Toate Surele

ق

50

Qaf

Qaf

Mecca45 verseteOrdinea revelației: 34
1

Qaf walqur-ani almajeed

Qaf[1]. Pe Coranul cel Glorios![2]

[1] A se vedea 2:1

[2] A se vedea 38:1

50:1
2

Bal AAajiboo an jaahum munthirunminhum faqala alkafiroona hatha shay-onAAajeeb

Însă ei se miră că le vine ca prevenitor unul dintre ei și cei necredincioși zic:Acesta este lucru ciudat!

50:2
3

A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeed

Oare după ce am murit noi și ne-am făcut țărână [vom mai fi noi readuși la viață]? Aceasta este o întoarcere depărtată.”

50:3
4

Qad AAalimna ma tanqusual-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth

Noi Știm ce mistuie Pământul din ei. Noi avem o Carte păstrătoare.

50:4
5

Bal kaththaboo bilhaqqilamma jaahum fahum fee amrin mareej

Însă ei au socotit Adevărul drept minciună, când a venit la ei. Și ei sunt într-o stare încurcată.

50:5
6

Afalam yanthuroo ila assama-ifawqahum kayfa banaynaha wazayyannahawama laha min furooj

Oare nu se uită ei spre Cerul de deasupra lor cum l-am înălțat Noi și l-am înfrumusețat și cum nu are el niciun fel de crăpături?

50:6
7

Wal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheej

Iar Pământul l-am întins Noi și am așezat pe el munți neclintiți și am făcut să crească pe el din fiecare soi minunat,

50:7
8

Tabsiratan wathikralikulli AAabdin muneeb

Spre dovadă și îndemnare pentru fiecare rob care se căiește.

50:8
9

Wanazzalna mina assama-imaan mubarakan faanbatna bihi jannatinwahabba alhaseed

Și Noi trimitem din Cer apă binecuvântată cu care facem să crească grădini și grâne pentru seceriș.

50:9
10

Wannakhla basiqatinlaha talAAun nadeed

Și palmieri semeți, cu ciorchini rânduiți unii peste alții,

50:10
11

Rizqan lilAAibadi waahyaynabihi baldatan maytan kathalika alkhurooj

Ca hrană pentru robi. Și cu ea Noi dăm viață unui ținut mort. Astfel va fi și învierea [din morminte].

50:11
12

Kaththabat qablahum qawmu noohinwaas-habu arrassi wathamood

Înainte de ei[3], au învinuit de minciună poporul lui Noe, locuitorii din ar-Rass, Thamud,

[3] Înainte de necredincioșii din Mecca

50:12
13

WaAAadun wafirAAawnu wa-ikhwanuloot

Și ’Ad, Faraon, și frații lui Lot,

50:13
14

Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba arrusula fahaqqawaAAeed

Locuitorii din Al-Ayka și poporul lui Tubba'. Toți i-au învinuit pe Trimiși de minciună și amenințarea Mea s-a adeverit.

50:14
15

AfaAAayeena bilkhalqial-awwali bal hum fee labsin min khalqin jadeed

Oare am ostenit Noi la creația cea dintâi? Ba nu, ei sunt în îndoială cu privire la o nouă creație [Învierea].

50:15
16

Walaqad khalaqna al-insanawanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabuilayhi min habli alwareed

Noi l-am creat pe om și Noi Știm ce-i șoptește sufletul său, căci Noi suntem mai aproape de el[4] decât vâna gâtului,

[4] Cunoaște totul despre el

50:16
17

Ith yatalaqqa almutalaqqiyaniAAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed

Când cei doi primitori [Îngerii care scriu] primesc[5], stând [unul] în dreapta și [celălalt] în stânga,

[5] Și scriu fiecare cuvânt și faptă

50:17
18

Ma yalfithu min qawlinilla ladayhi raqeebun AAateed

Și el [omul] nu va rosti niciun cuvânt, fără să aibă lângă el un supraveghetor pregătit [să scrie].

50:18
19

Wajaat sakratu almawti bilhaqqithalika ma kunta minhu taheed

Și vine agonia morții cu adevărat: „Aceasta este cea de care tu te-ai ferit!”

50:19
20

Wanufikha fee assoori thalikayawmu alwaAAeed

Se va sufla în Trâmbiță: Aceasta este Ziua amenințării.

50:20
21

Wajaat kullu nafsin maAAaha sa-iqunwashaheed

Și va veni fiecare suflet împreună cu un mânător și un martor.

50:21
22

Laqad kunta fee ghaflatin min hathafakashafna AAanka ghitaaka fabasarukaalyawma hadeed

[Se va spune păcătosului]„Tu ai fost nepăsător față de aceasta. Și Noi am îndepărtat vălul tău și privirea ta este astăzi pătrunzătoare”

50:22
23

Waqala qareenuhu hatha maladayya AAateed

Și însoțitorul său [Îngerul] va spune: „Iată ce se află la mine pregătit [scrierile]!”

50:23
24

Alqiya fee jahannama kulla kaffarinAAaneed

[Allah va spune]: „Aruncați în Iad pe tot necredinciosul îndârjit,

50:24
25

MannaAAin lilkhayri muAAtadin mureeb

Împiedicător al binelui, nelegiuit și bănuitor,

50:25
26

Allathee jaAAala maAAa Allahiilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabiashshadeed

Care a așezat alături de Allah un alt dumnezeu!. Aruncați-l pe el la chinul cel aspru!”

50:26
27

Qala qareenuhu rabbana maatghaytuhu walakin kana fee dalalinbaAAeed

Însoțitorul său [diavolul] va spune: „Doamne, eu nu l-am oropsit, ci el s-a aflat în rătăcire adâncă!”

50:27
28

Qala la takhtasimooladayya waqad qaddamtu ilaykum bilwaAAeed

[Allah] le va spune: „Nu vă certați în fața Mea! Eu v-am trimis amenințarea mai înainte!

50:28
29

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wamaana bithallamin lilAAabeed

La Mine vorba nu se schimbă și Eu nu sunt nedrept cu robii Mei!"

50:29
30

Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/tiwataqoolu hal min mazeed

În Ziua aceea, Îi vom spune Iadului: „Te-ai umplut?” Iar el va răspunde: „Mai sunt încă [de venit]?”

50:30
31

Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayrabaAAeed

Și va fi Paradisul adus aproape de cei care se tem [de Allah].

50:31
32

Hatha ma tooAAadoona likulliawwabin hafeeth

[Li se vor spune]: „Aceasta este ceea ce s-a făgăduit fiecărui om care se căiește, păzitor al legământului,

50:32
33

Man khashiya arrahmanabilghaybi wajaa biqalbin muneeb

Care a fost cu teamă de Ar-Rahman [Cel Milostiv], fără ca el să-L vadă, și care a venit [către El] cu inima plină de căință.

50:33
34

Odkhulooha bisalamin thalikayawmu alkhulood

Intrați în el cu pace!” Aceasta este Ziua veșniciei!

50:34
35

Lahum ma yashaoona feehawaladayna mazeed

În el vor avea tot ceea ce vor voi. Și la Noi este și mai mult.

50:35
36

Wakam ahlakna qablahum min qarnin humashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi halmin mahees

Și câte popoare am nimicit Noi mai înainte de ei, care erau și mai puternice decât ei. Și au purces ei prin țară, [căutând]. Oare este vreo scăpare?

50:36
37

Inna fee thalika lathikraliman kana lahu qalbun aw alqa assamAAawahuwa shaheed

Întru aceasta este o îndemnare pentru cel care are inimă sau ascultă și este martor.

50:37
38

Walaqad khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin wama massana min lughoob

Am creat Noi Cerurile și Pământul și ceea ce se află între ele în șase zile și nu Ne-a cuprins pe Noi nici cea mai mică osteneală!

50:38
39

Fasbir AAala mayaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAiashshamsi waqabla alghuroob

Deci răbdă [o, Mohammed] față de ceea ce spun ei și Preamărește-L cu Laudă pe Stăpânul tău, înainte de răsăritul Soarelui și înainte de asfințit [Rugăciunile de Fajr, Dohor, Asr];

50:39
40

Wamina allayli fasabbihhu waadbaraassujood

Și în timpul unei părți din noapte Laudă-L pe El! Și după prosternări [după încheierea Rugăciunii obligatorii]!

50:40
41

WastamiAA yawma yunadi almunadimin makanin qareeb

Și ascultă în Ziua în care cel care cheamă[6] va chema dintr-un loc apropiat,

[6] Un Înger care va vesti comanda lui Allah pentru Înviere

50:41
42

Yawma yasmaAAoona assayhatabilhaqqi thalika yawmu alkhurooj

În Ziua când vor auzi sunetul [Trâmbiței] cu adevărat! Aceasta va fi Ziua ieșirii [din morminte].

50:42
43

Inna nahnu nuhyeewanumeetu wa-ilayna almaseer

Cu adevărat, Noi dăm viață și dăm moarte și la Noi va fi întoarcerea,

50:43
44

Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAanthalika hashrun AAalayna yaseer

În Ziua când se va crăpa Pământul [lăsându-i] pe ei [să iasă] grăbiți! Aceasta este o adunare ușoară pentru Noi.

50:44
45

Nahnu aAAlamu bima yaqooloonawama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-animan yakhafu waAAeed

Noi Știm bine ce spun ei. Tu nu ești pus tiran[7] peste ei. Și îndeamnă-l prin Coran pe acela care se teme de amenințarea Mea!

[7] Forțându-i pe oameni să creadă sau să se supună

50:45

Pagina 1 din 1 • Versete 1-45 din 45