Toate Surele

الأنعام

6

Al-An'am

Vitele

Mecca165 verseteOrdinea revelației: 55
1

Alhamdu lillahi allatheekhalaqa assamawati wal-ardawajaAAala aththulumati wannoorathumma allatheena kafaroo birabbihim yaAAdiloon

Laudă lui Allah, Care a creat Cerurile și Pământul și a rânduit întunericul și lumina. Cu toate acestea, cei care nu cred Îi aduc parteneri Domnului lor.

6:1
2

Huwa allathee khalaqakum min teeninthumma qada ajalan waajalun musamman AAindahu thumma antumtamtaroon

El este Cel care v-a creat din lut și apoi a hotărât un termen[1] și un timp stabilit [cunoscut] la El[2]. Dar cu toate acestea, voi vă îndoiți!

[1] Un timp specificat pentru moarte

[2] Pentru înviere

6:2
3

Wahuwa Allahu fee assamawatiwafee al-ardi yaAAlamu sirrakum wajahrakum wayaAAlamu mataksiboon

Și El este Allah [Unicul Dumnezeu] în Ceruri și pe Pământ. El Știe ceea ce voi tăinuiți și ceea ce voi rostiți, după cum Știe și ceea ce agonisiți voi.

6:3
4

Wama ta/teehim min ayatin min ayatirabbihim illa kanoo AAanha muAArideen

Și nu le vine lor niciun semn dintre semnele Domnului lor, fără ca ei să se întoarcă de la ele.

6:4
5

Faqad kaththaboo bilhaqqilamma jaahum fasawfa ya/teehim anbao makanoo bihi yastahzi-oon

Fiindcă au socotit drept minciună Adevărul [Coranul] atunci când a venit la ei. Dar le vor veni vești despre cele pe care le-au luat în derâdere[3].

[3] Ei vor experimenta realitatea a ceea ce au negat și consecințele negării lor

6:5
6

Alam yaraw kam ahlakna min qablihimmin qarnin makkannahum fee al-ardi ma lamnumakkin lakum waarsalna assamaa AAalayhimmidraran wajaAAalna al-anhara tajree min tahtihimfaahlaknahum bithunoobihim waansha/na minbaAAdihim qarnan akhareen

Nu au văzut ei câte popoare am nimicit Noi înaintea lor? Pe aceia îi întăriserăm Noi pe pământ cum nu v-am întărit pe voi. Și le-am trimis Noi [ploaie din] Cer și am făcut Noi să curgă râuri pe sub picioarele lor. Apoi i-am nimicit Noi pentru păcatele lor și am creat, după ei, alte popoare.

6:6
7

Walaw nazzalna AAalayka kitabanfee qirtasin falamasoohu bi-aydeehim laqala allatheenakafaroo in hatha illa sihrun mubeen

Și de ți-am fi pogorât Noi ție, [o, Mohammed], o Carte scrisă pe foi, [coborâtă din Cer] și ar fi atins-o cu mâinile lor, ar fi spus cei care nu cred: „Aceasta nu este decât vrăjitorie învederată”.

6:7
8

Waqaloo lawla onzila AAalayhimalakun walaw anzalna malakan laqudiya al-amruthumma la yuntharoon

Și ei spun: „De ce nu a fost trimis un Înger la el [Mohammed]?”[4] Însă dacă am fi trimis Noi un Înger, treaba ar fi fost decisă[5], căci după aceea nu li s-ar mai fi dat lor niciun răgaz!

[4] Drept sprijin pentru profeția lui (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)

[5] Ei ar fi fost distruși imediat fără a avea șansa de a se căi

6:8
9

Walaw jaAAalnahu malakan lajaAAalnahurajulan walalabasna AAalayhim ma yalbisoon

Și dacă l-am fi făcut Noi [pe Profet] un Înger, Noi l-am fi făcut cu chip de om și s-ar fi aflat în aceeași încurcătură în care sunt ei.

6:9
10

Walaqadi istuhzi-a birusulin min qablika fahaqabillatheena sakhiroo minhum ma kanoobihi yastahzi-oon

Însă au fost batjocoriți Trimiși și înainte de tine, dar cei care i-au batjocorit au fost cuprinși tocmai de cele pentru care ei și-au bătut joc.

6:10
11

Qul seeroo fee al-ardi thumma onthurookayfa kana AAaqibatu almukaththibeen

Spune: „Umblați prin lume și vedeți care este urmarea pentru aceia care socotesc adevărul minciună.”

6:11
12

Qul liman ma fee assamawatiwal-ardi qul lillahi kataba AAalanafsihi arrahmata layajmaAAannakum ilayawmi alqiyamati la rayba feehi allatheenakhasiroo anfusahum fahum la yu/minoon

Spune: „Ale cui sunt cele din Ceruri și de pe Pământ?” Spune: „Ale lui Allah.” Și-a prescris Lui Însuși Îndurarea. Și vă va aduna în Ziua Învierii, despre care nu este nicio îndoială. Iar aceia care se vor pierde pe ei înșiși [în Acea Zi, sunt cei care] nu cred.

6:12
13

Walahu ma sakana fee allayli wannahariwahuwa assameeAAu alAAaleem

Ale Lui sunt [toate] cele care sălășluiesc noaptea și ziua și El este Sami' [Cel care Aude Totul] [și] 'Alim [Bine Știutor].

6:13
14

Qul aghayra Allahi attakhithuwaliyyan fatiri assamawati wal-ardiwahuwa yutAAimu wala yutAAamu qul inneeomirtu an akoona awwala man aslama wala takoonanna minaalmushrikeen

Spune: „Oare să-mi iau eu alt aliat decât Allah, Creatorul Cerurilor și al Pământului? El este Cel care îi hrănește [pe toți] și căruia nu I se dă hrană”. Spune [o, Mohammed]: „Cu adevărat mi s-a poruncit să fiu primul [dintre voi] care primește Islamul!” Și să nu fii printre politeiști!

6:14
15

Qul innee akhafu in AAasayturabbee AAathaba yawmin AAatheem

Spune: „Cu adevărat, mi-e frică - de nu mă voi supune Domnului meu – de chinul unei Zile Mari!”

6:15
16

Man yusraf AAanhu yawma-ithinfaqad rahimahu wathalika alfawzu almubeen

Cel de la care va fi îndepărtată [pedeapsa] în Ziua Aceea - pe acela l-a iertat. Și aceasta este izbândă limpede.

6:16
17

Wa-in yamsaska Allahu bidurrinfala kashifa lahu illa huwa wa-in yamsaskabikhayrin fahuwa AAala kulli shay-in qadeer

De te va atinge Allah cu vreun rău, nimeni în afară de El nu-l va putea îndepărta. Iar de te va atinge cu ceva bun, El este cu Putere peste toate.

6:17
18

Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihiwahuwa alhakeemu alkhabeer

El este Al-Qahir [Stăpânul Suprem] peste robii Lui și El este Al-Hakim [Înțeleptul] [și] Al-Khabir [Bine Știutorul].

6:18
19

Qul ayyu shay-in akbaru shahadatanquli Allahu shaheedun baynee wabaynakum waoohiyailayya hatha alqur-anu li-onthirakum bihiwaman balagha a-innakum latashhadoona anna maAAa Allahi alihatanokhra qul la ashhadu qul innama huwa ilahunwahidun wa-innanee baree-on mimma tushrikoon

Spune: „Cine este cu cea mai mare mărturie?” Spune: „Allah, este Martor între mine și între voi și mie mi-a fost revelat acest Coran, pentru ca să vă previn cu el pe voi și pe cei la care va ajunge[6]. Și oare voi mărturisiți că alături de Allah mai sunt și alți dumnezei?” Spune: „Nu mărturisesc [așa ceva]!” Spune: „Numai El [este Un Dumnezeu Unic] și eu nu recunosc asociații pe care îi faceți voi [lui Allah]”.

[6] În fiecare timp și loc până în Ziua Judecății

6:19
20

Allatheena ataynahumualkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahumallatheena khasiroo anfusahum fahum la yu/minoon

Cei cărora le-am dăruit Scriptura îl cunosc[7], întocmai cum își cunosc copiii, însă cei care și-au pierdut sufletele [în Viața de Apoi] [sunt] cei care nu cred.

[7] Coranul. Este interpretat și ca „el” – profetul Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)

6:20
21

Waman athlamu mimmani iftaraAAala Allahi kathiban aw kaththababi-ayatihi innahu la yuflihu aththalimoon

Și cine este mai nelegiuit decât cel care născocește minciuni despre Allah sau nu acceptă Versetele Lui? Cu adevărat, cei nelegiuiți nu vor izbândi.

6:21
22

Wayawma nahshuruhum jameeAAan thummanaqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheenakuntum tazAAumoon

Și [spune, o, Mohammed] în Ziua când Noi îi vom aduna pe toți; atunci le vom spune celor care I-au făcut asociați lui Allah: „Unde sunt asociații voștri pe care i-ați pretins?”

6:22
23

Thumma lam takun fitnatuhum illa an qaloowallahi rabbina ma kunnamushrikeen

Atunci nu vor avea alt răspuns decât să spună: „[Jurăm] pe Allah, Stăpânul nostru, noi nu am făcut niciodată asociați!”

6:23
24

Onthur kayfa kathabooAAala anfusihim wadalla AAanhum ma kanooyaftaroon

Privește cum se mint pe ei înșiși și cum părăsesc ei ceea ce au născocit.

6:24
25

Waminhum man yastamiAAu ilayka wajaAAalnaAAala quloobihim akinnatan an yafqahoohu wafee athanihimwaqran wa-in yaraw kulla ayatin la yu/minoo bihahatta itha jaooka yujadiloonakayaqoolu allatheena kafaroo in hatha illa asateerual-awwaleen

Printre ei sunt unii care ascultă la tine[8], însă Noi am pus acoperăminte peste inimile lor, pentru ca ei să nu-l priceapă, și surzenie în urechile lor. Chiar dacă ei văd fiecare semn, ei tot nu cred în el. Chiar dacă vin la tine ca să discute cu tine, cei necredincioși spun: „Acestea nu sunt decât povești ale celor de demult!”.

[8] Atunci când reciți Coranul

6:25
26

Wahum yanhawna AAanhu wayan-awna AAanhuwa-in yuhlikoona illa anfusahum wama yashAAuroon

Și ei îi opresc [pe oameni] de la el și se îndepărtează și ei înșiși de el. Dar ei nu se distrug decât pe ei înșiși, fără ca să-și dea seama.

6:26
27

Walaw tara ith wuqifoo AAalaannari faqaloo ya laytananuraddu wala nukaththiba bi-ayatirabbina wanakoona mina almu/mineen

Și dacă i-ai vedea stând în fața Focului, spunând: „O, de ne-am întoarce noi [la viață], n-am mai socoti semnele Domnului nostru mincinoase și am fi în rândul celor credincioși!”.

6:27
28

Bal bada lahum ma kanooyukhfoona min qablu walaw ruddoo laAAadoo limanuhoo AAanhu wa-innahum lakathiboon

Dar nu! Iată că li se arată ceea ce au ascuns mai înainte. Și dacă s-ar întoarce [la viața pământească], ar reveni neîndoielnic la cele ce le-au fost interzise, căci ei sunt mincinoși.

6:28
29

Waqaloo in hiya illa hayatunaaddunya wama nahnu bimabAAootheen

Și ei spun: „Nu există [altă viață] decât viața noastră pământească și noi nu vom fi înviați!”

6:29
30

Walaw tara ith wuqifoo AAalarabbihim qala alaysa hatha bilhaqqiqaloo bala warabbina qala fathooqooalAAathaba bima kuntum takfuroon

Dar dacă i-ai vedea atunci când vor sta dinaintea Domnului lor și El le va spune: „Nu este acest lucru adevărat?” Ei vor răspunde: „Ba da, jurăm pe Domnul nostru!”. Iar El le va spune atunci: „Gustați chinul pentru că nu ați crezut!”.

6:30
31

Qad khasira allatheena kaththaboobiliqa-i Allahi hatta itha jaat-humuassaAAatu baghtatan qaloo ya hasratanaAAala ma farratna feeha wahumyahmiloona awzarahum AAala thuhoorihimala saa ma yaziroon

Vor pierde cei care tăgăduiesc întâlnirea cu Allah. Iar când Ceasul le va veni în mod neașteptat, ei vor spune: „Vai de noi, pentru ceea ce am nesocotit cu privire la el [Ceasul]!” Și ei vor purta poverile [pentru păcatele] lor în spinările lor. Și ce poveri [grele] vor purta ei!

6:31
32

Wama alhayatu addunyailla laAAibun walahwun waladdaru al-akhiratikhayrun lillatheena yattaqoona afala taAAqiloon

Această viață lumească nu este decât joacă și glumă, iar Lumea de Apoi va fi mai bună pentru cei cu frică. Oare voi nu pricepeți?

6:32
33

Qad naAAlamu innahu layahzunuka allatheeyaqooloona fa-innahum la yukaththiboonaka walakinnaaththalimeena bi-ayatiAllahi yajhadoon

[O, Mohammed] Știm că te mâhnește ceea ce spun ei, însă ei nu te socotesc pe tine mincinos, ci nelegiuiții tăgăduiesc Versetele lui Allah.

6:33
34

Walaqad kuththibat rusulun minqablika fasabaroo AAala ma kuththiboowaoothoo hatta atahum nasrunawala mubaddila likalimati Allahi walaqad jaakamin naba-i almursaleen

Într-adevăr, au fost socotiți mincinoși [și alți] Trimiși de dinaintea ta, [o, Mohammed]! Însă ei au îndurat să fie socotiți mincinoși și să fie oropsiți, până când le-a venit Biruința Noastră. Și nu poate nimeni să schimbe Vorbele lui Allah [Decretele Lui] și ți-a venit deja ție o parte din veștile Trimișilor [anteriori].

6:34
35

Wa-in kana kabura AAalayka iAAraduhumfa-ini istataAAta an tabtaghiya nafaqan fee al-ardiaw sullaman fee assama-i fata/tiyahum bi-ayatinwalaw shaa Allahu lajamaAAahum AAala alhudafala takoonanna mina aljahileen

Dacă nepăsarea lor ți se pare grea pentru tine și de-ai putea căuta un tunel în pământ sau o scară către Cer ca să le aduci o minune, [fă-o]! Iar dacă Allah ar Voi, i-ar aduna pe calea cea dreaptă! Deci nu fi dintre cei neștiutori!

6:35
36

Innama yastajeebu allatheenayasmaAAoona walmawta yabAAathuhumu Allahuthumma ilayhi yurjaAAoon

Doar cei care aud vor răspunde. Dar pe morți[9] Allah îi va învia. Apoi la El vor fi întorși.

[9] Morți în ceea ce privește inima, adică cei necredincioși

6:36
37

Waqaloo lawla nuzzila AAalayhiayatun min rabbihi qul inna Allaha qadirunAAala an yunazzila ayatan walakinnaaktharahum la yaAAlamoon

Și ei spun: „De ce nu a primit [Mohammed] o minune de la Domnul Său?” Spune: „Allah poate să trimită o minune, dar cei mai mulți dintre ei nu știu.”

6:37
38

Wama min dabbatin fee al-ardiwala ta-irin yateeru bijanahayhi illaomamun amthalukum ma farratna feealkitabi min shay-in thumma ila rabbihim yuhsharoon

Și nu este vietate pe pământ, nici pasăre care zboară cu aripile ei, decât în neamuri, ca și voi. Nu am lăsat nimic nepomenit în Carte[10]. Apoi, la Domnul lor vor fi adunați.

[10] Tabla Păstrată - Al-Lauh al-Mahfudh – în care sunt înregistrate toate lucrurile

6:38
39

Wallatheena kaththaboobi-ayatina summun wabukmun fee aththulumatiman yasha-i Allahu yudlilhu waman yasha/ yajAAalhuAAala siratin mustaqeem

Dar cei care socotesc mincinoase Versetele Noastre sunt surzi și muți, în întunecimi. Pe cine Allah Voiește - îl duce în rătăcire și pe cine Voiește - îl duce pe drum drept.

6:39
40

Qul araaytakum in atakum AAathabuAllahi aw atatkumu assaAAatu aghayra AllahitadAAoona in kuntum sadiqeen

Spune: „Spuneți-mi: atunci când va veni la voi chinul lui Allah sau va veni la voi Ceasul - veți chema pe altcineva decât pe Allah, dacă voi spuneți adevărul?”

6:40
41

Bal iyyahu tadAAoona fayakshifu matadAAoona ilayhi in shaa watansawna ma tushrikoon

Nu, doar pe El [Singurul] L-ați chema, iar El va risipi pricina rugii voastre, dacă El va Voi, iar voi veți uita ceea ce Îi asociați [Lui].

6:41
42

Walaqad arsalna ila omamin minqablika faakhathnahum bilba/sa-i waddarra-ilaAAallahum yatadarraAAoon

Și Noi am trimis [Profeți] la popoare, înainte de tine, și le-am încercat cu nenorociri și suferințe, poate că ei se vor ruga [de îndurare]!

6:42
43

Falawla ith jaahumba/suna tadarraAAoo walakin qasat quloobuhumwazayyana lahumu ashshaytanu ma kanooyaAAmaloon

Atunci de ce, când le-a venit pedeapsa Noastră ei nu s-au rugat? Însă inimile lor s-au împietrit și Șeitan le-a împodobit ceea ce făceau ei.

6:43
44

Falamma nasoo ma thukkiroobihi fatahna AAalayhim abwaba kulli shay-in hattaitha farihoo bima ootoo akhathnahumbaghtatan fa-itha hum mublisoon

Când au uitat ei ceea ce li s-a amintit[11], Noi le-am deschis lor porțile tuturor lucrurilor. Iar când se bucurau ei de ceea ce li s-a dat, i-am apucat Noi deodată și iată-i pe ei deznădăjduiți.

[11] Încercările prin sărăcie și greutate sau prevenirile Profeților lor

6:44
45

FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheenathalamoo walhamdu lillahirabbi alAAalameen

Astfel a fost stârpit neamul celor care au fost nelegiuiți. Laudă lui Allah, Domnul lumilor!

6:45
46

Qul araaytum in akhatha AllahusamAAakum waabsarakum wakhatama AAala quloobikumman ilahun ghayru Allahi ya/teekum bihi onthurkayfa nusarrifu al-ayati thumma hum yasdifoon

Spune [o, Mohammed]: „Spuneți-mi, dacă Allah v-ar lua auzul și văzul vostru și v-ar pecetlui inimile, care dumnezeu în afara lui Allah vi le-ar mai putea da înapoi? Privește cum tâlcuim Noi Versetele, dar ei se întorc apoi [de la ele]!

6:46
47

Qul araaytakum in atakum AAathabuAllahi baghtatan aw jahratan hal yuhlaku illaalqawmu aththalimoon

Spune: „Spuneți-mi: Ce credeți voi? Dacă ar veni peste voi pedeapsa lui Allah pe neașteptate sau pe față[12], ar fi pierduți [alții] decât neamul celor nelegiuiți?”

[12] În fața ochilor lor

6:47
48

Wama nursilu almursaleena illamubashshireena wamunthireena faman amana waaslahafala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoon

Noi nu-i trimitem pe Trimiși decât ca vestitori de bine și prevenitori, iar cei care cred și [își] îndreaptă [faptele lor] nu se vor teme și nici nu vor fi mâhniți.

6:48
49

Wallatheena kaththaboobi-ayatina yamassuhumu alAAathabu bimakanoo yafsuqoon

Dar pe cei ce țin drept mincinoase semnele Noastre - îi va atinge[13] chinul, pentru că ei săvârșesc nelegiuiri.

[13] Îi va ajunge

6:49
50

Qul la aqoolu lakum AAindee khaza-inuAllahi wala aAAlamu alghayba wala aqoolulakum innee malakun in attabiAAu illa ma yoohailayya qul hal yastawee al-aAAma walbaseeruafala tatafakkaroon

Spune [o, Mohammed]: „Eu nu vă spun că la mine se află Comorile lui Allah, nici că eu aș cunoaște necunoscutul și nici nu vă spun că eu aș fi Înger. Eu urmez doar ceea ce îmi este revelat”. Spune: „Este la fel orbul cu cel care vede? Voi nu vă gândiți [la aceasta]?”

6:50

Pagina 1 din 4 • Versete 1-50 din 165