Ya ayyuha almuddaththir
O, tu cel acoperit![1]
[1] Referindu-se la Profet (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)
المدثر
Cel acoperit
Ya ayyuha almuddaththir
O, tu cel acoperit![1]
[1] Referindu-se la Profet (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)
Qum faanthir
Ridică-te și îndeamnă!
Warabbaka fakabbir
Pe Domnul tău preamărește-L,
Wathiyabaka fatahhir
Veșmintele tale curățește-le
Warrujza fahjur
Și de nelegiuire[2] stai departe
[2] În mod specific idoli sau în general un comportament rău
Wala tamnun tastakthir
Și nu dărui, căutând să dobândești mai mult,
Walirabbika fasbir
Și pentru Domnul tău îndură!
Fa-itha nuqira fee annaqoor
Când se va sufla în Trâmbiță,
Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer
Aceea va fi atunci o Zi grea,
AAala alkafireena ghayruyaseer
Deloc ușoară pentru necredincioși!
Tharnee waman khalaqtu waheeda
Lasă-Mă cu cel pe care L-am creat singur[3]
[3] Fără avere sau copii. Referința este pentru al-Ualid bin al-Mugheerah, care, după ce a înclinat către Coran, el l-a negat public pentru a câștiga aprobarea celor din Qurayș
WajaAAaltu lahu malan mamdooda
Și căruia i-am dăruit avere îndestulătoare
Wabaneena shuhooda
Și copii care-l însoțesc tot timpul
Wamahhadtu lahu tamheeda
Și căruia i le-am netezit pe toate
Thumma yatmaAAu an azeed
Și care dorește ca Eu să-i dau și mai mult.
Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda
Dar nu! Căci el a tăgăduit Versetele Noastre cu încăpățânare,
Saorhiquhu saAAooda
Iar Eu îl voi sili să urce [As-Sa’ud, un munte în Iad].
Innahu fakkara waqaddar
El a cugetat și a hotărât![4]
[4] Despre ce ar spune cu privire la Coran și cum l-ar putea discredita pe Profet (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)
Faqutila kayfa qaddar
Și distrus să fie! După cum a hotărât!
Thumma qutila kayfa qaddar
Distrus să fie! După cum a hotărât!
Thumma nathar
Apoi el a mai cugetat,
Thumma AAabasa wabasar
Apoi s-a posomorât și s-a încruntat,
Thumma adbara wastakbar
Apoi s-a întors și s-a arătat trufaș
Faqala in hatha illa sihrunyu/thar
Și a spus: „Aceasta nu este decât vrăjitorie care se învață.
In hatha illa qawlu albashar
Aceasta nu este decât vorba unui om!”
Saosleehi saqar
Îl voi face să ardă în Saqar[5].
[5] Unul dintre numele proprii ale Iadului
Wama adraka ma saqar
Și de unde să știi tu ce este Saqar?
La tubqee wala tathar
El nu lasă și nu cruță,
Lawwahatun lilbashar
Arzând și înnegrind pielea
AAalayha tisAAata AAashar
Și peste el veghează nouăsprezece [Îngeri]!
Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar
Și nu am pus Noi ca păzitori peste Foc decât Îngeri și nu am stabilit numărul lor decât ca încercare pentru cei care nu cred și pentru cei cărora le-a fost trimisă Cartea, să fie încredințați, și pentru ca să sporească în credință aceia care cred și pentru ca aceia cărora le-a fost dăruită Cartea și dreptcredincioșii, să nu se îndoiască, și pentru ca cei care au în inimile lor boală și necredincioșii să spună: „Ce a Voit Allah cu această pildă?” Astfel îl duce Allah în rătăcire pe cel care Voiește El și îl călăuzește pe cel care Voiește El. Și nu-i cunoaște pe soldații Domnului tău decât numai El. Și aceasta nu este decât îndemnare pentru oameni.
Kalla walqamar
Nu! Jur pe Lună
Wallayli ith adbar
Și pe noaptea care se duce
Wassubhi ithaasfar
Și pe zorile care se ivesc!
Innaha la-ihda alkubar
Cu adevărat, el [Focul] este una din cele mai mari [nenorociri]
Natheeran lilbashar
O prevenire pentru oameni,
Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar
Pentru acela dintre voi care voiește să meargă înainte[6] sau să rămână în urmă!
[6] Către calea cea dreaptă prin acceptarea avertizărilor
Kullu nafsin bima kasabat raheena
Fiecare suflet este zălog pentru ceea ce și-a agonisit,
Illa as-haba alyameen
Afară de aleșii dreptei,
Fee jannatin yatasaaloon
Care vor întreba în Grădini
AAani almujrimeen
Despre cei nelegiuiți:
Ma salakakum fee saqar
„Ce v-a adus pe voi în focul Iadului?”
Qaloo lam naku mina almusalleen
Iar ei vor răspunde: „Noi nu am fost dintre aceia care au împlinit Rugăciunea
Walam naku nutAAimu almiskeen
Și noi nu l-am hrănit pe cel sărman
Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen
Și noi am ponegrit laolaltă cu bârfitorii
Wakunna nukaththibu biyawmi addeen
Și noi am socotit drept minciună Ziua de Apoi,
Hatta atanaalyaqeen
Până ce ne-a venit nouă ceea ce este sigur!”
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen
Și nu le va fi lor de niciun folos mijlocirea mijlocitorilor.
Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen
Oare de ce se întorc ei de la Îndemnare,
Kaannahum humurun mustanfira
De parcă ar fi niște măgari sălbatici speriați
Pagina 1 din 2 • Versete 1-50 din 56