Înapoi la Capitole
6Secțiunea 6

Cunoaștere

Traducere HadeethEnc
Hadith-ul 1

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «تَعَاهَدُوا هَذَا الْقُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْإِبِلِ فِي عُقُلِهَا».

Abu Musa al-Aș‘ari (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Fiți constanți și persistenți în recitarea acestui Coran, căci, jur pe Cel în Mâna Căruia se află sufletul meu, Mohammed, că el se îndepărtează și dispare din memorie mai repede decât cămilele care scapă din frânghiile cu are au fost legate.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) le-a poruncit Companionilor săi să recite Coranul în mod regulat pentru a nu îl uita după ce l-au învățat deja pe de rost. El a insistat în privința acestui aspect jurând că acest Coran dispare și se îndepărtează din memoria cuiva chiar și mai repede decât cămilele legate cu frânghii la jumătatea piciorului lor din față. Dacă stăpânul este atent la ele și le-a ținut bine, rămân lângă el, iar dacă le lasă în voie pleacă și se pierd.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 2

عن عثمان رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ».

‘Uthmān ibn ‘Affan (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cei mai buni dintre voi sunt cei care învață Coranul și îl învață și pe ceilalți.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că cei mai buni și cei mai de seamă dintre musulmani înaintea lui Allah sunt cei care învață Coranul - în ceea ce privește citirea, memorarea, recitarea cu măsură, înțelegerea și interpretarea acestuia - și îi învață și pe alții mai departe, practicând în același timp ceea ce a învățat.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 3

عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ، إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ».

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu faceți din casele voastre morminte. Cu adevărat, Satana fuge departe de casele în care se recită Surat Al-Baqara.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne interzice să ne oprim de la a împlini Rugăciunea în casele noastre, pentru că aceasta le-ar face asemenea mormintelor la care este interzis să se împlinească rugăciuni. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că Satana fuge departe de casa în care se citește Surat Al-Baqara.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 4

عن أبي مسعود رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَرَأَ بِالْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ».

Abu Mas‘ud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care a citit ultimele două versete din Surat Al-Baqara noaptea, acestea au fost îndeajuns pentru el.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că Allah îl va proteja de ceea ce este rău și neplăcut pe cel care a citit ultimele două versete din Surat Al-Baqara noaptea. S-a spus, de asemenea, că acestea îi sunt suficiente în locul îndeplinirii rugăciunii în noapte (qiyam layl); sau în locul celorlalte pomenirii ale lui Allah indicate de obicei la culcare. Și tot astfel s-a spus că acestea sunt minimul din Coran ce este suficient a fi citit în rugăciunea de noapte. Există și alte interpretări, cu toate fiind considerate corecte și însumând aceleași sensuri ale hadisului.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 5

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، لَا أَقُولُ {الم} حَرْفٌ، وَلَكِنْ {أَلِفٌ} حَرْفٌ، وَ{لَامٌ} حَرْفٌ، وَ{مِيمٌ} حَرْفٌ».

Abdullah bin Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care a citit o literă din Cartea lui Allah (Coran) are pentru ea o faptă bună consemnată și pentru fiecare faptă bună îi sunt consemnate încă zece asemenea ei. Eu nu spun că «Alif, Lam, Mim» sunt toate împreună o literă, ci «Alif» este o literă de sine stătătoare, «Lam» este o literă de sine stătătoare și «Mim» este o literă de sine stătătoare."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că orice musulman care citește o literă din Cartea lui Allah are consemnat o faptă bună, a cărei răsplată este multiplicată până la de zece ori asemenea ei. Apoi a evidențiat aceasta prin vorbele sale: „Eu nu spun că «Alif, Lam, Mim» sunt toate împreună o literă”, ci trei litere, pentru care sunt consemnate treizeci de fapte bune.

Referință: Narat de TirmidhiGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 6

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عنه سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «قَالَ اللهُ تَعَالَى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}، قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، -وَقَالَ مَرَّةً: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي-، فَإِذَا قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}، قَالَ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ}، قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Allah Preaslăvitul și Preaînaltul a spus: „Am împărțit Rugăciunea în două jumătăți între mine și robul Meu, iar robul Meu va primi ceea ce el cere. Și dacă robul spune „Laudă lui Allah, al lumilor Stăpânitor” Allah Atotputernicul spune: „Robul Meu M-a lăudat”. Și când spune: „Cel Milostiv, Îndurător”, Allah Atotputernicul spune: „Robul Meu M-a Lăudat”. Și când spune: „În Ziua de Apoi Stăpânul Cârmuitor”, Allah Atotputernicul spune: „Robul Meu M-a Preaslăvit” – sau a spus: „Robul Meu Mi-a încredințat treburile sale” – Și când spune: „Numai pe Tine Te adorăm, numai la Tine cerem ajutor”, El spune: Acesta este între Mine și robul Meu și robul Meu va avea ceea ce el a cerut. Iar când zice: „Pe drumul drept Tu fii-ne călăuzitor, nu pe drumul celor pe care Tu Te-ai mâniat, nici al celor rătăciți”, El spune: Aceasta este pentru robul Meu, și robul Meu va avea ceea ce el a cerut'."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că Allah Preaînaltul a spus într-un hadis qudsy: „Am împărțit Surat al Fatiha în Rugăciune între Mine și robul Meu, în două jumătăți, jumătate Mie și jumătate lui. Prima jumătate cuprinde Laudă, Elogiere și Glorificare, pentru care Eu îi voi oferi cea mai bună răsplată. Iar cea de-a doua jumătate: rugi și rugăminți cărora le voi răspunde, dându-i cele pe care el mi le-a cerut. Atunci când persoana care se roagă spune: {Lauda lui Allah, al lumilor Stăpânitor}, Allah spune: Slujitorul Meu M-a lăudat. Și când spune: {Cel Milostiv, Îndurător}, Allah spune: Slujitorul Meu M-a elogiat, M-a lăudat și a recunoscut binecuvântarea Mea atotcuprinzătoare asupra slujitorilor Mei. Și când spune: {În Ziua de Apoi Domnul Stăpânitor}, Allah spune: Slujitorul Meu M-a preaslăvit - și aceasta este o mare onoare. Și când spune: {Numai pe Tine Te adorăm, numai la Tine căutăm ajutor}, Allah spune: Aceasta este între Mine și slujitorul Meu. Prima parte a acestui verset este a lui Allah {Numai pe Tine Te adorăm} și reprezintă o recunoaștere a Divinității lui Allah și răspunsul la chemarea Sa, prin adorare, și cu aceasta se încheie jumătatea care Îi revine lui Allah. Iar cea de-a doua jumătate a versetului îi aparține robului lui Allah: {Numai la Tine căutăm ajutor}, cuprinzând căutarea ajutorului la Allah și promisiunea Sa de a fi de ajutor. Și dacă robul spune: {Pe drumul cel drept Tu fii-ne călăuzitor*, drumul celor pe care Tu i-ai binecuvântat, nu al celor pe care Tu Te-ai mâniat, și nici al celor rătăciți}, Allah spune: Această este ruga și o rugămintea robului Meu, și robul Meu va avea ceea ce el a cerut și ruga sa va fi acceptată.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 7

عَن أَبي مُوْسى الأَشْعريِّ رضي الله عنه قال: قال رسولُ اللهِ صلى اللهُ عليه وسلم: «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ، لَا رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ».

Abu Musa Al-Așari (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Exemplul unui credincios care recită Coranul este precum al unui citron plăcut la gust și la miros. Iar exemplul unui credincios care nu recită Coranul este precum al unei curmale care are un gust bun, dar nu are miros. Iar exemplul unui ipocrit care recită Coranul este precum cel al busuiocului, o plantă aromată care miroase plăcut, dar este amară la gust. Iar exemplul unui ipocrit care nu recită Coranul este precum al unui Citrullus colocynthis (castravete amar sau măr amar) care este amar la gust și nu are niciun miros.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat care sunt categoriile de oameni care recită Coranul si ce beneficii au fiecare. Prima categorie: Credinciosul care recită Coranul și are beneficii din aceasta. El este precum fructul de citron, ce are un gust și miros plăcut și o culoare frumoasă. El pune în practică ceea ce citește și le este de folos altor oameni. A doua categorie: Credinciosul care nu recită Coranul este precum o curmală, ce are un gust plăcut și nu are miros. Inima sa este plină de credință așa cum curmala este plină de dulceață la gust, dar așa cum curmala nu are niciun miros de care oamenii să se bucure, așa nici oamenii nu se bucură de recitarea lui. A treia categorie: ipocritul care recită Coranul. El este precum busuiocul, care are un miros plăcut, dar un gust amar, deoarece ipocritul nu are inima plină de credință și nici nu pune în practică ceea ce citește, deși apare în fața oamenilor ca fiind credincios. Așa cum recitarea sa a Coranului este similară mirosului plăcut și necredința sa este similară gustului amar. A patra categorie: Ipocritul care nu recită Coranul, care este precum un castravete amar, atât mirosul, cât și gustul îi sunt amare. Amărăciunea gustului și mirosului său este similară cu amărăciunea necredinței ipocritului, iar așa cum exteriorul castravetului nu are niciun beneficiu, așa și ipocritul nu le aduce niciun beneficiu oamenilor, dimpotrivă le aduce rău.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 8

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَالَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ، وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ، لَهُ أَجْرَانِ».

Aișa (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care recită Coranul cu măiestrie va fi alături de Îngerii nobili și evlavioși, iar cel care recită Coranul cu dificultate, poticnindu-se în el, și îi este greu, va avea o răsplată dublă.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus că persoana care recită Coranul cu măiestrie și precizie, va avea ca răsplată în Viața de Apoi o poziție alături de Îngerii nobili și evlavioși care transmit revelația. De asemenea, cel care recită Coranul cu dificultate, poticnindu-se și ezitând în recitare din cauza unei memorări mai slabe, dar care totuși perseverează în recitarea lui, chiar dacă îi este greu și obositor, va avea o răsplată dublă: una pentru recitare și alta pentru dificultatea și efortul depus în recitare.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 9

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «يقالُ لصاحبِ القرآن: اقرَأ وارتَقِ، ورتِّل كما كُنْتَ ترتِّل في الدُنيا، فإن منزِلَكَ عندَ آخرِ آية تقرؤها».

‘Abdullah ibn ‘Amr (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Companionului Coranului (cel care este dedicat acestuia) i se va spune: „Citește și înalță-te și recită așa cum obișnuiai să reciți și în viața lumească, pentru că statutul tău va fi la ultimul verset pe care îl reciți."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că aceluia care recită Coranul, acționează în conformitate cu el și se dedică acestuia în recitarea și memorizarea sa, i se va spune atunci când va intra în Paradis: Citește Coranul și înalță-te în trepte în Paradis și recită așa cum recitai și în viața lumească, în mod chibzuit și plăcut, căci rangul tău va fi la ultimul verset pe care îl reciți.

Referință: Narat de Abu Dawud, Tirmidhi, Ahmad și Nasa'i în Al-KubraGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 10

عَنْ ‌أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، أَتَدْرِي أَيُّ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللهِ مَعَكَ أَعْظَمُ؟» قَالَ: قُلْتُ: {اللهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255]. قَالَ: فَضَرَبَ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: «وَاللهِ لِيَهْنِكَ الْعِلْمُ، أَبَا الْمُنْذِرِ».

Ubayy ibn Ka‘b (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „O, Abu al-Mundhir, știi care este cel mai măreț verset din Cartea lui Allah pe care tu o ai?" Am răspuns: «Allah și Mesagerul Său știu cel mai bine.» El a spus: «O, Abu al-Mundhir, știi care este cel mai măreț verset din Cartea lui Allah pe care tu o ai?» Am spus: «Allah! Nu există altă divinitate în afară de El, Al-Hayy [Cel Viu], Al-Qayum [Veșnicul]! [Coran, 2:255].» Atunci, el m-a bătut pe piept și a spus: «Fie ca această cunoaștere să fie o bucurie pentru tine, O, Abu al-Munzir!»“

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a întrebat pe Ubayy ibn Ka‘b despre cel mai măreț verset din Cartea lui Allah. Ubayy, mai întâi a ezitat să răspundă, apoi a spus: «Allah! Nu există altă divinitate în afară de El, Al-Hayy [Cel Viu], Al-Qayum [Veșnicul]!» Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a aprobat și l-a lovit ușor pe piept, indicând că el deține știință și înțelepciune. Totodată a făcut o rugă ca această știință să îl bucure și să fie facilă pentru el.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 11

عَنْ ‌عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ، ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرَأَ فِيهِمَا: {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ}، وَ{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ}، وَ{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ}، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ، يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.

‘A’ișah (Allah să fie mulțumit de ea) a relatat: În fiecare noapte când mergea la culcare, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) își unea palmele și sufla în ele, recitând Surele al-Ikhlas, al-Falaq și an-Nas, apoi își ștergea cu mâinile o suprafață cât mai mare a corpului, începând cu capul, fața și partea anterioară a corpului, și o repeta de trei ori.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia ca atunci când mergea la culcare să își unească palmele întredeschise, ridicate în sus, ca și cum ar face rugi, apoi sufla ușor în ele, ca și cum ar scuipa, dar eliminând foarte puțină salivă. Apoi recita ultimele trei Sure scurte din Coran - al-Ikhlas, al-Falaq și an-Nas, după care își ștergea cu palmele cât mai mult din corp, începând cu capul, fața și partea anterioară a corpului, și repeta de trei ori.

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 12

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: «بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ فُتِحَ الْيَوْمَ لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ، فَقَالَ: هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الْأَرْضِ لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَسَلَّمَ، وَقَالَ: أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ، وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلَّا أُعْطِيتَهُ».

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său) a spus: „În timp ce Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) stătea alături de Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), a auzit un zgomot dinspre Cer, a ridicat capul și a spus: «Acesta este o poartă din Cer care s-a deschis astăzi și care nu s-a mai deschis niciodată până acum.» Din ea a coborât un Înger, iar el (Pacea fie asupra sa) a spus: «Acesta este un Înger care a coborât pe Pământ și nu a mai coborât niciodată până astăzi.» Îngerul a salutat și a spus: «Primește vestea cea bună despre două lumini care ți-au fost dăruite și care nu i-au mai fost oferite niciunui Profet înaintea ta: Deschizătoarea Cărții (Al-Fatiha) și ultimele Versete din Surat Al-Baqara. Nu vei rosti un singur Verset din ele fără să ți se ofere ceea ce conțin ele».”

Explicație

Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) stătea lângă Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), când a auzit un sunet dinspre Cer, asemănător cu zgomotul unei uși care se deschide. Atunci Îngerul Gavriil (Pacea fie asupra sa) și-a ridicat capul și privirea către Cer, apoi i-a spus Profetului că acest sunet este făcut de o poartă a Cerului care s-a deschis astăzi și care nu mai fusese deschisă niciodată înainte. Din ea a coborât pe Pământ un Înger care nu mai coborâse niciodată până în acea zi. Îngerul l-a salutat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și i-a spus: Primește vestea cea bună despre două lumini care ți-au fost dăruite ție și care nu i-au mai fost oferite niciunui Profet înaintea ta: „Surat Al-Fatiha” și ultimele două Versete din „Surat Al-Baqara”. Apoi Îngerul a spus: „Nimeni nu va recita vreun cuvânt din acestea două fără ca Allah Preaînaltul să-i dăruiască binele promis, să-i răspundă la rugi și să-i împlinească cererile.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 13

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «اقرؤوا القرآنَ فإنَّه يأتي يوم القيامة شَفِيعًا لأصحابه، اقرؤوا الزَّهرَاوَين البقرةَ وسورةَ آل عِمران، فإنهما تأتِيان يوم القيامة كأنهما غَمَامَتان، أو كأنهما غَيَايَتانِ، أو كأنهما فِرْقانِ من طَيْر صَوافٍّ، تُحاجَّان عن أصحابهما، اقرؤوا سورة البقرة، فإن أخذها بَرَكة، وتركها حَسْرة، ولا تستطيعها البَطَلَة».

Abu Umamah al-Bahili (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „L-am auzit pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) spunând: «Citiți Coranul, căci el va veni în Ziua Judecății ca mijlocitor pentru cei care l-au recitat. Citiți cele două Capitole luminoase – Surat Al-Baqara și Surat Al 'Imran, căci ele vor veni în Ziua Judecății ca și cum ar fi doi Nori mari sau două umbre groase sau două grupuri de păsări cu aripile întinse, pledând în favoarea celor care le-au recitat. Citiți Surat al-Baqara, căci dobândirea ei este o binecuvântare, părăsirea ei este o pierdere, iar cei leneși nu o pot suporta.»”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a îndemnat la citirea constantă a Coranului, deoarece el va mijloci în Ziua Judecății pentru cei care îl recită și pun în practică ceea ce conține. A subliniat în mod special importanța recitării Capitolelor Al-Baqara și Al 'Imran, pe care le-a numit „al-Zahrawayn” (cele două Capitole luminoase) datorită luminii și călăuzirii pe care o oferă. Răsplata pentru recitarea, meditarea asupra sensurilor și aplicarea învățăturilor lor va veni în Ziua Judecății sub forma a doi nori, a două umbre, sau a două grupuri de păsări cu aripile întinse, unite între ele, care îl vor umbri și apăra pe cel care le-a urmat. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a subliniat importanța de a continua recitarea Capitolului Al-Baqara, de a medita asupra sensurilor lui și de a pune în practică ceea ce conține. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a arătat că aceasta aduce binecuvântare și mare folos atât în viața aceasta, cât și în Viața de Apoi. Părăsirea ei aduce regret și părere de rău în Ziua Judecății. De asemenea, printre meritele acestei Surat se numără faptul că vrăjitorii nu îi pot aduce rău celui care o recită.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 14

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ: أَنَّ رَجُلًا سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ: {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} يُرَدِّدُهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ القُرْآنِ».

Abu Sa‘id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a spus: Un bărbat l-a auzit pe altul recitând „Spune: El este Allah, Unicul” (Surat al-Ikhlas) și o repeta. Când a venit dimineața, s-a dus la Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și i-a spus despre aceasta, deoarece bărbatului i se părea ceva foarte ușor de făcut. Atunci, Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Pe Cel care ține sufletul meu în Mâna Sa, aceasta este echivalentă cu o treime din Coran.”

Explicație

Abu Sa‘id al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a spus că un bărbat a auzit pe altul recitând Surat al-Ikhlas („Spune: El este Allah, Unicul...”) toată noaptea, fără a adăuga altceva. Când a venit dimineața, s-a dus la Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și i-a povestit acest lucru, considerând fapta bărbatului prea mică. Atunci, Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus, jurând pentru a întări afirmația: „Pe Cel care ține sufletul meu în Mâna Sa, aceasta este echivalentă cu o treime din Coran.”

Referință: Narat de BukhariGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 15

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ} إِلَى قَوْلِهِ {فَوْزًا عَظِيمًا} [الفتح: ١-٥] مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَهُمْ يُخَالِطُهُمُ الْحُزْنُ وَالْكَآبَةُ، وَقَدْ نَحَرَ الْهَدْيَ بِالْحُدَيْبِيَةِ، فَقَالَ: «لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا».

Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Când a fost revelat Versetul: „Cu adevărat, Noi ți-am dat ție [o, Mohammed] o biruință învederată-Pentru ca Allah să-ți ierte păcatele tale [greșelile], cele care au fost și cele care vor veni, să-Și împlinească binefacerea Sa asupra ta și să te călăuzească pe un drum drept - Și pentru ca Allah să-ți dea un mare ajutor - El este Cel care a trimis liniștea în inimile dreptcredincioșilor, pentru a spori credința lor cu [noua lor] credință - și ai lui Allah sunt soldații din Ceruri și de pe Pământ, iar Allah este 'Alim [Atoateștiutor] [și] Hakim [Înțelept] - Pentru a-i face să intre pe dreptcredincioși și pe dreptcredincioase în Grădini pe sub care curg râuri și în care ei vor fi veșnic sălășluitori și pentru ca să le ierte păcatele lor cele rele. Și aceasta este pentru Allah o mare izbândă. ” (Al-Fath: 1-5), referindu-se la întoarcerea din Hudaybiya, oamenii erau întristați și mâhniți și au sacrificat animalele pentru jertfe în Hudaybiya, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „A fost revelat un Verset care este mai iubit de mine decât întreaga lume.”

Explicație

Anas ibn Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că atunci când i-a fost revelat Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) Cuvântul lui Allah: „(1) Cu adevărat, Noi ți-am dat ție [o, Mohammed] o biruință învederată”, „(2) Pentru ca Allah să-ți ierte păcatele tale [greșelile], cele care au fost și cele care vor veni, să-Și împlinească binefacerea Sa asupra ta și să te călăuzească pe un drum drept”, „(3) Și pentru ca Allah să-ți dea un mare ajutor”. „(4) El este Cel care a trimis liniștea în inimile dreptcredincioșilor, pentru a spori credința lor cu [noua lor] credință - și ai lui Allah sunt soldații din Ceruri și de pe Pământ, iar Allah este 'Alim [Atoateștiutor] [și] Hakim [Înțelept],” „(5) Pentru a-i face să intre pe dreptcredincioși și pe dreptcredincioase în Grădini pe sub care curg râuri și în care ei vor fi veșnic sălășluitori și pentru ca să le ierte păcatele lor cele rele. Și aceasta este pentru Allah o mare izbândă.” (Coran, 48:1-5) Aceste cuvinte au fost revelate atunci când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se întorcea din Hudaybiya, iar companionii săi erau copleșiți de tristețe și dezamăgire, deoarece au fost împiedicați să îndeplinească Umrah din cauza Tratatului de Pace, care li se părea nefavorabil musulmanilor. În acel moment, au sacrificat animalele de jertfă la Hudaybiya, iar Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „A fost revelat un Verset care este mai iubit de mine decât întreaga lume, și apoi l-a recitat.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 16

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُنْزِلَ -أَوْ أُنْزِلَتْ- عَلَيَّ آيَاتٌ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ، الْمُعَوِّذَتَيْنِ».

‘Uqbah ibn ‘Amir (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Mi-au fost revelate Versete care nu au fost revelate niciodată înainte, cele două Capitole prin care se caută refugiu (Al-Falaq și An-Nas).”

Explicație

Uqba ibn Amir (Allah să fie mulțumit de el) a spus că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: „Allah mi-a revelat în noaptea aceasta Versete care nu au fost revelate niciodată înainte – adică în ceea ce privește cererea de refugiu – acestea fiind cele două Capitole prin care se caută refugiu: Surat (Al Falaq) „Spune: „Eu caut adăpost la Stăpânul revărsatului zorilor” și Surat (An-Nas) „Spune: „Eu caut adăpost la Domnul oamenilor.”

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 17

عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمي رحمه الله قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْ كَانَ يُقْرِئُنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقْتَرِئُونَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَلَا يَأْخُذُونَ فِي الْعَشْرِ الْأُخْرَى حَتَّى يَعْلَمُوا مَا فِي هَذِهِ مِنَ الْعِلْمِ وَالْعَمَلِ، قَالُوا: فَعَلِمْنَا الْعِلْمَ وَالْعَمَلَ.

‘Abdur-Rahman as-Sulami (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: Aceia dintre Companionii Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care ne recitau Coranul ne-au înștiințat că ei obișnuiau să asculte (și să învețe) zece versete de la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și nu treceau la următoarele zece versete până ce nu învățau regulile și reglementările cuprinse în acestea și le puneau în practică. Astfel - au spus ei - noi am acumulat, atât știință, cât și cunoștințe practice.

Explicație

Companionii (Allah să fie mulțumit de ei) memorau zece versete din Coran și nu treceau la alte versete până nu învățau cunoștințele cuprinse în acestea și nu le puneau în practică. Astfel, ei acumulau cunoștințele și le aplicau în același timp.

Referință: Narat de AhmadGrad: Hasan (hadis bun)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 18

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّمَا مَثَلُ صَاحِبِ القُرْآنِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الإِبِلِ المُعَقَّلَةِ، إِنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ».

Ibn Omar (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Pilda celui care poartă (în inima sa) Coranul este asemenea celui care are cămile legate: dacă are grijă constant de ele, le va păstra, iar dacă le lasă libere, vor fugi.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a asemănat pe cel care a învățat Coranul și s-a obișnuit cu recitarea lui – fie citindu-l din Mushaf, fie din memorie – cu cel care deține cămile legate cu o frânghie strânsă în jurul genunchiului cămilei: dacă are grijă de ele și le supraveghează, le păstrează; iar dacă le dezleagă, ele fug și scapă. Astfel, dacă cel care deține Coranul se ridică și îl recită, își amintește de el; iar dacă nu o face, îl uită. Așadar, atâta timp cât există grijă constantă (față de Coran), memorarea lui va fi păstrată.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 19

عن معاوية رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ، وَاللهُ يُعْطِي، وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الْأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللهِ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ».

Mu‘auiyah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Când Allah voiește binele cuiva, îi dăruiește înțelegerea religiei. Cu adevărat, eu sunt doar un transmițător, iar Allah este Cel care dăruiește. Această Națiune (musulmană) va continua să urmeze legile lui Allah, fără a fi afectați de cei care li se opun, până ce porunca lui Allah se va împlini."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că atunci când Allah dorește binele cuiva, îl înzestrează cu înțelegerea religiei Sale. De asemenea, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) afirmă că este doar un transmițător și un distribuitor, care împarte și dă mai departe din cele pe care Allah i le-a dăruit, dintre îndestulări, cunoștințe, etc. Însă Adevăratul Dăruitor este numai Allah, Unicul, și orice altceva este doar o cauză intermediară care poate aduce beneficii doar cu permisiunea lui Allah. Apoi, el a adăugat că această Națiune va continua să rămână fermă în urmarea legilor lui Allah fără a fi afectată de cei care i se opun, până ce Ceasul de Apoi va veni.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 20

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: مَا أَجْلَسَكُمْ؟ قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ، قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟ قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي: وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: «مَا أَجْلَسَكُمْ؟» قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ، وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا، قَالَ: «آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟» قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: «أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ».

Abu Said al-Khudri a relatat că: Muawiyah (Allah să fie mulțumit de el) s-a dus la un grup de oameni adunați în moschee și i-a întrebat: „Ce v-a făcut să stați împreună?” Ei au răspuns: „Stăm aici pentru a-L pomeni pe Allah Preaînaltul. El a spus: „Vă întreb de dragul lui Allah să îmi spuneți dacă mai există și altceva ce v-a făcut să stați împreună.” Ei au spus: „Jurăm pe Allah! Noi stăm împreună doar pentru a-L Pomeni pe Allah Preaînaltul. Atunci el a spus: „Nu v-am întrebat pentru că v-am suspectat. Niciunul dintre oamenii care ocupă poziția pe care o am eu la Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu a relatat atât de puține hadisuri precum am relatat eu.” Faptul că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a dus cu unii companioni și a spus: „Ce v-a făcut să stați aici?” Când aceștia au răspuns că stau împreună pentru a-L Pomeni pe Allah Preaînaltul și pentru a-L Lăuda pentru că i-a condus la Islam, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Vă întreb de dragul lui Allah să îmi spuneți dacă mai există și alt motiv pentru care stați împreună.” Atunci când ei au spus că nu există alte motive, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu v-am întrebat pentru că vă suspectez, ci pentru că Jibril (Îngerul Gavriil) a venit la mine și mi-a spus că Allah le Vorbea cu mândrie Îngerilor despre voi.”

Explicație

Muwaiyah bin Abi Sufyan (Allah să fie mulțumit de el și tatăl său) s-a dus la un grup de oameni ce stăteau în moschee și i-a întrebat de ce s-au adunat acolo. Ei au spus: Pentru a-L Preamări pe Allah Preaînaltul. Și i-a pus să jure că aceștia nu s-au întâlnit pentru alt motiv decât pentru a-L Preamări pe Allah Preaînaltul. Astfel că ei i-au jurat. Apoi le-a spus: Nu v-am făcut să jurați pentru că vă acuz de ceva sau pentru că mă îndoiesc de sinceritatea voastră. Apoi le-a spus de statutul său la Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și că nimeni nu era la fel de apropiat de Profet cum era el pentru că sora sa, Umm Habiba era soția Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și pentru că el a fost unul dintre scribii Coranului, dar el rareori a relatat hadisuri. Astfel că el le-a zis că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a ieșit într-o zi din casa lui și i-a găsit stând în moschee Preamărindu-L pe Allah Preaînaltul pentru că i-a călăuzit la Islam. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a pus să jure, la fel cum a făcut Muawiyah (Allah să fie mulțumit de el) cu companionii săi. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a spus motivul pentru care i-a întrebat și pentru care i-a pus să jure și anume fiindcă Îngerul Jibril (Gavriil) i-a spus că Allah Preaînaltul se laudă Îngerilor cu ei și le laudă faptele bune în fața lor.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 21

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ لِتُبَاهُوا بِهِ الْعُلَمَاءَ، وَلَا لِتُمَارُوا بِهِ السُّفَهَاءَ، وَلَا تَخَيَّرُوا بِهِ الْمَجَالِسَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَالنَّارُ النَّارُ».

Jabir ibn ‘Abdullah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu căutați știința pentru a vă făli în fața celor învățați sau pentru a vă contrazice cu cei proști și neștiutori, și nici pentru a obține un statut mai înalt în întruniri; pentru că cel care va face aceasta, va ajunge în Foc."

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a avertizat pe cei care caută știința pentru a se făli în fața celor învățați și pentru a demonstra că și ei sunt învățați asemenea lor, pentru a se certa cu oamenii neștiutori și cu mintea îngustă sau pentru a câștiga recunoașterea și supremația deasupra altora în întruniri. Cine dă curs acestui fapt merită să ajungă în Focul Iadului, din cauza fățărniciei și a lipsei sale de sinceritate în căutarea științei de dragul lui Allah.

Referință: Narat de Ibn MajahGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 22

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْهُ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةٍ: إِلَّا مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Când un om a murit, faptele sale sunt încheiate, cu excepția a trei lucruri: o caritate al cărei folos continuă, cunoștințele benefice răspândite sau un copil evlavios care se roagă pentru el.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a înștiințat că faptele unei persoane se încheie și se opresc atunci când aceasta moare; și nicio faptă bună nu mai este consemnată pentru el după moarte, cu excepția acestor trei lucruri, pentru care el a fost cauza aflată în spatele lor: În primul rând: caritatea a cărei răsplată este persistentă, permanentă și continuă, cum ar fi punerea a ceva în dotarea unui lăcaș de cult, construirea moscheilor, săparea puțurilor de apă etc. În al doilea rând: cunoștințele din care oamenii trag beneficii, precum emiterea cărților de știință religioasă, predarea cunoștințelor cuiva care, la rândul său, răspândește aceste cunoștințe.după moartea profesorului său. În al treilea rând: un copil evlavios și dreptcredincios, care se roagă pentru părinții săi.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 23

عَنْ أَبِي مُوسَى رَضيَ اللهُ عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ مِنَ الهُدَى وَالعِلْمِ كَمَثَلِ الغَيْثِ الكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌ، قَبِلَتِ المَاءَ، فَأَنْبَتَتِ الكَلَأَ وَالعُشْبَ الكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ، أَمْسَكَتِ المَاءَ، فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ، فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصَابَتْ مِنْهَا طَائِفَةً أُخْرَى، إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لاَ تُمْسِكُ مَاءً وَلاَ تُنْبِتُ كَلَأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ، فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا، وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ».

Abu Musa (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Pilda cu care m-a trimis Allah cu privire la călăuzire și știință este precum pilda unei ploi abundente care a lovit pământul. O parte din acest pământ a absorbit apa și acolo a crescut iarbă și multe plante. O altă parte din pământ a fost uscată, a absorbit apa, iar prin aceasta oamenii au avut apă să bea, să își adape animalele și își ude culturile. Iar o altă parte a pământului nu a absorbit apa și acolo nu a crescut iarbă. Aceasta este pilda celor care au înțeles Religia lui Allah și s-au folosit de cele cu care Allah m-a trimis, adică au învățat și i-au învățat și pe alții, și pilda celor care nu au ridicat capul în fața acestei călăuziri și nu au acceptat călăuzirea pe care Allah mi-a dat-o.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a comparat, cu uimire, pe cei care beneficiază de călăuzirea adusă de el cu un pământ peste care curge o ploaia abundentă, iar acest pământ este de trei feluri: Primul tip de pământ este un pământ curat și fertil, care primește apa ploilor și produce multă vegetație, atât verde cât și uscată, din care beneficiază oamenii. Al doilea tip de pământ este un pământ care absoarbe apa, dar nu face să crească nicio plantă. Acesta reține apa pentru ca oamenii să o poată folosi pentru a bea, pentru a adăpa animalele și pentru a uda culturile. Al treilea tip de pământ este un pământ plat și neted, care nu absoarbe apă și nu produce plante. Astfel, nu beneficează nici el, nici oamenii de apă. Tot așa sunt și cei care aud sau ascultă călăuzirea și știința cu care a fost trimis cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Primul tip este reprezentat de oamenii care au cunoștințe și o înțelegere profundă a Religiei lui Allah. Ei acționează conform acestor cunoșiințe și îi învăță și pe alții. Acesta este asemenea pământului bun și fertil, care absoarbe apa și beneficiază de ea pentru sine, iar apoi produce plante ce le aduc folos și altora. Al doilea tip este cel care învață Știința Islamică, dar nu are înțelegerea și abilitatea de a o interpreta. El acumulează cunoștințe despre Islam, dar nu le aplică, nu face acte de adorare voluntare și nici nu înțelege ceea ce știe. Acesta este ca pământul care reține apa, fiind util altora, dar fără a aduce un beneficiu propriu. Al treilea tip este reprezentat de oamenii care ascultă Știința, dar nu acționează conform ei și nu o transmite altora. Ei sunt asemenea pământului arid sau neted, care nu produce nimic și nu reține apa, făcând-o inutilă pentru sine și pentru alții.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 24

عَنْ أَبِي أُمَامَةَ البَاهِلِيِّ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: ذُكِرَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا عَابِدٌ وَالآخَرُ عَالِمٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ العَالِمِ عَلَى العَابِدِ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ وَأَهْلَ السَّمَوَاتِ وَالأَرَضِينَ حَتَّى النَّمْلَةَ فِي جُحْرِهَا وَحَتَّى الحُوتَ لَيُصَلُّونَ عَلَى مُعَلِّمِ النَّاسِ الخَيْرَ».

Abu Umamah al-Bahili (Allah să fie mulțumit de el) a spus: „Doi oameni i-au fost menționați Trimisului lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): un evlavios, iar celălalt un învățat. Atunci, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: «Învățatul este superior evlaviosului (ascet) precum eu vă sunt superior vouă.» Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: «Cu adevărat, Allah, Îngerii Lui, locuitorii Cerurilor și ai Pământului, chiar și furnica din vizuina ei, și chiar peștii din apă, fac rugi pentru învățatul care îi îndrumă pe oameni la bine».”

Explicație

I-au fost menționați Trimisului lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) doi oameni: un ascet și un învățat, iar întrebarea era care dintre ei este mai bun. Profetul (Pacea şi binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Meritul învățatului în științele religioase, care acționează potrivit lor și le predă, față de cel devotat exclusiv adorației, deși cunoaște ceea ce este obligatoriu din știință, este precum meritul și onoarea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) față de cel mai umil dintre companionii săi. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat motivul acestui merit: căci Allah Preaînaltul, Îngerii purtători ai Tronului, locuitorii Cerurilor dintre ceilalți Îngeri, locuitorii Pământului dintre oameni și djinni și toate vietățile de pe uscat și din mare, până și furnica din adâncul pământului și peștele din mare se roagă pentru binele celui care îi învață pe oameni științele religiei care aduc salvare și succes.

Referință: Narat de TirmidhiGrad: حسن لغيرهSursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 25

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمِ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a spus că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Allah îi va ușura în Ziua Judecății o suferință și situația celui care îi ușurează unui credincios o chestiune lumească. Allah îl va acoperi în această lume și în Viața de Apoi pe cel care îl acoperă pe un musulman. Allah este cu robul Său atât timp cât și el este cu fratele său. Cel care pornește pe Calea Cunoașterii, Allah îi va ușura Calea pentru el către Paradis.” Celor care se întâlnesc în Casa lui Allah, recită Cartea lui Allah și o studiază, Allah va coborî asupra lor Liniște, Milă, Îngerii îi vor înconjura și Allah îi va menționa printre cei care sunt cu El. Și cel care este încetinit de faptele sale, nu va fi grăbit de urmașii săi.

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat că răsplata unui musulman la Allah este aceeași cu comportamentul unui musulman cu fratele său. Cel care îi ușurează situația unui musulman sau îi înlătură o greutate lui, Allah îl va răsplăti prin înlăturarea unei greutăți în Ziua Judecății. Celui care îi ușurează situația unei persoane aflate în dificultate și îi înlătură dificultatea, Allah îi va ușura situația în această viață și în Viața de Apoi. Celui care îi acoperă greșelile unui musulman, greșeli ce nu ar trebui împărtășite, Allah îi va ascunde greșelile în această viață și în Viața de Apoi. Allah îl va ajuta pe robul Său atâta timp cât robul Său își va ajuta fratele în chestiuni de viață sau religioase, fie prin rugi, efort fizic, bani sau alte mijloace. Cel care caută să capete Cunoaștere Religioasă, având intenția să Îl Mulțumească pe Allah Preaînaltul, Allah îi va ușura Calea către Paradis. Allah va coborî Pacea și Mila asupra celor care se întâlnesc în Casa lui Allah și recită Cartea lui Allah și o studiază, Îngerii îi vor înconjura și Allah îi va Pomeni în Ceruri și este cea mai mare onoare pentru robul lui Allah să fie menționat în adunarea măreață. Cel ale cărui fapte bune sunt insuficiente nu va fi ridicat la rangul celor cu fapte drepte. Prin urmare, el nu ar trebui să se bazeze pe descendența sa nobilă și pe meritul strămoșilor săi, neglijând în același timp săvârșirea faptelor bune.

Referință: Narat de MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 26

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ، فَرُبَّ مُبَلِّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ».

Abdullah ibn Masoud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat: L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: „Fie ca Allah să îl binecuvânteze pe omul care aude ceva de la noi și îl transmite mai departe exact așa cum a auzit, deoarece cel care transmite este mai știutor decât cel care aude informația.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a rugat pentru strălucire, bucurie, frumusețe, bunătate în această lume și ca Allah să-l conducă pe acel om către strălucirea și fericirea din Raiul și din Viața de Apoi, pentru cel care a auzit hadisul său, l-a memorat și l-a transmis altora. Poate că cel căruia îi este transmis hadisul este mai înțelept și mai capabil să extragă învățăminte din hadis decât cel care a transmis inițial hadisul. Astfel, primul om poate să stăpânească memorarea și transmiterea, iar al doilea om poate să stăpânească înțelegerea și deducerea învățăturii.

Referință: Narat de Tirmidhi, Ibn Majah și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 27

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الجَنَّةَ، قَالَ: «تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ المَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ المَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ» قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا».

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că: Un beduin s-a dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și a spus: Spune-mi ce faptă pot să fac pentru a intra în Paradis. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Să îl adori pe Allah, fără a-i face vreun asociat, să îndeplinești Rugăciunile obligatorii, să plătești Zakat-ul și să ți post în luna Ramadan.” El a spus: Pe mâna Căruia se află sufletul meu, nu voi face mai mult de atât.” Iar atunci când omul pleca, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Dacă vreunul dintre voi doriți să vedeți un om ce va intra în Paradis, să vă uitați la acest om.”

Explicație

Un beduin s-a dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) pentru a-i spune ce faptă ar putea face, ce l-ar face să intre în Paradis. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că intrarea în Paradis și salvarea de Iad depinde de îndeplinirea stâlpilor Islamului, care include adorarea lui Allah Preaînaltul singur, fără a-i face asociați. Cele cinci Rugăciuni ziua și noaptea pe care Allah le-a făcut obligatorii. Oferirea Zakat-ului făcut obligatoriu de către Allah celor nevoiași și celor care îl merită. A ține Post în Luna Ramadan. Omul a spus: „Pe Mâna Celui în care se află sufletul meu, nu voi face nimic mai mult și nimic mai puțin decât ce ai spus.” Atunci când pleca, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Cel care dorește să vadă cum arată un om ce va intra în Paradis, să se uite la acel beduin.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 28

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، فَقَالَ: أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً؟ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ: «فَقُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ».

Abd al-Rahman ibn Abi Laila a relatat că Ka'b ibn Ujrah (Allah să fie mulțumit de ei) a spus: „Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a venit la noi, iar noi am spus: «O Mesager al lui Allah, am învățat cum să te salutăm, dar cum ne rugăm la Allah pentru tine?» El a spus: «Spuneți Allahumma salli ala Muhammad ua'ala `Ali Muhammad, kama sallaita 'ala Ibrahim, innaka Hamidun Majid (O Allah, binecuvântează-l pe Mohammed și pe familia lui Mohammed așa cum ai binecuvântat familia lui Avram. O Allah, Doar Tu ești demn de Laudă și Glorie.)»”

Explicație

Companionii l-au întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) cum să se roage pentru el, deoarece știau deja cum să îl salute: Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra ta. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a spus cum să ne rugăm pentru el: „O Allah, binecuvântează-l pe Mohammed și pe familia lui Mohammed” Ceea ce înseamnă: să îl lăudăm pe el și pe cei care îi urmează religia și pe credincioșii din familia lui cu cele mai frumoase adjective în public, „așa cum ai binecuvântat familia lui Avraam” Binecuvântează-l pe Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) așa cum ai binecuvântat familia lui Avraam (Pacea fie asupra sa) și anume Avraam, Ismail și Isaac și descendenții săi și pe cei care l-au urmat. „O Allah, Doar Tu ești demn de Laudă și Glorie.” În ceea ce privește Atributele, Acțiunile, Autoritatea și Generozitatea lui Allah. „O Allah, binecuvântează-l pe Mohammed și pe familia lui Mohammed așa cum ai binecuvântat familia lui Avraam.” Însemnând a-i da cea mai mare bunătate și demnitate.

Referință: Narat de Bukhari și MuslimGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc
Hadith-ul 29

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا مِمَّا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَتَعَلَّمُهُ إِلَّا لِيُصِيبَ بِهِ عَرَضًا مِنَ الدُّنْيَا لَمْ يَجِدْ عَرْفَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» يَعْنِي رِيحَهَا.

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel care învață o știință din cele prin care se caută Fața lui Allah Preaînaltul, dar nu o învață decât pentru a obține un câștig lumesc, nu va simți mirosul Paradisului în Ziua Judecății.”

Explicație

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a arătat că cel care învață știința religioasă, care în esență trebuie căutată pentru Mulțumirea lui Allah Preaînaltul, dar nu o învață decât pentru a obține prin ea un câștig sau un beneficiu lumesc, fie bani sau prestigiu, nu va simți mirosul Paradisului în Ziua Judecății.

Referință: Narat de Abu Dawud, Ibn Majah și AhmadGrad: Sahih (hadis autentic)Sursa traducerii: HadeethEnc.comLink sursă: HadeethEnc