este în conformitate cu chestiunea noastră, aceea va fi respinsă.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 6

الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لَا يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنْ النَّاسِ فَمَنْ اتَّقَى الْمُشَبَّهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ كَرَاعٍ يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى أَلَا إِنَّ حِمَى اللَّهِ فِي أَرْضِهِ مَحَارِمُهُ أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ اجْعَلُوا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الْحَرَامِ سُتْرَةً مِنَ الْحَلالِ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ اسْتَبْرَأَ لِعِرْضِهِ وَدِينِهِ وَمَنْ أَرْتَعَ فِيهِ كَانَ كَالْمُرْتِعِ إِلَى جَنْبِ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَقَعَ فِيهِ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ فِي الأَرْضِ مَحَارِمُهُ

Al-Nu’man ibn Bashir a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, ceea ce este permis este clar, iar ceea ce este interzis este clar, și între cele două sunt probleme îndoielnice despre care mulți oameni nu știu. Astfel, cel care evită problemele îndoielnice se curăță în ceea ce privește religia și onoarea sa, iar cel care cade în probleme îndoielnice va cădea în ceea ce este interzis, ca păstorul care paște lângă un sanctuar, fiind aproape să pască în el. Cu adevărat, fiecare rege are un sanctuar, iar sanctuarul lui Allah sunt interdicțiile Sale. Cu adevărat, în trup este o bucată de carne care, dacă este sănătoasă, întregul trup este sănătos, și dacă este coruptă, întregul trup este corupt. Cu adevărat, aceasta este inima.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 7

إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَكِتَابِهِ وَرَسُولِهِ وَأَئِمَّةِ الْمُؤْمِنِينَ وَعَامَّتِهِمْ وَأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ

Tamim al-Dari a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, religia este sinceritate. Am spus: „Față de cine?” Profetul a spus: Față de Allah, Cartea Sa, Trimisul Său, conducătorii musulmanilor și oamenii lor de rând.

Grad: Sahih
Hadith-ul 8

أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِذَا قَالُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ مُرَادُهُ قِتَالُ الْمُحَارِبِينَ الَّذِينَ أَذِنَ اللَّهُ فِي قِتَالِهِمْ لَمْ يُرِدْ قِتَالَ الْمُعَاهَدِينَ الَّذِينَ أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ عَهْدِهِمْ وَالْمَعْنَى إِنَّمَا عَلَيْكَ تَذْكِيرُهُمْ بِاللَّهِ وَدَعْوَتُهُمْ إِلَيْهِ وَلَسْتَ مُسَلَّطًا عَلَى إِدْخَالِ الْإِيمَانِ فِي قُلُوبِهِمْ قَهْرًا وَلَا مُكَلَّفًا بِذَلِكَ

Jabir a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Mi s-a poruncit să lupt împotriva oamenilor până când spun că nu există alt zeu în afară de Allah. Dacă spun că nu există alt zeu în afară de Allah, atunci vor primi protecție de la mine pentru viețile și bunurile lor, cu excepția dreptului justiției, iar socoteala lor este la Allah. Apoi, Profetul a recitat versetul: Cu adevărat, tu ești doar un aducător de aminte. Nu ești stăpân peste ei. (88:22)

Grad: Sahih
Hadith-ul 9

مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ اتْرُكُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ فَخُذُوا عَنِّي فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ

Abu Huraira a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Ceea ce v-am interzis, evitați. Ceea ce v-am poruncit, faceți cât puteți de mult. Cu adevărat, cei dinaintea voastră au fost ruinați doar din cauza întrebărilor lor excesive și a contrazicerii profeților lor.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 10

أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ وَقَالَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ يَا رَبِّ يَا رَبِّ وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ وَغُذِيَ بِالْحَرَامِ فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ

Abu Huraira a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: O, oameni, Allah este pur și acceptă doar ceea ce este pur. Cu adevărat, Allah le-a poruncit credincioșilor așa cum le-a poruncit Trimișilor Săi. Allah a spus: O, Trimișilor, mâncați din lucrurile bune și lucrați cu dreptate, căci Eu știu ceea ce faceți. (23:51) Și Allah a spus: O, voi cei care credeți, mâncați din lucrurile bune pe care vi le-am oferit. (2:172) Abu Huraira a adăugat: Apoi, Profetul a menționat un om care a călătorit mult, devenind ciufulit și prăfuit, și și-a ridicat mâinile spre cer, spunând: „O, Doamne! O, Doamne!” în timp ce mâncarea lui este interzisă (haram), băutura lui este interzisă, îmbrăcămintea lui este interzisă și este hrănit din ceea ce este interzis, deci cum poate fi el ascultat?

Grad: Sahih
Hadith-ul 11

دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ وَإِنَّ الْكَذِبَ رِيبَةٌ

Al-Hasan ibn Ali a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Lasă ceea ce te face să te îndoiești pentru ceea ce nu te face să te îndoiești. Cu adevărat, adevărul aduce liniște sufletească, iar minciuna seamănă îndoială.

Grad: Sahih
Hadith-ul 12

إِنَّ مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكَهُ مَا لَا يَعْنِيهِ

Ali ibn Husayn a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, din perfecțiunea Islamului unei persoane este să lase ceea ce nu o privește.

Grad: Sahih li ghayrihi
Hadith-ul 13

لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ أَوْ قَالَ لِجَارِهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

Anas ibn Malik a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Niciunul dintre voi nu va avea credință până când nu va iubi pentru fratele său ceea ce iubește pentru sine. Într-o altă relatare, Profetul a spus: Niciunul dintre voi nu are credință până când nu iubește pentru fratele său, sau pentru vecinul său, ceea ce iubește pentru sine.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 14

لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ الثَّيِّبُ الزَّانِي وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ

Abdullah ibn Mas’ud a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Este interzis să verși sângele unui musulman care mărturisește că nu există alt zeu în afară de Allah și că eu sunt Trimisul lui Allah, cu excepția unuia dintre cele trei cazuri: persoana căsătorită care comite adulter, pedeapsa capitală pentru crimă (ochi pentru ochi) și persoana care își părăsește religia și se separă de comunitate.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 15

مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يُؤْذِ جَارَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ فَلَا يُؤْذِي جَارَهُ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ

Abu Huraira a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cine crede în Allah și în Ziua de Apoi, să nu-și rănească vecinul. Cine crede în Allah și în Ziua de Apoi, să-și onoreze oaspetele. Cine crede în Allah și în Ziua de Apoi, să vorbească de bine sau să tacă. Într-o altă relatare, Profetul a spus: Să nu-și rănească vecinul. Și într-o altă relatare, Profetul a spus: Să-și mențină legăturile de rudenie.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 16

لَا تَغْضَبْ لَا تَغْضَبْ

Abu Huraira a relatat: Un bărbat i-a spus Profetului: „Sfătuiește-mă”. Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Nu te înfuria. Bărbatul și-a repetat cererea, iar Profetul a spus: Nu te înfuria.

Grad: Sahih
Hadith-ul 17

إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ

Shaddad ibn Aws a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, Allah a prescris excelența în toate lucrurile. Dacă trebuie să ucideți, ucideți în cel mai bun mod. Dacă trebuie să sacrificați, sacrificați în cel mai bun mod. Să-și ascută unul dintre voi cuțitul, astfel încât animalul său să fie scutit de suferință.

Grad: Sahih
Hadith-ul 18

اتَّقِ اللَّهِ حَيْثُمَا كُنْتَ وَأَتْبِعْ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ

Abu Dharr a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Teme-te de Allah oriunde ai fi, urmează o faptă rea cu o faptă bună și ea o va șterge, și comportă-te cu un caracter bun față de oameni.

Grad: Sahih
Hadith-ul 19

يَا غُلَامُ إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ احْفَظْ اللَّهَ يَحْفَظْكَ احْفَظْ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلْ اللَّهَ وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ وَاعْلَمْ أَنَّ الْأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ وَلَوْ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَم_يَضُرُّوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ رُفِعَتْ الْأَقْلَامُ وَجَفَّتْ الصُّحُفُ وَاعْلَمْ أَنَّ فِي الصَّبْرِ عَلَى مَا تَكْرَهُ خَيْرًا كَثِيرًا وَأَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ وَأَنَّ الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ وَأَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Ibn Abbas a relatat: Eram în spatele Trimisului lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și el a spus: Tinere, te voi învăța câteva cuvinte. Fii conștient de Allah și El te va proteja. Fii conștient de Allah și Îl vei găsi în fața ta. Dacă ceri, cere de la Allah. Dacă cauți ajutor, caută ajutor de la Allah. Să știi că dacă națiunile s-ar aduna pentru a-ți face un bine, nu ți-ar putea face bine decât cu ceva ce Allah a decretat pentru tine. Și dacă națiunile s-ar aduna pentru a-ți face rău, nu ți-ar putea face rău decât cu ceva ce Allah a decretat pentru tine. Penelurile au fost ridicate și paginile s-au uscat. Într-o altă relatare, Profetul a spus: Să știi că există mult bine în a fi răbdător cu ceea ce detești, victoria va veni cu răbdare, alinarea va veni cu suferința, și „cu greutatea va veni ușurarea.” (94:4-5)

Grad: Sahih
Hadith-ul 20

إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَافْعَلْ مَا شِئْتَ وَأَهْلُ هَذِهِ الْمَقَالَةِ لَهُمْ طَرِيقَانِ أَحَدُهُمَا أَنَّهُ أَمْرٌ بِمَعْنَى التَّهْدِيدِ وَالْوَعِيدِ وَالْمَعْنَى إِذَا لَمْ يَكُنْ حَيَاءٌ فَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَاللَّهُ يُجَازِيكَ عَلَيْه … وَالطَّرِيقُ الثَّانِي أَنَّهُ أَمْرٌ وَمَعْنَاهُ الْخَبَرُ وَالْمَعْنَى أَنَّ مَنْ لَمْ يَسْتَحْيِ صَنَعَ مَا شَاءَ فَإِنَّ الْمَانِعَ مِنْ فِعْلِ الْقَبَائِحِ هُوَ الْحَيَاءُ

Abu Mas’ud a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, printre cuvintele pe care oamenii le-au obținut de la Profeți este acesta: Dacă nu simți rușine, fă ce vrei.

Grad: Sahih
Hadith-ul 21

قُلْ آمَنْتُ بِاللَّهِ فَاسْتَقِمْ ‏‏

Sufyan ibn Abdullah a relatat: Am spus: „O, Trimis al lui Allah, vorbește-mi despre o vorbă în Islam despre care să nu mai am nevoie să întreb pe nimeni după tine. Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Spune: „Am credință în Allah” și apoi rămâi statornic.

Grad: Sahih
Hadith-ul 22

نَعَمْ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا

Jabir ibn Abdullah a relatat: Un bărbat l-a întrebat pe Trimisul lui Allah, spunând: „O, Trimis al lui Allah, crezi că dacă mă rog cele cinci rugăciuni prescrise (zilnice), țin postul în luna Ramadan și susțin ceea ce este permis (halal) și ceea ce este interzis (haram) fără a adăuga nimic la acestea, voi intra în Paradis?” Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Da.

Grad: Sahih
Hadith-ul 23

الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَآَنِ أَوْ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالصَّلَاةُ نُورٌ وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا

Abu Malik al-Ash’ari a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Puritatea este jumătate din credință. Lauda lui Allah (Alhamdulillah) umple Balanța, iar glorificarea și lauda lui Allah (SubhanAllah și Alhamdulillah) umplu totul între ceruri și pământ. Rugăciunea este o lumină, milostenia (sadaqah) este o dovadă, și răbdarea este luminoasă. Coranul este un argument decisiv pentru tine sau împotriva ta. Toți oamenii își încep ziua făcând comerț cu sufletul lor, fie eliberându-l, fie asigurându-i ruina.

Grad: Sahih
Hadith-ul 24

قال الله تبارك وتعالى يَا عِبَادِي إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلَا تَظَالَمُوا

Abu Dharr a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allah Preaînaltul a spus: O, robii Mei, Mi-am interzis nedreptatea Mie Însumi și am interzis-o între voi, așa că nu vă asupriți unii pe alții. O, robii Mei, toți sunteți rătăciți, cu excepția celor pe care i-am călăuzit, așa că cereți călăuzire de la Mine și vă voi călăuzi. O, robii Mei, toți sunteți flămânzi, cu excepția celor pe care i-am hrănit, așa că cereți hrană de la Mine și vă voi hrăni. O, robii Mei, toți sunteți goi, cu excepția celor pe care i-am îmbrăcat, așa că cereți îmbrăcăminte de la Mine și vă voi îmbrăca. O, robii Mei, voi păcătuiți noaptea și ziua, iar Eu iert toate păcatele, așa că cereți iertare de la Mine și vă voi ierta. O, robii Mei, nu veți putea să-Mi aduceți niciun rău și nu veți putea să-Mi aduceți niciun folos. O, robii Mei, dacă primul dintre voi și ultimul dintre voi, oamenii și djinni dintre voi, ați fi la fel de pioși ca cea mai pioasă inimă a oricăruia dintre voi, aceasta nu ar spori cu nimic stăpânirea Mea. O, robii Mei, dacă primul dintre voi și ultimul dintre voi, oamenii și djinni dintre voi, ați fi la fel de răi ca cea mai rea inimă a oricăruia dintre voi, aceasta nu ar diminua cu nimic stăpânirea Mea. O, robii Mei, dacă primul dintre voi și ultimul dintre voi, oamenii și djinni dintre voi, v-ați ridica într-un singur loc și Mi-ați cere, și dacă aș da fiecăruia ceea ce a cerut, aceasta nu ar diminua ceea ce am mai mult decât ar diminua un ac marea dacă ar fi introdus în ea. O, robii Mei, acestea sunt doar faptele voastre pe care le înregistrez pentru voi și apoi vă răsplătesc pentru ele. Cel care găsește bine să-L laude pe Allah, iar cel care găsește altceva să nu învinuiască pe nimeni decât pe sine.

Grad: Sahih
Hadith-ul 25

أَوَ لَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةً وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةً وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةً وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الْحَلَالِ كَانَ لَهُ أَجْرًا

Abu Dharr a relatat: Tovarășii au spus: „O, Trimis al lui Allah, cei bogați au luat recompensele. Ei împlinesc rugăciunea așa cum ne rugăm noi, țin post așa cum ținem noi și dau milostenie din surplusul lor de avere”. Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Nu a făcut Allah pentru voi căi prin care să dați milostenie? În fiecare glorificare a lui Allah (Tasbih) este milostenie, în fiecare declarare a măreției Sale (Takbir) este milostenie, în fiecare laudă la adresa Sa (Tahmid) este milostenie, în fiecare declarare a unicității Sale (Tahlil) este milostenie, poruncirea binelui este milostenie și interzicerea răului este milostenie, și în relațiile intime ale unui bărbat cu soția sa este milostenie. Ei au spus: „O, Trimis al lui Allah, există o recompensă pentru cel care își satisface pasiunile?” Profetul a spus: Vedeți că dacă și-ar satisface pasiunile cu ceea ce este interzis, ar fi o povară de păcat asupra lui? La fel, dacă se satisface cu ceea ce este permis, va avea o recompensă.

Grad: Sahih
Hadith-ul 26

كُلُّ سُلَامَى مِنْ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ قَالَ تَعْدِلُ بَيْنَ الِاثْنَيْنِ صَدَقَةٌ وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ فَتَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ قَالَ وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ وَكُلُّ خُطْوَةٍ تَمْشِيهَا إِلَى الصَّلَاةِ صَدَقَةٌ وَتُمِيطُ الْأَذَى عَنْ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ

Abu Huraira a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Milostenia este datorată pentru fiecare articulație a oamenilor în fiecare zi în care răsare soarele. Împăcarea dreaptă între doi oameni este milostenie. Ajutarea unui om cu animalul său și ridicarea bagajelor sale pe acesta este milostenie. O vorbă bună este milostenie. Fiecare pas pe care îl faci spre moschee este milostenie, și îndepărtarea lucrurilor dăunătoare de pe drum este milostenie.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 27

الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ وَالإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ اسْتَفْتِ نَفْسَكَ اسْتَفْتِ قَلْبَكَ الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ وَاطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ

Al-Nawwas ibn Sam’an a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Virtutea este caracterul bun, iar păcatul este ceea ce se agită în inima ta și urăști ca oamenii să afle despre el. Într-o altă relatare, Profetul a spus: Consultă-ți sufletul, consultă-ți inima. Virtutea este ceea ce liniștește sufletul și inima, iar păcatul este ceea ce se agită în suflet și pune tensiune în piept, chiar dacă oamenii îl aprobă în judecățile lor din nou și din nou.

Grad: Sahih
Hadith-ul 28

أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ بَعْدِي فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الْمَهْدِيِّينَ الرَّاشِدِينَ تَمَسَّكُوا بِهَا وَعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ

Al-‘Irbad ibn Sariyah a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a rugat cu noi într-o zi. Apoi, s-a întors spre noi și a ținut o predică elocventă care ne-a adus lacrimi în ochi și ne-a cutremurat inimile prin ea. S-a spus: „O, Trimis al lui Allah, este ca și cum ar fi un discurs de adio. Ce instrucțiuni ne dai?” Profetul a spus: Vă sfătuiesc să vă temeți de Allah, să ascultați și să vă supuneți, chiar dacă un sclav etiopian este pus la conducerea voastră. Oricine va trăi după mine va vedea multe conflicte. Trebuie să aderați la Sunnah mea și la Sunnah succesorilor drepți și călăuziți. Țineți ferm de ea ca și cum ați mușca cu măselele. Feriți-vă de chestiunile nou inventate, căci fiecare chestiune nouă este o inovație și fiecare inovație este o rătăcire.

Grad: Sahih
Hadith-ul 29

لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ عَظِيمٍ وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ تَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ الصَّوْمُ جُنَّةٌ وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ أَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الْأَمْرِ كُلِّهِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ رَأْسُ الْأَمْرِ الْإِسْلَامُ وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ كُفَّ عَلَيْكَ هَذَا ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا مُعَاذُ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ

Mu’adh ibn Jabal a relatat: Am spus: „O, Trimis al lui Allah, vorbește-mi despre o faptă care mă va introduce în Paradis și mă va ține departe de Focul Iadului”. Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Ai întrebat despre o chestiune enormă, totuși este ușoară pentru cei cărora Allah le-o face ușoară. Adoră-L pe Allah și nu asocia nimic cu El, împlinește rugăciunea, dă milostenia, postește luna Ramadan și fă pelerinajul la Casă. Apoi, Profetul a spus: Să nu-ți spun despre porțile binelui? Postul este un scut, milostenia stinge păcatele așa cum apa stinge focul, și rugăciunea unui om în noaptea târzie. Apoi, Profetul a recitat versetul: Ei se ridică din paturile lor și Îl imploră pe Domnul lor cu frică și speranță. Ei cheltuiesc din ceea ce le-am oferit, căci niciun suflet nu știe ce a fost ascuns pentru ei ca alinare, ca răsplată pentru ceea ce obișnuiau să facă. (32:16) Apoi, Profetul a spus: Să nu-ți spun despre capul chestiunii și vârful ei? Am spus: „Ba da, O, Trimis al lui Allah”. Profetul a spus: Capul chestiunii este Islamul, stâlpul său este rugăciunea, și vârful său este Jihadul (efortul). Apoi Profetul a spus: Să nu-ți spun cum să obții toate acestea? Am spus: „Da, O, Trimis al lui Allah”. Profetul a arătat spre limba sa și a spus: Stăpânește-o pe aceasta. Am spus: „O, Profet al lui Allah, vom fi trași la răspundere pentru ceea ce spunem?” Profetul a spus: Să te plângă mama ta, O, Mu’adh! Există ceva care îi răstoarnă pe oameni pe fețele lor în Focul Iadului în afară de recolta limbilor lor?

Grad: Sahih
Hadith-ul 30

إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا وَسَكَتَ عن أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا

Abu Tha’laba al-Khushani a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, Allah a făcut îndatoririle obligatorii, așa că nu le neglijați. El a stabilit limite, așa că nu le încălcați. El a făcut unele lucruri sacre, așa că nu le violați. El a păstrat tăcerea asupra unor chestiuni ca o milă pentru voi, nu din uitare, așa că nu le căutați.

Grad: Sahih
Hadith-ul 31

ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبَّكَ اللَّهُ وَازْهَدْ فِيمَا فِي أَيْدِي النَّاسِ يُحِبُّوكَ

Sahl ibn Sa’d al-Sa’idi a relatat: Un bărbat a spus: „O, Trimis al lui Allah, vorbește-mi despre o faptă care va face ca Allah și oamenii să mă iubească”. Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Renunță la lume (Zuhd) și Allah te va iubi. Renunță la ceea ce posedă oamenii și oamenii te vor iubi.

Grad: Sahih
Hadith-ul 32

لاَ ضَرَرَ وَلاَ ضِرَارَ

‘Ubadah ibn al-Samit a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Nu provocați rău și nu întoarceți răul.

Grad: Hasan
Hadith-ul 33

لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى رِجَالٌ أَمْوَالَ قَوْمٍ وَدِمَاءَهُمْ وَلَكِنَّ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمُدَّعِي وَالْيَمِينَ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ

Ibn Abbas a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Dacă oamenilor li s-ar da în conformitate cu pretențiile lor, bărbații ar pretinde averea și viețile altor oameni. Mai degrabă, povara dovezii este asupra acuzatorului, iar jurământul este o datorie pentru pârât.

Grad: Hasan
Hadith-ul 34

مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ لا يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَلا يَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ إِلا مَنْ كَانَ فِيهِ خِصَالٌ ثَلاثٌ رَفِيقٌ بِمَا يَأْمُرُ رَفِيقٌ بِمَا يَنْهَى عَدْلٌ بِمَا يَأْمُرُ عَدْلٌ بِمَا يَنْهَى عَالِمٌ بِمَا يَأْمُرُ عَالِمٌ بِمَا يَنْهَى لَا يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَى عَنْ الْمُنْكَرِ إلَّا مَنْ كَانَ فَقِيهًا فِيمَا يَأْمُرُ بِهِ فَقِيهًا فِيمَا يَنْهَى عَنْهُ رَفِيقًا فِيمَا يَأْمُرُ بِهِ رَفِيقًا فِيمَا يَنْهَى عَنْهُ حَلِيمًا فِيمَا يَأْمُرُ بِهِ حَلِيمًا فِيمَا يَنْهَى عَنْهُ

Abu Sa’id al-Khudri a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Oricine dintre voi vede un rău, să-l schimbe cu mâna sa. Dacă nu este capabil să facă acest lucru, atunci cu limba sa. Dacă nu este capabil să facă acest lucru, atunci cu inima sa, și acesta este cel mai slab nivel de credință.

Grad: Sahih
Hadith-ul 35

لَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَنَاجَشُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ وَلَا يَحْقِرُهُ التَّقْوَى هَاهُنَا بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنْ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ دَمُهُ وَمَالُهُ وَعِرْضُهُ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ وَلَا تَحَسَّسُوا وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا تَنَافَسُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا

Abu Huraira a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Nu vă invidiați unii pe alții, nu licitați fals unii împotriva altora, nu vă urâți unii pe alții, nu vă întoarceți unii de la alții și nu vindeți peste vânzarea altuia. Mai degrabă, fiți robi ai lui Allah ca frați. Musulmanul este fratele altui musulman. El nu-l nedreptățește, nu-l umilește și nu-l privește de sus. Pietatea (Taqwa) este aici. Apoi, Profetul a arătat spre pieptul său de trei ori și a continuat: Este suficient rău pentru un om să-l privească de sus pe fratele său musulman. Întregul musulman este sacru pentru un alt musulman: viața sa, averea sa și onoarea sa.

Grad: Sahih
Hadith-ul 36

مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ

Abu Huraira a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Oricine ușurează greutatea unui credincios în această lume, Allah îi va ușura greutatea în Ziua Învierii. Oricine ajută pe cineva aflat în dificultate, Allah îi va face ușor în această lume și în Viața de Apoi. Oricine ascunde defectele unui musulman, Allah îi va ascunde defectele în această lume și în Viața de Apoi. Allah ajută robul atâta timp cât el își ajută fratele. Oricine parcurge o cale în căutarea cunoașterii, Allah îi va face ușoară o cale spre Paradis, căci oamenii nu se adună în casele lui Allah, recitând Cartea lui Allah și studiind-o împreună, fără ca liniștea să coboare asupra lor, mila să-i acopere, îngerii să-i înconjoare și Allah să-i menționeze celor de lângă El. Oricine este lent în faptele sale bune nu va fi grăbit de descendența sa.

Grad: Sahih
Hadith-ul 37

إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً

Ibn Abbas a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, Allah a înregistrat faptele bune și rele și le-a făcut clare. Oricine intenționează să facă o faptă bună, dar nu o face, Allah o va înregistra ca o faptă bună completă. Dacă intenționează să o facă și o face, Allah Preaînaltul o va înregistra ca zece fapte bune, până la de șapte sute de ori mai mult sau chiar mai mult. Dacă intenționează să facă o faptă rea și nu o face, Allah îi va înregistra o faptă bună completă. Dacă o face, Allah îi va înregistra o singură faptă rea.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 38

إِنَّ اللَّهَ قَالَ مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالْحَرْبِ وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ وَلَئِنْ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ الْمُؤْمِنِ يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ

Abu Huraira a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allah a spus: Oricine arată ostilitate unui prieten de-al Meu (Wali), i-am declarat război. Robul Meu nu se apropie de Mine cu nimic mai iubit de Mine decât îndatoririle pe care i le-am impus. Robul Meu continuă să se apropie de Mine cu fapte bune suplimentare (Nawafil) până când îl iubesc. Când îl iubesc, Eu sunt auzul cu care aude, văzul cu care vede, mâna cu care lovește și piciorul cu care merge. Dacă Mi-ar cere ceva, cu siguranță i-aș da. Dacă Mi-ar cere refugiu, cu siguranță i l-aș acorda.

Grad: Sahih
Hadith-ul 39

إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ تَجَاوَزَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ

Ibn Abbas a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cu adevărat, Allah a trecut cu vederea pentru comunitatea mea greșelile lor sincere, uitarea și ceea ce sunt forțați să facă.

Grad: Sahih
Hadith-ul 40

كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ، أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ إِذَا أَمْسَيْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلاَ تَنْتَظِرِ الْمَسَاءَ وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ

Abdullah ibn Umar a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) m-a luat de umăr și a spus: Fii în această lume ca și cum ai fi un străin sau un călător pe un drum. Ibn Umar obișnuia să spună: Dacă ajungi seara, nu aștepta dimineața. Dacă ajungi dimineața, nu aștepta seara. Ia din sănătatea ta pentru boala ta și din viața ta pentru moartea ta.

Grad: Sahih
Hadith-ul 41

لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ

Abdullah ibn Amr a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Niciunul dintre voi nu are credință până când dorințele sale nu se conformează cu ceea ce am adus eu.

Grad: Sahih
Hadith-ul 42

قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ وَلَا أُبَالِي يَا ابْنَ آدَمَ لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ وَلَا أُبَالِي يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ لَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتَنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَأَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً

Anas ibn Malik a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allah Preaînaltul a spus: O, fiu al lui Adam, atâta timp cât Mă chemi și speri în Mine, te voi ierta pentru ceea ce este în tine și nu-Mi va păsa. O, fiu al lui Adam, dacă păcatele tale ar ajunge până la norii cerului și apoi Mi-ai cere iertare, te-aș ierta și nu-Mi va păsa. O, fiu al lui Adam, dacă ai veni la Mine cu păcate cât pământul de mari și apoi M-ai întâlni fără să-Mi asociezi nimic, aș veni la tine cu iertare cât pământul de mare.

Grad: Hasan
Hadith-ul 43

مَا مَلَأَ آدَمِيٌّ وِعَاءً شَرًّا مِنْ بَطْنٍ بِحَسْبِ ابْنِ آدَمَ أُكُلَاتٌ يُقِمْنَ صُلْبَهُ فَإِنْ كَانَ لَا مَحَالَةَ فَثُلُثٌ لِطَعَامِهِ وَثُلُثٌ لِشَرَابِهِ وَثُلُثٌ لِنَفَسِهِ

Miqdam ibn Ma’d a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Fiul lui Adam nu umple un vas mai rău decât stomacul său. Îi este suficient să ia câteva înghițituri pentru a-și îndrepta spatele. Dacă nu poate face asta, atunci o treime pentru mâncarea sa, o treime pentru băutura sa și o treime pentru respirația sa.

Grad: Sahih
Hadith-ul 44

أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ

Abdullah ibn Amr a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Sunt patru semne care fac pe cineva un ipocrit pur, și oricine are unul dintre ele are o caracteristică a ipocriziei până când o abandonează: când vorbește minte, când face un legământ este trădător, când face o promisiune o încalcă, și când se ceartă este viclean.

Grad: Muttafaqun Alayhi
Hadith-ul 45

لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَوَكَّلُونَ عَلَى اللَّهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرُزِقْتُمْ كَمَا يُرْزَقُ الطَّيْرُ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا

Umar ibn al-Khattab a relatat: Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Dacă v-ați încrede în Allah cu încrederea cuvenită Lui, El v-ar oferi provizii așa cum oferă păsărilor. Ele pleacă dimineața cu stomacul gol și se întorc pline.

Grad: Sahih
Hadith-ul 46

لَا يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ

Abdullah ibn Busr a relatat: Un bărbat a spus: „O, Trimis al lui Allah, legile Islamului sunt prea multe pentru mine, așa că spune-mi ceva de care să mă țin”. Trimisul lui Allah (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Limba ta să rămână umedă cu pomenirea lui Allah (Dhikr).

Grad: Sahih