Toate Surele

القيامة

75

Al-Qiyamah

Învierea

Mecca40 verseteOrdinea revelației: 31
1

La oqsimu biyawmi alqiyamat

Nu! Jur pe Ziua Învierii!

75:1
2

Wala oqsimu binnafsi allawwamat

Și nu! Jur pe sufletul care singur se învinuiește[1]!

[1] Al unui credincios care se acuză atunci când păcătuiește sau greșește

75:2
3

Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamah

Oare socotește omul [necredincios] că Noi nu vom aduna din nou oasele sale?

75:3
4

Bala qadireena AAala annusawwiya bananah

Ba da! Noi suntem în stare să potrivim la loc și vârfurile degetelor sale [amprentele]!

75:4
5

Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah

Însă omul voiește mai degrabă să păcătuiască înainte[2].

[2] Se referă la necredincios, care neagă Ziua Judecății

75:5
6

Yas-alu ayyana yawmu alqiyama

El întreabă: „Când va fi Ziua Învierii?”

75:6
7

Fa-itha bariqa albasar

Atunci când vederea va fi orbită

75:7
8

Wakhasafa alqamar

Și Luna se va întuneca

75:8
9

WajumiAAa ashshamsu walqamar

Și Soarele și Luna se vor uni și vor fi deopotrivă.

75:9
10

Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafar

În Ziua aceea, omul va spune: „Unde este scăparea?"

75:10
11

Kalla la wazar

Nici vorbă! Nu va fi loc de scăpare!

75:11
12

Ila rabbika yawma-ithinalmustaqar

Numai la Domnul tău va fi în Ziua aceea întoarcerea!

75:12
13

Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhar

În Ziua aceea, i se va vesti omului ceea ce a dat mai înainte[3] și ceea ce a lăsat pentru mai târziu[4].

[3] Faptele sale care îl vor aștepta în Viața de Apoi

[4] Ceea ce nu a făcut sau a amânat

75:13
14

Bali al-insanu AAala nafsihibaseera

Ba omul va fi o mărturie limpede împotriva lui însuși[5],

[5] Așa cum este descris în 36:65 și 41:20-23

75:14
15

Walaw alqa maAAatheerah

Chiar dacă el va aduce dezvinovățirile sale.

75:15
16

La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bih

[O, Mohammed] nu mișca limba ta pentru ca să-l grăbești [recitarea Coranului]!

75:16
17

Inna AAalayna jamAAahu waqur-anah

Noi suntem datori cu strângerea lui și cu recitarea lui,

75:17
18

Fa-itha qara/nahu fattabiAAqur-anah

Iar când Noi îl vom recita [prin Gavriil], urmează recitarea sa.

75:18
19

Thumma inna AAalayna bayanah

Apoi, Noi suntem datori cu tâlcuirea lui.

75:19
20

Kalla bal tuhibboona alAAajila

Dar nu! Voi iubiți [viața] cea trecătoare

75:20
21

Watatharoona al-akhira

Și sunteți nepăsători față de Viața de Apoi!

75:21
22

Wujoohun yawma-ithin nadira

În Ziua aceea, vor fi unele chipuri luminoase,

75:22
23

Ila rabbiha nathira

Care vor privi spre Domnul lor[6],

[6] Oamenii Paradisului își vor vedea Creatorul lor în Viața de Apoi

75:23
24

Wawujoohun yawma-ithin basira

Iar alte chipuri vor fi în Ziua aceea întunecate,

75:24
25

Tathunnu an yufAAala bihafaqira

Așteptând să li se întâmple o nenorocire.

75:25

Pagina 1 din 2 • Versete 1-25 din 40